Danfoss AME 610 Instructions Manual Download Page 15

15

 AME (-H) 610, 613, 633

 DEUTSCH

2. Drehschalter auf

Stellung “OPEN” drehen

➻ 

Ventil öffnet

Beispiel: DN 100,

Ventilhub 20 mm

sobald der Ventilhub 

erreicht ist, Drehschalter
um eine  Stellung
weiterdrehen auf

“STOP” 

6. Taste S4

 

 einmal

drücken 

7. Schalter S2 einstellen

➻ 

Einstellung der

Endlagen ist
abgeschlossen

8. Deckel und Drehschalter

montieren

9. Drehschalter auf

Stellung “AUTO” drehen

OPEN

STOP

AUTO

STOP

CLOSE

1

S2

OPEN

STOP

AUTO

STOP

CLOSE

FRANCAIS

2. Tourner le bouton

rotatif sur position

“OPEN” 

➻ 

La vanne ouvre

Exemple : DN100,
course de la vanne 20
mm

Dès que la course de

la vanne est atteinte,
avancer le bouton
rotatif d’une position

sur «STOP» 

3. Presser une fois la

touche S4 

4. Régler le commutateur

S2

➻ 

Le réglage des

positions fins de
course est terminé

5. Monter le capot et le

bouton rotatif

6. Tourner le bouton

rotatif sur position

„AUTO“ 

POLSKI

2. Przestawiæ prze³¹cznik

obrotowy na pozycjê
„OPEN”. 

➻ 

 Zawór otwiera siê.

Przyk³ad: DN 100, skok

20 mm

Kiedy tylko skok 

zostanie  osi¹gniêty,

nale¿y  przestawiæ

prze³¹cznik  obrotowy  na
pozycjꠄSTOP” 

.

3. Nacisn¹æ klucz S4 jeden

raz 

.

4. Ustawiæ prze³¹cznik S2.

➻ 

Pozycja krañcowa

„Zawór otwarty” zosta³a

nastawiona.

5. Za³o¿yæ obudowê i

prze³¹cznik  obrotowy.

6. Przestawiæ prze³¹cznik

obrotowy na pozycjê
„AUTO” 

.

ENGLISH

2. Set rotary to position

“Close”

➻ 

Valve opens

Example: DN 100,

Stroke 20 mm

As soon as the stroke 

has been reached , set
rotary switch to position

“STOP” 

3. Press key S4

 

once 

4. Set switch S2

➻ 

The final position

settings are completed.

5. Re-mount cover and

rotary switch

6. Turn rotary switch to

position  “AUTO” 

 ➄

OPEN

STOP

AUTO

STOP

CLOSE

Summary of Contents for AME 610

Page 1: ...w danfoss com Elektrischer Stellantrieb AME H 610 613 633 Seite 2 www danfoss de VFG 2 VFG 21 VFG 25 VFU 2 VFGS 2 AFQM Page 2 www danfoss fr FRANCAIS POLSKI Electrical Actuator AMV H 610 613 633 Servo...

Page 2: ...sitions fin de course 13 VannesVFG AFQM 13 Vannes VFU 16 Manipulation 19 Positions du bouton rotatif commande manuelle lectrique 19 Commande manuelle m canique 20 POLSKI Spis tre ci Warunki bezpiecze...

Page 3: ...de l eau de la temp rature de l eau de l eau glycol e et de la vapeur pour chauffage chauffage urbain et installations de r frig ration POLSKI Warunki bezpiecze stwa W celu unikni cia ryzyka zranieni...

Page 4: ...patrz Tabela 1 Typy zawor w do AME H 6 Si ownik elektryczny typu AME H 6 mo e wsp pracowa z zaworami regulacyjnymi zgodnie z Tabel 2 T2 Valve type Ventiltyp Typ de vanne Typ zaworu VFG 2 VFG 21 VFG 2...

Page 5: ...DN 15 80 si la temp rature du fluide est sup rieure 120 C Pour vannes VFGS2 Vapeur POLSKI Monta Dopuszczalne pozycje monta u Dla zawor w VFG 2 VFG 21 VFG 25 VFU 2 AFQM DN 15 80 temperatura czynnika d...

Page 6: ...res et sans dommages 4 Monter la vanne 5 Serrer les vis en 3 tapes en croix jusqu au couple de rotation max POLSKI Monta zaworu 1 Zamontowa filtr przed zaworem 2 Przed zamontowaniem zaworu przep uka i...

Page 7: ...ten Ventile DN 15 125 1 Stellantrieb am Ventil ansetzen und ausrichten 2 berwurfmutter anziehen Anzugsmoment 100 Nm FRANCAIS Montage moteur et vanne Avant le montage 1 Proc der au branchement lectriqu...

Page 8: ...Ko nierze wymiary po cze zgodne z DIN 2501 uszczelka typu C ENGLISH Insulation Dimensions Weights Flanges Connection dimensions acc to DIN 2501 seal form C DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 2...

Page 9: ...fixation du moteur Imp rativement mettre l installation hors pression avant tout d montage Pour le d montage suivre la proc dure de montage dans le sens inverse ENGLISH Disassembly of Valve Actuator...

Page 10: ...s selon le sch ma de branchement voir page suivante 4 Avant de remettre le capot effectuer les r glages sur le moteur voir paragraphe suivant POLSKI Pod czenie elektryczne WYSOKIE NAPI CIE Ryzyko obra...

Page 11: ...ia bezpiecze stwa Przed po czeniem nale y koniecznie usun mostek dot wy cznie typ w AME H 613 633 z funkcj spr yny powrotnej ENGLISH Electrical Connection Diagrams Connection for STB Safety Temperatur...

Page 12: ...16 voir sch ma de branchement lectrique POLSKI Nastawy si ownika Przed wykonaniem jakichkolwiek nastaw nale y zdemontowa os on patrz strona 9 Oznaczenia mikroprze cznik w Nastawy sygna w wyj ciowych N...

Page 13: ...La vanne est totalement ferm e 3 Aligner l indication de course Desserrer les vis Aligner l affichage sur 0 Serrer les vis POLSKI Nastawy pozycji kra cowych Po zamontowaniu zaworu i si ownika nale y u...

Page 14: ...ion fin de course vanne ouverte 1 Relever la course de la vanne dans le tableau suivant POLSKI 4 Przestawi prze cznik obrotowy na pozycj STOP 5 Ustawi prze cznik S2 6 Nacisn klucz S4 jeden raz Pozycja...

Page 15: ...R gler le commutateur S2 Le r glage des positions fins de course est termin 5 Monter le capot et le bouton rotatif 6 Tourner le bouton rotatif sur position AUTO POLSKI 2 Przestawi prze cznik obrotowy...

Page 16: ...qu en but e La vanne est totalement ouverte 3 Aligner l indication de course Desserrer les vis Aligner l affichage sur 0 Serrer les vis POLSKI Zawory VFU 2 Uwagi do zawor w VFU 2 W stosunku do zawor w...

Page 17: ...e course vanne ferm e 1 Relever la course de la vanne dans le tableau suivant POLSKI 4 Przestawi prze cznik obrotowy na pozycj STOP 5 Ustawi prze cznik S2 6 Nacisn klucz S4 jeden raz Pozycja kra cowa...

Page 18: ...fois la touche S4 6 R gler le commutateur S2 Le r glage des positions fins de course est termin 7 Monter le capot et le bouton rotatif 8 Tourner le bouton rotatif sur position AUTO POLSKI 2 Przestawi...

Page 19: ...cznik obrotowy ustawiony na Si ownik sterowany jest sygna em z regulatora Standardowe ustawienie Stosowane do normalnej pracy automatycznej ENGLISH Operation Electrical Manual Adjustment Rotary switc...

Page 20: ...rrer la vis de s curit 3 R tracter la tige l aide d une cl griffes accessoire VFG AFQ ouvre VFU2 ferme POLSKI Regulacja r czna mechaniczna tylko w si ownikach AMV H 613 W przypadku awarii r d a zasila...

Page 21: ...but e Serrer la vis de s curit En cas de non respect la vanne ne peut pas tre ferm e VFU ouverte POLSKI 3 Przy pomocy klucza akcesoria wysun trzpie si ownika VFG AFQ zamykanie VFU 2 otwieranie Przed...

Reviews: