background image

12 | © Danfoss | 2016.12

VI.AD.B3.8C 

AME 25 SU, AME 25 SD

NEDERLANDS

Veiligheid

Om verwondingen van personen en 
schade aan het apparaat te 
voorkomen dient men deze instructies 

met aandacht te lezen.

Montage, inbedrijfstelling en 
onderhoudswerkzaamheden mogen alleen 
door deskundig en erkend personeel uitgevoerd 
worden.

Neem alle instructies betreffende 
installatiecomponenten van andere fabrikanten 
in acht.

Verwijder de afdekkap niet voordat 
de voedingsspanning volledig is 
uitgeschakeld

Afvalverwerking

Dit product of delen ervan dienen te 
worden afgevoerd op een 
milieuverantwoorde wijze. 
Apparatuur die elektrische onderdelen 

bevat, mag niet samen met huishoudelijk afval 
worden afgevoerd.
Deze apparatuur moet apart worden 
ingezameld samen met ander elektrisch 
en elektronisch afval conform de geldende 
wetgeving.

Montage

Plaats de AME 25, 35 op de afsluiter. 

Toegestane montage posities. 

Elektrische aansluiting  

Gevaarlijke spanning, raak niets aan 
op de printplaat! Dodelijke spanning!
Schakel de stroom uit voordat 

de bedrading van de servomotor wordt 
aangebracht!
Sluit de servomotor aan volgens het 
aansluitschema.

Stuursignaal

Het stuursignaal van de regelaar wordt 
aangesloten op klem Y (ingangssignaal) en op 
klem SN (gemeenschappelijke nul) van de AME 
printplaat.

Uitgangssignaal

Het uitgangssignaal van klem X (t.o.v. klem 
SN) kan gebruikt worden als indicatie van de 
klepstand. Het bereik hangt af van de instelling 
van de DIP schakelaars.

Voedingsspanning

De voedingsspanning (24V~ -15 tot +10%, 50Hz) 
wordt aangesloten op de klemmen SN (nul) en 
SP (24Vac).

DIP schakelaars  

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Direkt

Omgekeerd

---

Volgorde

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proportioneel

3 punts/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % K

VS

Red. K

VS

Reset

Reset

 Fabrieksinstelling: 

Alle schakelaars staan in  
de OFF (uit) positie! 

❹①

 

OPMERKING

: Alle combinaties van DIP 

instellingen zijn toegestaan. Alle gekozen 
funkties worden bij elkaar opgeteld. Er is 
echter één uitzondering:

Schakelaar 6 Proportional / 3 point, welke de 
motor instelt als “simpele” 3-punts servomotor.

SW1:   U/I 

❹②

 Fabrieksinstelling: 

0-10 V stuursignaal

SW2:  2---- V/0---- V 

❹③

  Fabrieksinstelling:

  

2 V (4 mA)

SW3:  Direct/Inverse (Direkt/

Omgekeerd) 

❹④

  Fabrieksinstelling:  

Direct.

SW4:  ---/Sequential (volgorde)  

❹⑤

Twee motoren kunnen naar hetzelfde signaal 
“luisteren”.
Als Sequential is ingesteld reageert de motor op 
een gedeeld signaal.
Deze instelling werkt samen met schakelaar 5.

SW5:  0(2) V-5(6 V)/6(6) V-10 V  

❹⑥

 

Opm.:

 Deze funktie is geldig als schakelaar 4 

op Sequential staat.

SW6:  Proportional/3 point 

(Proportioneel/3punts)  

❹⑦

De servomotor werkt als een simpele 3-punts 
motor als de 3- punts funktie is ingesteld.
Voedingsspanning wordt aangesloten op de 
klemmen SN en SP. Op de klemmen 1 en 3 wordt 
24Vac voor “omlaag” en “omhoog” aangesloten. 
Uitgangs- signaal X geeft de werkelijke stand 
aan.

 

Opmerking:

 In de 3-punts funktie reageert 

de servomotor niet op signalen via klem Y. De 
spindel beweegt alleen bij spanning op klem 1 
of klem 3.

SW7:   LOG. flow/LIN. flow 

❹⑧

  Fabrieksinstelling:

  

LOG.flow (afsluiter-karakteristiek 
ongewijzigd)

 

Opmerking: 

Als deze funktie wordt gebruikt 

in combinatie met niet-logarithmische 
afsluiters dan wordt de karakteristiek van de 
gemotoriseerde afsluiter anti-logarithmisch 
(bijv. een afsluiter met een lineaire 
karakteristiek wordt omgevormd tot een snel 
open karakteristiek).

Zie DATABLAD voor meer informatie.

SW8:  100% K

VS

/RED K

VS

 

❹⑨

 

Opmerking:

 Deze funktie werkt alleen 

nauwkeurig bij logarithmische (equi-
procentuele) afsluiters.

SW9:   Reset 

❹⑩

Nadat de servomotor is aangesloten op de 
voedingsspanning begint de automatische 
afstelprocedure. De indicatie LED knippert 
tot de afstelling is beëindigd. De tijdsduur 
is afhankelijk van de kleplift en bedraagt 
gewoonlijk enkele minuten. De slag van de klep 
wordt in het geheugen opgeslagen.
Om de afstelprocedure opnieuw te starten dient 
de stand van RESET veranderd te worden.
Wanneer de voedings-spanning wordt 
uitgeschakeld of langer dan 0,1s onder 80% 
daalt, wordt de momentele klepstand in het 
geheugen opgeslagen en blijven alle gegevens 
bewaard, ook na het uitschakelen van de 
voeding.

Funktietest

De LED indicator toont het motorbedrijf, 
bedrijfstoestand en eventuele fouten.
Continue aan

-  normaal bedrijf

Continue uit

-  geen bedrijf of geen voedingsspanning

Knipperend (1Hz)

-  automatische afstelprocedure

Knipperend (3Hz)

-  voedingsspanning te laag
-  onvoldoende klepslag (< 20 s)
-  eindpositie onbereikbaar.

Afmetingen 

Summary of Contents for AME 25 SD

Page 1: ... 25 SD www danfoss fi Sivu 11 NEDERLANDS AME 25 SU AME 25 SD www danfoss nl Bladzijde 12 POLSKI AME 25 SU AME 25 SD www danfoss pl Strona 13 中文 AME 25 SU AME 25 SD www danfoss com cn 第14页 РУССКИЙ AME 25 SU AME 25 SD www danfoss ru Страница 15 AME 25 SU AME 25 SD Operating Guide AME 25 SD SU Adapter 065Z0311 VRB 2 VRG 2 DN 15 50 AME 25 SD SU Adapter 065Z0311 VF 2 VL 2 DN 15 50 AME 25 SD SU Adapter ...

Page 2: ...RH no condensing MAINTENANCE FREE 4 6mm 1mm T 10 2 4 mm 4 or 4 AME 25 SD AME 25 SU Tmax 150 C AME 25 SD SU VRB VRG VF and VL Tmax 200 C AME 25 SD SU VFS Adapter for VFS Code No 065Z7548 5o 5o Tmax 150 C AME 25 SD SU VFS Blue Red VFS VRB VRG VF VL AME 25 SD ...

Page 3: ...ontroller with triacs output Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply Y 0 2 10 V Input 0 4 20 mA 1 0 V Input 3 X 0 2 10 V Output Proportional 3 point RL Wiring for 3 point floating mode Controller with relay output Wiring for modulating mode ...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 12 VI AD B3 8C AME 25 SU AME 25 SD ...

Page 5: ... 1 11 2 95 29 222 32 11 4 2 112 35 226 40 11 2 21 4 132 43 237 50 2 2 160 47 242 VRB 3 VRG 3 15 1 80 40 216 20 11 4 80 45 218 25 1 11 2 95 50 222 32 11 4 2 112 58 226 40 11 2 21 4 132 75 255 50 2 2 160 83 268 Type DN L H H1 mm VF 3 15 130 63 216 20 150 70 218 25 160 75 222 32 180 80 226 40 200 90 255 50 230 100 267 VL 3 15 130 63 216 20 150 70 218 25 160 75 222 32 180 80 226 40 200 90 255 50 230 1...

Page 6: ...or rising or lowering of actuator Return signal X indicates the correct position Note if 3 point function is selected actuator does not respond to any control signal on port Y It only rises and lowers spindle if power is supplied on port 1 or 3 SW6 Proportional 3 point ActuatorneedstoperformSelf strokingpriorchangingDIP6toON OutputsignaldependsonDIP2 3 5 setting Actuator can operate in modulating ...

Page 7: ...rtional 3 punkt NårDIP6erpåAktuatorskaludføre automatiskekalibreringforudat DIP 6 UdgangssignalafhængerafDIP 2 3 5 Indstilling Aktuator kan køre i modulerende DIP 6 til OFF eller i simple 3 punkts funktion hvis 3 punkt funktionen er valgt DIP 6 til ON Tilslutte forsyningsspænding på klemme SN og SP terminaler Fabriksindstillet DIP 6 til OFF for at drive Aktuator i modulerende tilstand Aktuator s s...

Page 8: ...n der Schalter No 4 Sequentiell eingestellt ist SW6 Proportionäl 3 Punkt WennderDIP 6istaufStellmotor mussVentilhubvordemÄndernder DIP6aufON AusgangssignalistabhängigvonDIP 2 3 5 Einstellung Stellmotor kann bei jeglichen arbeiten modulierend DIP 6 um AUS oder in einfacher 3 Punkt wenn die 3 Punkt Funktion ausgewählt ist DIP 6 um auf Anschließen Spannungsversorgung an den Klemmen SN und SP Klemmen ...

Page 9: ...e SW6 Proportionnel 3 points LorsqueleDIP6estSURActuateur doitexécuterautorégulationavantle DIPenperpétuelleévolution6sur ON SignaldesortiedépendducommutateurDIP2 3et5Réglage Actuateur permet de fonctionner en modulant DIP 6 sur OFF ou dans simple 3 points mode si la fonction 3 points est sélectionnée DIP 6 sur ON Alimentation pour alimenter les bornes SN et SP les bornes Réglage d usine DIP 6 sur...

Page 10: ...deberealizarajuste automáticodelalongituddecarrera antesdelconmutadorDIP6enlaposiciónON SeñaldesalidadependedelosinterruptoresDIP 2 3 5Ajuste Actuador puede funcionar en modulante DIP 6 a OFF o en modo simple 3 puntos si la función se selecciona 3 puntos DIP 6 a Conectar la corriente de alimentación SN y SP terminales de los terminales Ajuste de fábrica los interruptores DIP 6 en la posición OFF p...

Page 11: ...tkimen 5 kanssa 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V HUOMAUTUS Tämä toiminto on käytettävissä jos kytkin 4 vaiheittainen on määritetty SW6 Suhteellinen 3 pisteinen JosDIP6onON asennossa moottorilletarvitseeajaarajat uudelleen OhjaussignaaliriippuuDIP kytkimen2 3ja5 asennoista Moottori toimii moduloivalla ohjauksella tai 3 piste ohjauksella jos 3 piste toiminto on valittu DIP 6 ON Kytke syöttö...

Page 12: ... SW3 Direct Inverse Direkt Omgekeerd Fabrieksinstelling Direct SW4 Sequential volgorde Twee motoren kunnen naar hetzelfde signaal luisteren Als Sequential is ingesteld reageert de motor op een gedeeld signaal Deze instelling werkt samen met schakelaar 5 SW5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Opm Deze funktie is geldig als schakelaar 4 op Sequential staat SW6 Proportional 3 point Proportioneel 3punts De servom...

Page 13: ... funkcja jest dostępna gdy ustawiony jest przełącznik nr 4 Sequential SW6 Proportional 3 point GdyprzełącznikDIP6jestNA Siłownikmusiwykonywać samodostrajaniaprzedzmianą ustawieńprzełącznikaDIP6naON WŁ SygnałwyjściowyzależyodDIP2 3 5nastawa Siłownik może pracować w modulujący DIP 6 do WYŁĄCZONY lub w proste 3 punktowego po wybraniu opcji 3 point DIP 6 ON Podłączyć napięcie zasilania na zaciskach SN...

Page 14: ...执行行程自检之前 更改 DIP6为 ON 输出信号取决于 DIP2 3和5设定 驱动器可以运行的调制 DIP 6为 关闭 或 在 简单的 三点 模式中 如果三点功能 DIP 6为 ON 连接电源端子上 SP 和 SN 端子接线端连接 原厂设置 DIP 6为 OFF 来运行驱动器在调制模 式 驱动器阀杆它仍会运行完全扩展或缩回位置的 衔接 SN 信号端子1或3 将一直保持这种正电子 只要潜力 设置 DIP 6为 On 用于操作驱动器在3点模式 仔细观察电路接线图为接线不同控制器带有双 向可控硅输出 ECL 在 caparison 控制器与继 电器输出 注意 选择三点控制以后驱动器不对 Y 端 子的控制信号作出反应 SW7 对 数流量特性 线性流量特性 几乎所有丹佛斯阀门的流量特性都是对数特性 的 如果驱动器设定为线性 则驱动器的工作特 性与阀体配合后可得出线性的特性 出厂设定 对数特性 注意...

Page 15: ...ющий сигнал напряжения 0 10 B SW2 2 10B 0 10 B Заводская установка 2 10 B SW3 Прямо обратно Заводская установка ПРЯМО SW4 последовательно Существует возможность установить два исполнительных механизма так что они работают параллельно с одним управляющим сигналом Если настроена функция ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО то исполнительный механизм реагирует на управляющий сигнал сплит см 0 2 5 6 В 5 6 10 В ПРИМЕЧАНИЕ ...

Page 16: ... которое продолжается до окончания процесса автоподстройки Продолжительность процесса обычно составляет несколько минут в зависимости от перемещения штока Величина хода клапана после окончания автоподстройки регистрируется в запоминающем устройстве Процесс автоподстройки возобновляется нажатием на кнопку сброса RESET переключатель 9 При сбросе напряжения питания или при его падении более чем на 80...

Reviews: