Danfoss EKC 368 Instructions Manual Download Page 7

EKC 368 

Instructions  RI8JC353  ©  Danfoss  10/2009 

   7

Diodes luminescentes en façade

Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés.
Les trois diodes inférieures clignotent en cas d’erreur de régula-
tion.
Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et an-
nuler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.

Afficheur

Les valeurs sont affichées avec trois chiffres, un réglage permet-
tant de choisir entre °C et °F.

Utilisation

Sommaire des menus

Les boutons

Les deux boutons permettent de modifier un réglage, 
l’augmentant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord 
avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton 
supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. 
Chercher le code à modifier et appuyer sur les deux boutons en 
même temps. Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur 
en appuyant à nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou 
bref :

 

Accès au menu (ou suppression d’une alarme)

 

Accès à la modification

 

Mémorisation de la modification

Exemples d’utilisation

Réglage de la référence de température
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

 
Réglage des autres menus
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para-

mètre.

2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à 

régler.

3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-

tion de la valeur du paramètre.

4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

Réglage départ usine
Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.

SW =1.6x

Le régulateur peut émettre les messages suivants :

E1

Message d’erreur

Erreur dans le régulateur

E6

Remplacer la pile de l’horloge. Régler l’horloge.

E7

Sair coupée

E8

Sair court-circuité

E12

Signal d’entrée analogique hors limites

A1

Message d’alarme

Alarme pour température trop élevée

A2

Alarme pour température trop basse

A43

Contrôler la tension d’alimentation de l’actuateur

A44

Alarme batterie (tension trop basse ou défaillante)

Francais

Function

Para-
meter

Min.

Max.

Reg. 
usine

Image normale

Indique la température de la sonde d’ambiance.

-

°C

Appuyer brièvement sur le bouton inférieur pour 
afficher la température de la sonde de dégivrage

-

°C

Référence

Régler la température ambiante désirée

-

-70°C 160°C

10

Unités de température

r05

°C

°F

°C

Supplément externe de la référence

r06

-50 K

50 K

0

Correction du signal en provenance de Sair

r09

-10,0 K 10,0 K

0

Correction du signal en provenance de Sdef

r11

-10,0 K 10,0 K

0

Arrêt/marche du refroidissement

r12

OFF

On

On

Alarme

Déviation supérieure (au-dessus du réglage de 
temp.

A01

0

50 K

5

Déviation inférieure (au-dessous du réglage de 
temp.)

A02

0

50 K

5

Temporisation de l’alarme

A03

0

180 min 30

Surveillance batterie

A34

Off

On

Off

Dégivrage

Méthode (EL/GAS)

d01

Off

GAS

Off

Température d’arrêt du dégivrage

d02

0

25°C

6

Durée max. du dégivrage

d04

0

180 min 45

Temps d’égouttage

d06

0

20 min 0

Temporisation de démarrage du ventilateur après 
le dégivrage

d07

0

20 min 0

Température de démarrage du ventilateur

d08

-15°C 0°C

-5

Ventilateur enclenché pendant le dégivrage (yes no) d09

no

yes

no

Temporisation de l’alarme de température après le 
dégivrage

d11

0

199 min 90

Paramètres de régulation

Actuateur:  1=KVS15,  2=KVS28/35, 3=KVS42/54
4=Personnalisé par le programme AKM dans « 
Danfoss only »
Ce réglage n'est possible qui si la régulation est 
arrêtée (r12=Off/0)

n03

1

3

1

P: Facteur d’amplification Kp

n04

1

50

4

I: Temps d’intégration Tn (600 = off)

n05

60 s

600 s

120

D: Temps de différentiel Td (0 = off)

n06

0 s

60 s

0

Stabilisation de refroidissement
0: Refroidissement aussi rapide que possible
1: Refroidissement avec dépassement de réglage 
réduit
2: Refroidissement sans dépassement de réglag

n07

0

2

1

Temps de remise en route après un dégivrage au 
gaz chaud

n08

0 min 20 min 1

Divers

Adresse du régulateur

o03* 1

60

0

Commutateur ON/OFF (message broche service)

o04* -

-

Off

Définir le signal de l’entrée analogique :
0: aucun signal  
1: 0 - 10 V
2: 2 - 10 V

o10

0

2

0

Choisir la fréquence d’alimentations

o12

50 Hz 60 Hz

50

Service

Relever la température de la sonde Sair

u01

°C

Relever la référence de régulation

u02

°C

Relever la valeur du signal de tension externe

u07

V

Relever la température de la sonde Sdef

u09

°C

Relever l’état de l’entre DI

u10

on/off

Relever la durée du dégivrage

u11

m

Degré d’ouverture de la vanne

u23

%

*) Ce réglage n’est possible que si un module de transmission de données est 
installé dans le régulateur.

Summary of Contents for EKC 368

Page 1: ...RI8JC353 10 2009 084R9792 INSTRUCTIONS EKC 368 084R9792 Identification Sair Sdef Pt 1000 ohm 0 C AKS 11 Dimensions Principle IP 20 084B7079 ...

Page 2: ...r English Dansk Principle Necessary connections Terminals 25 26 Supply voltage 24 V a c 18 19 Pt 1000 sensor at evaporator outlet 21 24 Supply to step motor 1 2 Switch function for start stop of regulation If a switch is not con nected terminals 1 and 2 must be shortcircuited 5 6 Battery the voltage will open the KVS valve if the controller loses its supply voltage Application dependent connection...

Page 3: ...larme et si le régulateur est hors tension 8 9 Contact de relais pour marche arrêt du dégivrage 8 10 Relais marche arrêt du ventilateur 8 11 Contact de relais pour marche arrêt du refroidissement 16 17 Signal de courant d une autre régulation Ext Ref Si le signal de tension reçu provient d un automate PLC ou simi laire il faut que le module de transfert éventuel soit à isolation galvanique 18 20 S...

Page 4: ...mperaturalarm A2 Lavtemperaturalarm A43 Kontrollér forsyningsspændingen til stepmotoren A44 Batterialarm ingen eller for lav spænding Funktion Para meter Min Max Fab indst Normalbillede Viser temperaturen ved rumføleren C Tryk kortvarigt på den nederste knap for at se temperaturen ved afrimningsføleren C Reference Indstil den ønskede rumtemperatur 70 C 160 C 10 Temperaturenhed r05 C F C Eksternt b...

Page 5: ...g input signal is outside the range A1 Alarm message High temperature alarm A2 Low temperature alarm A43 Check supply voltage for the step engine A44 Battery alarm no voltage or too low voltage Function Para meter Min Max Fac set ting Normal display Shows the temperature at the room sensor C Give the lower button a brief push to see the temperature at the defrost sensor C Reference Set the require...

Page 6: ...naloges Eingangssignal außerhalb des Bereichs A1 Alarmmitteilung Hoch Temperaturalarm A2 Tief Temperaturalarm A43 Kontrolle der Versorgungsspannung zum Stepmotor A44 Batteriealarm keine oder zu niedrige Spannung Funktion Para meter Min Max Werks einstel lung Normalbild Anzeige der Temperature am Raumfühler C Kurzzeitig die unterste Taste betätigen um die Temperatur beim Abtaufühler anzuzeigen C So...

Page 7: ...ur A44 Alarme batterie tension trop basse ou défaillante Francais Function Para meter Min Max Reg usine Image normale Indique la température de la sonde d ambiance C Appuyer brièvement sur le bouton inférieur pour afficher la température de la sonde de dégivrage C Référence Régler la température ambiante désirée 70 C 160 C 10 Unités de température r05 C F C Supplément externe de la référence r06 5...

Page 8: ...rvice Lectura de la temperatura del sensor Sair u01 C Lectura referencia de regulación u02 C Lectura de la señal de corriente externa u07 V Lectura de la temperatura del sensor Sdef u09 C Lectura del estado de entrada DI u10 on off Lectura de la duración del desescarche u11 m Grado de apertura de la válvula u23 Este ajuste será posible solo si se ha instalado una tarjeta de comunicación en el cont...

Reviews: