background image

6 | © Danfoss | 2016.10

VI.LE.I4.3B 

AMV 335, AMV 435

ENGLISH

Safety Note

To avoid injury of persons and 

damages to the device, it is absolutely 

necessary to read and observe these 

instructions carefully.
Necessary assembly, start-up, and maintenance 

work must be performed by qualified and 

authorized personnel only.
Prior to assembly and depressurizing the 

system.
Please comply with the instructions of the 

system manufacturer or system operator.

Do not remove the cover before the 

power supply is fully switched off.

DANSK

Sikkerhedsnoter

For at undgå skader på personer og 

udstyr, er det absolut nødvendigt at 

gennemlæse følgende vejledning.

Montering, opstart og vedligeholdelse må kun 

foretages af kvalificeret og autoriseret 

personale.
Før montering skal anlægget gøres trykløst.
Følg fabrikantens eller operatørens 

instruktioner.

Dækslet må ikke fjernes, før 

strømforsyningen er fjernet fra 

stikkontakten.

Disposal instruction

This product should be dismantled 

and its components sorted, if possible, 

in various groups before recycling or 

disposal. 

Always follow the local disposal regulations.

Mounting 

Installation and wiring 

Do not touch anything on the PCB!

Switch off the power line before wiring 

the actuator! Lethal voltage!

Wire the actuator according to the wiring 

diagram.

DIP switch setting

-  24 V version 

 

FAST

SLOW

SW1: Not used

SW2: FAST/SLOW - Speed selector

SW3: Not used

SW4: Not used

-  230 V version 

❷ ④

FAST

SLOW

SW1: FAST/SLOW - Speed selector

SW2: Not used

Manual operation 

LED function indiction 

Dismounting 

Dimensions 

Bortskaffelse

 

Før genbrug eller bortskaffelse skal 

dette produkt skilles ad, og 

enkeltdelene skal sorteres i forskellige 

materialegrupper.  

Der henvises til de lokale bestemmelser for 

bortskaffelse.

Montering 

Installation og ledningsføring 

Rør ikke ved noget som helst på 

printkortet! 

Sluk for strømmen inden elektrisk 

tilslutning af motoren! Livsfarlig spænding! 

Tilslut motoren iht. ledningsdiagrammet.

Indstilling af DIP-switch

-  24 V version 

 

hurtig

langsom

SW1

Bruges ikke

SW2

Hurtig/langsom - Valg af hastighed

SW3

Bruges ikke

SW4

Bruges ikke

-  230 V version 

❷ ④

hurtig

langsom

SW1

Hurtig/langsom - Valg af hastighed

SW2

Bruges ikke

 

*  hurtig (fast) 

  **  langsom (slow)

Manuel overstyring 

Funktionslysdiode 

 

*  grøn (green)

  **  rød (red)

Afmontering 

Mål 

Part Name

Hazardous Substances Table

Lead (Pb)

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent Chromium (Cr(VI))

Polybrominated biphenyls (PBB)

Polybrominated diphenyl ethers (PBDE)

Motor

X

O

O

O

O

O

O:  Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous material for this part is below the limit requirement in GB/T 26572;
X:  Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous material for this part is above the limit requirement in GB/T 26572;

Summary of Contents for AMV 335

Page 1: ...oss com Sid 8 LIETUVIŲ K AMV 335 AMV 435 www danfoss lt Puslapis 9 中文 AMV 335 AMV 435 www danfoss com cn 第 9 页 ROMÂNĂ AMV 335 AMV 435 www incalzire danfoss com Pagina 10 MAGYAR AMV 335 AMV 435 www danfoss hu Oldal 10 POLSKI AMV 335 AMV 435 www danfoss pl Strona 11 РССКИЙ AMV 335 AMV 435 www danfoss ru Страница 11 SLOVENŠČINA AMV 335 AMV 435 www danfoss si Stran 12 AMV 335 AMV 435 Operating Guide A...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE I4 3B AMV 335 AMV 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 1a 1b B 100 FULL 100 FULL ...

Page 3: ... AMV 435 for 24V for 230V 7 5 sec mm FAST 15 sec mm SLOW S mm T sec S mm T sec 10 75 10 150 15 112 5 15 225 20 150 20 300 green red if used with AB QM red green if used with AB QM green red if used with AB QM red green if used with AB QM A ...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE I4 3B AMV 335 AMV 435 60 100 FULL 100 FULL ...

Page 5: ...11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193 25 11 2 95 32 197 32 2 112 35 201 40 21 4 132 45 213 50 2 160 48 217 VRG 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 193 25 11 2 95 50 196 32 2 112 58 201 40 21 4 132 75 230 50 2 160 83 243 Type DN L HVF HVL H1 mm VF 2 VL 3 15 130 47 5 40 191 20 150 52 5 45 194 25 ...

Page 6: ...gram DIP switch setting 24 V version FAST SLOW SW1 Not used SW2 FAST SLOW Speed selector SW3 Not used SW4 Not used 230 V version FAST SLOW SW1 FAST SLOW Speed selector SW2 Not used Manual operation LED function indiction Dismounting Dimensions Bortskaffelse Førgenbrugellerbortskaffelseskal detteproduktskillesad og enkeltdeleneskalsorteresiforskellige materialegrupper Derhenvisestildelokalebestemme...

Page 7: ...desconectadoelsuministroeléctrico Einbaulage und Montage Elektrischer Anschluss BerührenSienichtsaufderPlatine TrennenSiedenStellantriebvor derVerdrahtungvomNetz Tödliche Spannung VerdrahtenSiedenStellantriebwieaufdem Anschlussplanbeschrieben DIP Schalter Einstellung 24 V Ausführung schnell langsam SW1 Nicht verwendet SW2 schnell langsam Auswahl Geschwindigkeit SW3 Nicht verwendet SW4 Nicht verwen...

Page 8: ...ponenti suddivisieclassificati sepossibile in varigruppiprimadellororiciclaggioodello smaltimento Seguiresemprelanormativalocalerelativaallo smaltimento Montaggio Installazione e cablaggio Nontoccareilcircuitostampato Primadicollegareilcavoconduttore dell attuatore disinserire l alimentazionedirete Cablarel attuatoresecondoloschemaelettrico Impostazione DIP switch 24 V version rapido lento SW1 non...

Page 9: ...svietiniųatliekųapdorojimo taisyklių Montavimas Elektros instaliacija ir laidai Nelieskitejokiųdalių esančiųant montažinėsplokštės Prieš prijungdamipriepavaroslaidus išjunkitemaitinimą Įtampapavojingagyvybei Prijunkitepavarąpagalelektroslaidųschemą Funkcijų pasirinkimo jungiklių nustatymas 24 V version greitas lėtas SW1 nenaudojamas SW2 greitas lėtas greičio parinkimas SW3 nenaudojamas SW4 nenaudo...

Page 10: ...reglementărileprivind scoatereadinuzaproduselorvalabileîn regiuneadumneavoastră Montarea Instalarea şi realizarea conexiunilor electrice NuatingeținimicpePCB Deconectațiliniadealimentare electricăînaintedeconectareaprin fireaservomotorului Tensiunemortală Facețiconexiunileservomotoruluiîn conformitatecuschemadeconexiuni Setarea comutatorului DIP Versiune cu alimentare pe 24 V rapid lent SW1 Nefolo...

Page 11: ...eriałowe Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisóww zakresiezłomowania Montaż Instalacja i podłączenia elektryczne Zagrożenieżycia Niewolnoniczego dotykaćnapłytceobwodu drukowanego gdyurządzeniejest podnapięciem Przedpodłączeniemsiłownikaodłączyć zasilanie Podłączeniewykonaćzgodnieze schematempołączeńelektrycznych Ustawienie przełącznika DIP Zasilanie 24 V szybki wolny SW1 Nieużywany SW2 wybór prędkośc...

Page 12: ...ficirani šolani in pooblaščeni delavci Pred montažo je treba znižati tlak v sistemu Prosimo upoštevajte navodila proizvajalca sistema ali sistemskega operaterja Predizklopomnapajanjanesnemajte pokrova Navodila za odstranjevanje Taizdelekmoratepredreciklažoali odstranjevanjemrazstavitiinnjegove sestavnedelerazdelitivrazlične skupine čejelemogoče Upoštevatimoratelokalnepredpise kiurejajo ravnanjezod...

Reviews: