10 | © Danfoss | 2019.10
VI.KA.A5.3S
Brazed Plate Heat Exchanger
Pour les ECP avec goujons de montage soudés,
respectez les charges maximales admissibles
lors du montage indiquées dans le Tableau 2 :
Goujons
Mt
(Nm)
M6
3
M8
5
M10
6
Tableau 2 :
Force de couple maximale admissible
DÉMARRAGE
S’il est nécessaire d’effectuer un test en pression
sur l’ensemble du système, là où l’échangeur de
chaleur est installé, assurez-vous que la pression
et la procédure de test sont conformes aux
exigences de la DESP. Au cours de l’installation
et de l’utilisation, la pression de l’ECP ne doit
jamais dépasser la pression de conception
maximale admissible.
Séquence de démarrage :
1. Fermez toutes les vannes raccordées
à l’échangeur de chaleur.
2. Remplissez et ventilez d’abord le côté
le plus froid.
3. Ouvrez progressivement les vannes
et démarrez la pompe de circulation.
Continuez d’ouvrir les vannes
progressivement jusqu’à ce que
l’ouverture atteigne les valeurs prévues.
4. Répétez le point 3 du côté chaud.
5. Démarrez la régulation automatique.
La surface de l’ECP peut atteindre une
température égale à la température
du fluide de travail.
Avertissement !
Prenez les précautions nécessaires
sur toutes les surfaces de contact
pour éviter les brûlures à chaud.
UTILISATION
Pour une efficacité maximale du transfert
de chaleur, le fluide doit s’écouler à contre-
courant (Fig. 4).
Pour éviter l’encrassement de l’échangeur de
chaleur par différentes particules mécaniques,
assurez-vous d’avoir installé des filtres sur
chaque entrée de l’ECP.
Taille de la connexion
Taille de maille
(mm)
G ¾"
< 1
G ¾"
G 2"
< 1,5
G 2,5"
et plus
< 2
Tableau 3 :
Taille de maille
Résistance à la corrosion
Pour vérifier la résistance à la corrosion
de l’échangeur de chaleur en fonction de
différentes compositions chimiques des fluides
de travail dans une application monophasée,
veuillez vous référer aux recommandations
Danfoss sur la qualité de l’eau disponibles
sur Danfoss.com.
Suivez ce chemin :
Danfoss.com / Products/ Heat exchangers / Brazed
heat exchangers / Documents / Declaration – BF :
Guideline of Water Quality for copper brazed Plate
Heat Exchangers
À l’emplacement ci-dessus, vous trouverez les
homologations et la déclaration de conformité
des produits.
Évitez tout fluide qui pourrait être corrosif
pour les matériaux de l’échangeur de chaleur
à plaques brasées.
Avertissement !
Les changements de débit doivent
être mis en œuvre lentement afin de
protéger l’ECP contre les variations soudaines
et extrêmes de température et de pression.
Remarque importante !
En présence d’eau dure, sachez
que le tartre commence à se déposer
activement si la température de l’eau est
supérieure à 60 °C.
Une protection contre les contraintes
thermiques ou de pression doit être assurée
pendant toute utilisation de l’échangeur
de chaleur :
1. Le réglage du débit doit être effectué
lentement pour éviter des changements
extrêmes de pression et de température.
2. La sonde de température doit être placée
le plus près possible des connexions
de sortie de l’échangeur de chaleur.
3. L’équipement de régulation (tel que
les vannes et les régulateurs) doit être
capable de fournir des températures
et des pressions stables.
4. Pour éviter les coups de bélier, n’utilisez
pas de vannes à fermeture rapide
(par ex. des vannes marche/arrêt).
5. La programmation des réglages doit assurer
une amplitude et une fréquence minimales
de variation de pression pendant le
démarrage, l’utilisation et l’arrêt du système.
Avertissement d’évaporation de liquide :
si la température du côté chaud de l’échangeur
de chaleur est supérieure à 100 °C, assurez-vous
que le circuit froid est suffisamment élevé
pour éviter une évaporation du liquide.
FERMETURE
Remarque importante !
Un arrêt incorrect du fonctionnement
de l’ECP peut entraîner des dégâts
dus aux coups de bélier provoqués par l’eau.
Séquence de fermeture :
1. Fermez le côté chaud en utilisant un réglage
lent de la vanne de régulation. Un flux
maximum doit être maintenu du côté froid.
2. Lorsque la vanne de régulation est
complètement fermée, la pompe doit
être éteinte.
3. Fermez lentement le côté froid, puis arrêtez
la pompe.
4. Fermez toutes les vannes d’arrêt.
5. Si l’ECP doit être fermé pendant une longue
période, il faut le vidanger. De même, il doit
être vidangé s’il existe un risque de gel du
fluide caloporteur à l’intérieur de l’ECP en
raison d’une température ambiante basse.
La garantie ne couvre pas les dommages
causés à l’ECP par des fluides ayant gelé à
l’intérieur.
NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR
DE CHALEUR
Avertissement !
Utilisez toujours un équipement
de protection comme des gants
et une protection oculaire lorsque vous
utilisez des produits de nettoyage.
Un nettoyage à l’eau de lavage à contre-
courant peut être recommandé pour éliminer
les particules légères adhésives de l’échangeur
thermique. Il doit être effectué avec un débit
d’eau rapide, dans le sens opposé à celui de
l’écoulement en fonctionnement normal.
Si l’échangeur de chaleur ne peut pas être
nettoyé par lavage à contre-courant, il doit
être nettoyé chimiquement à l’aide de
l’équipement NEP. Choisissez le produit
de nettoyage en fonction du type de
contamination à l’intérieur de l’ECP.
Veuillez suivre le manuel d’utilisation de
l’équipement NEP et du fabricant de produits
chimiques. Assurez-vous que les produits de
nettoyage sélectionnés n’endommagent pas les
matériaux de l’ECP (plaques en acier inoxydable,
matériaux de brasage en cuivre ou en acier
inoxydable). Veillez à ce que toutes les mesures
de sécurité soient appliquées conformément
au manuel d’utilisation du fabricant NEP.
Avant de remettre l’ECP en service, assurez-vous
de l’avoir rincé à l’eau douce, afin d’éviter
que des produits chimiques entrent dans
les circuits du système.
STOCKAGE
Si l’ECP doit être stocké, assurez-vous qu’il est
protégé de l’environnement. Aucune contrainte
mécanique ou thermique ne doit être exercée
sur l’ECP pendant le stockage. La température
de stockage doit être comprise entre -20 °C
et +60 °C, et l’humidité entre 30 % et 90 %.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide
ne pénètre à l’intérieur de l’échangeur
de chaleur pendant le stockage.
UTILISATION
Avertissement !
Ce produit doit être démonté et
ses composants doivent être triés,
si possible, en différents groupes avant
recyclage ou mise au rebut. Respectez toujours
les réglementations locales en matière
d’élimination des déchets.
Pour plus d’informations, merci de contacter
votre représentant Danfoss local ou votre
fournisseur Danfoss local.