background image

10 | © Danfoss | 2016.10

VI.LE.I4.3B 

AMV 335, AMV 435

ROMÂNĂ

Notă privind siguranţă

Pentru a evita rănirea persoanelor şi 

distrugeri ale echipamentului, este 

absolut necesar să citiți şi să respectați 

cu atenţie aceste instrucţiuni.
Activitatea necesară de instalare, pornire şi 

întreţinere trebuie executată numai de personal 

calificat şi autorizat.
Înainte de montarea şi de depresurizarea 

sistemului.
Vă rugăm să respectați instrucțiunile 

fabricantului sistemului sau ale operatorului de 

sistem.

 Nu îndepărtați capacul până când 

alimentarea cu electricitate nu este 

complet deconectată.

MAGYAR

Biztonsági megjegyzések

Az itt szereplő utasítások gondos 

elolvasása és betartása feltétlenül 

fontos a személyi sérülések és 

berendezés károsodások elkerülésére.
A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási 

munkákat kizárólag szakképzett és megbízott 

személyzet végezheti el.
A szerelés és a rendszer nyomásmentesítése 

előtt.
Kérjük, tartsa be a rendszer gyártójának és 

üzemeltetőjének rendelkezéseit!

 Ne távolítsa el a fedelet a 

tápfeszültség teljes lekapcsolása előtt.

Instrucţiuni de eliminare

 

Acest produs trebuie dezmembrat şi, 

dacă este posibil, componentele 

acestuia sortate în diverse grupe, 

înainte de reciclare sau scoatere din uz. 

Respectați întotdeauna reglementările privind 

scoaterea din uz a produselor valabile în 

regiunea dumneavoastră.

Montarea 

Instalarea şi realizarea conexiunilor 

electrice 

 Nu atingeți nimic pe PCB! 

Deconectați linia de alimentare 

electrică înainte de conectarea prin 

fire a servomotorului! Tensiune mortală! 

Faceți conexiunile servomotorului în 

conformitate cu schema de conexiuni.

Setarea comutatorului DIP

-  Versiune cu alimentare pe 24 V 

 

rapid

lent

SW1: Nefolosit

SW2: RAPID/LENT – Selectare viteză

SW3: Nefolosit

SW4: Nefolosit

-  Versiune cu alimentare pe 230 V 

❷ ④

rapid

lent

SW1: RAPID/LENT – Selectare viteză

SW2: Nefolosi

t

 

*  rapid (fast)

  **  lent (slow)

Comanda manuală 

Indicare funcţionare LED 

 

*  verde (green)

  **  roşu (red)

Demontarea 

Dimensiuni 

Hulladékelhelyezési utasítás

 

A hulladékban történő elhelyezés, 

vagy újrahasznosítás előtt ezt a 

terméket, ha van rá mód, szét kell 

szerelni, alkatrészeit szét kell válogatni és 

csoportosítani. 

Mindig tartsa be a helyi hulladékkezelési 

szabályokat.

Szerelés 

Beépítés és bekötés 

 A nyomtatott áramköri kártyán 

semmit ne érintsen meg! Kapcsolja le a 

táplálást, mielőtt beköti a 

szelepmozgatót! Magasfeszültség! Kösse be a 

szelepmozgatót a huzalozási rajz szerint.

DIP kapcsolók beállítása

-  24 V -os változat 

 

Gyors

Lassú

SW1: Nincs használatban

SW2: Gyors/Lassú - Sebességválasztó

SW3: Nincs használatban

SW4: Nincs használatban

-  230 V -os változat 

❷ ④

Gyors

Lassú

SW1: Gyors/Lassú - Sebességválasztó

SW2: Nincs használatban

 

*  Gyors (fast)

  **  Lassú (slow)

Kézi működtetés 

LED funkciókijelző 

 

*  zöld (green)

  **   piros (red)

Leszerelés 

Méretek 

Summary of Contents for AMV 335

Page 1: ...oss com Sid 8 LIETUVIŲ K AMV 335 AMV 435 www danfoss lt Puslapis 9 中文 AMV 335 AMV 435 www danfoss com cn 第 9 页 ROMÂNĂ AMV 335 AMV 435 www incalzire danfoss com Pagina 10 MAGYAR AMV 335 AMV 435 www danfoss hu Oldal 10 POLSKI AMV 335 AMV 435 www danfoss pl Strona 11 РССКИЙ AMV 335 AMV 435 www danfoss ru Страница 11 SLOVENŠČINA AMV 335 AMV 435 www danfoss si Stran 12 AMV 335 AMV 435 Operating Guide A...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE I4 3B AMV 335 AMV 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 1a 1b B 100 FULL 100 FULL ...

Page 3: ... AMV 435 for 24V for 230V 7 5 sec mm FAST 15 sec mm SLOW S mm T sec S mm T sec 10 75 10 150 15 112 5 15 225 20 150 20 300 green red if used with AB QM red green if used with AB QM green red if used with AB QM red green if used with AB QM A ...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE I4 3B AMV 335 AMV 435 60 100 FULL 100 FULL ...

Page 5: ...11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193 25 11 2 95 32 197 32 2 112 35 201 40 21 4 132 45 213 50 2 160 48 217 VRG 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 193 25 11 2 95 50 196 32 2 112 58 201 40 21 4 132 75 230 50 2 160 83 243 Type DN L HVF HVL H1 mm VF 2 VL 3 15 130 47 5 40 191 20 150 52 5 45 194 25 ...

Page 6: ...gram DIP switch setting 24 V version FAST SLOW SW1 Not used SW2 FAST SLOW Speed selector SW3 Not used SW4 Not used 230 V version FAST SLOW SW1 FAST SLOW Speed selector SW2 Not used Manual operation LED function indiction Dismounting Dimensions Bortskaffelse Førgenbrugellerbortskaffelseskal detteproduktskillesad og enkeltdeleneskalsorteresiforskellige materialegrupper Derhenvisestildelokalebestemme...

Page 7: ...desconectadoelsuministroeléctrico Einbaulage und Montage Elektrischer Anschluss BerührenSienichtsaufderPlatine TrennenSiedenStellantriebvor derVerdrahtungvomNetz Tödliche Spannung VerdrahtenSiedenStellantriebwieaufdem Anschlussplanbeschrieben DIP Schalter Einstellung 24 V Ausführung schnell langsam SW1 Nicht verwendet SW2 schnell langsam Auswahl Geschwindigkeit SW3 Nicht verwendet SW4 Nicht verwen...

Page 8: ...ponenti suddivisieclassificati sepossibile in varigruppiprimadellororiciclaggioodello smaltimento Seguiresemprelanormativalocalerelativaallo smaltimento Montaggio Installazione e cablaggio Nontoccareilcircuitostampato Primadicollegareilcavoconduttore dell attuatore disinserire l alimentazionedirete Cablarel attuatoresecondoloschemaelettrico Impostazione DIP switch 24 V version rapido lento SW1 non...

Page 9: ...svietiniųatliekųapdorojimo taisyklių Montavimas Elektros instaliacija ir laidai Nelieskitejokiųdalių esančiųant montažinėsplokštės Prieš prijungdamipriepavaroslaidus išjunkitemaitinimą Įtampapavojingagyvybei Prijunkitepavarąpagalelektroslaidųschemą Funkcijų pasirinkimo jungiklių nustatymas 24 V version greitas lėtas SW1 nenaudojamas SW2 greitas lėtas greičio parinkimas SW3 nenaudojamas SW4 nenaudo...

Page 10: ...reglementărileprivind scoatereadinuzaproduselorvalabileîn regiuneadumneavoastră Montarea Instalarea şi realizarea conexiunilor electrice NuatingeținimicpePCB Deconectațiliniadealimentare electricăînaintedeconectareaprin fireaservomotorului Tensiunemortală Facețiconexiunileservomotoruluiîn conformitatecuschemadeconexiuni Setarea comutatorului DIP Versiune cu alimentare pe 24 V rapid lent SW1 Nefolo...

Page 11: ...eriałowe Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisóww zakresiezłomowania Montaż Instalacja i podłączenia elektryczne Zagrożenieżycia Niewolnoniczego dotykaćnapłytceobwodu drukowanego gdyurządzeniejest podnapięciem Przedpodłączeniemsiłownikaodłączyć zasilanie Podłączeniewykonaćzgodnieze schematempołączeńelektrycznych Ustawienie przełącznika DIP Zasilanie 24 V szybki wolny SW1 Nieużywany SW2 wybór prędkośc...

Page 12: ...ficirani šolani in pooblaščeni delavci Pred montažo je treba znižati tlak v sistemu Prosimo upoštevajte navodila proizvajalca sistema ali sistemskega operaterja Predizklopomnapajanjanesnemajte pokrova Navodila za odstranjevanje Taizdelekmoratepredreciklažoali odstranjevanjemrazstavitiinnjegove sestavnedelerazdelitivrazlične skupine čejelemogoče Upoštevatimoratelokalnepredpise kiurejajo ravnanjezod...

Reviews: