background image

DKRCI.PI.GD0.A3.ML / 520H4521

 

© Danfoss A/S (MWA), 2015-02

DANSK

Kølemidler

Anvendelig til HCFC, ikke-brændbar HFC og 

R717 (ammoniak).

Temperaturområde

–50°C/+65°C (–58°F/149°F)

Trykområde

AKS 38 er beregnet til et maks. arbejdstryk på 28 

bar g (406 psi g).

 

VIGTIGT!

 

Hvis der kræves et prøvetryk 

 

på mere end 28 bar g (406 psi g), skal 

den indvendige svømmerenhed fjernes, 

hvilket muliggør et maks. prøvetryk på 42 bar 

g (609 psi g)

Elektriske data

 -  Mikroomskifter (SPDT)

  -  250 V a.c / 10 A

  -  30 V d.c / 5 A

 - DIN-stik

  -  DIN 43650 tilslutning

  -  PG 11, 8-10 mm (0.31” - 0.39”)

  -  Klemskrue 1.5 mm

2

 (16 AWG)

  - 3+PE

Væskestandsdifferens

Variabel mellem 12,5 mm og 50 mm (½” til 2”) i 

trin à 12,5 mm (½”).  Væskestandsdifferensen bør 

indstilles til den ønskede værdi før montering.

Fabriksindstilling er 50 mm (2”).

Kapsling

IP 65

Montering

 

VIGTIGT!

 

AKS 38 skal altid installeres i  

 

 

vertikal position (fig. 1 og 2).

AKS 38 leveres komplet med flanger (fig. 2, 

pos. 14). Når flangerne er monteret, skal deres 

udvendige overflade beskyttes mod korrosion 

med et velegnet antikorrosionsmiddel.

For at undgå, at der dannes en olielomme, 

som kan påvirke bevægelsen af den 

indvendige svømmerenhed, skal 

tilslutningsrøret i bunden skråne nedad mod 

væskeseparatoren. Afspærringsventiler bør af 

servicehensyn installeres så tæt som muligt på 

svømmerenheden (fig. 1).

Koblingspunkt

Koblingspunktet er relativt i forhold til den 

faktiske væskestandsmarkering på AKS 38’s hus. 

Se fig. 7.

Det øverste koblingspunkt er reelt (D : 2) højere 

end den faktiske væskestands-markering.

Det nederste koblingspunkt er i reelt (D : 2) 

lavere end den faktiske væskestands-markering.

Hvor D = differens.

Justering af koblingspunkt for 

væskestandsdifferens (se fig. 9)

Svømmerenheden er fra fabrikken indstillet til 

en differens på 50 mm (2”) med den nederste 

låsering  C   i position b. For at indstille en lavere 

differens skal positionen for den nederste 

låsering  C  ændres til b

1

 = 37.5 mm (1½”); (b

2

 = 

25 mm (1”); b

3

 = 12.5 mm (½”). (b

2

 = 25 mm (1”); 

b

3

 = 12.5 mm (½”).

Placeringen af den øverste låsering  D  i position 

a bør ikke justeres eller ændres.

 

VIGTIGT!

 

Justeringen skal foretages, før 

 

AKS 38 installeres i kølesystemet. Brug 

fingrene til at ændre låseringenes position. 

Der skal ikke bruges værktøj. 

Demontering af AKS 38’s elskab (fig. 3, pos. 2)

•  Løsn pinolskruerne M4 

×

 8 (fig. 3, pos. 3)   

  ved hjælp af en unbrakonøgle.

•  Fjern elskabet ved langsomt at lirke det    

 opad. 

Demontering af topdæksel fra AKS 38’s hus (fig. 

3, pos. 4).

•  Løsn de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12

×

35  (fig.  

  3, pos. 5).

•  Fjern hele topdækslet samt trykslangen    

  (fig. 3, pos. 7).

Demontering af hele svømmerenheden (fig. 3, 

pos. 1 og fig. 4, pos. 1) fra AKS 38’s hus (fig. 3, 

pos. 6).

•  Flyt den nederste låsering til den ønskede  

 differensindstilling.

•  Se fig. 8 og 9.

Genmontering

•  Genmonter svømmerenheden i AKS 38’s   

hus (fig. 3, pos. 6).

•  Genmonter hele topdækslet (fig. 3, pos. 4),   

  og spænd boltene 4 

×

 M12

×

35 (fig. 3, pos.  

  5). Maks. tilspændingsmoment 74 Nm    

  (100 ft-lb). Max. tightening torque: 74 Nm  

  (100 ft-lb).

•  Genmonter elskabet (fig. 3, pos. 2) ved    

  langsomt at trykke det ned på trykslangen  

  (fig. 3, pos. 7).

•  Placer elskabet (fig. 3, pos. 2) i den  

  ønskede position, og spænd pinolskruen  

 M4 

×

 8 (fig. 3, pos. 3) med en unbrako-   

 nøgle.

Elektrisk installation

Elektrisk tilslutning til DIN-stik sker ved hjælp af 

et kabel med maks. 4 kerner i overensstemmelse 

med ledningsdiagram (fig. 8).

1. Normal

2.  Normalt lukket

3.  Normalt åben

 Jordklemme

Vedligeholdelse

 

VIGTIGT!

 

Før AKS 38 kommer i kontakt med

  

luft, skal den tømmes for  

 

 kølemedium.

Udskiftning af indvendig svømmerenhed (fig. 

3, pos.1)

•  Løsn de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12x35 (fig. 3,  

  pos. 5). 

•  Fjern topdækslet (fig. 3, pos. 4), trykslangen  

  (fig. 3, pos. 7) og elskabet (fig. 3, pos. 2).

•  Fjern den indvendige svømmerenhed (fig. 3,  

  pos. 1).

•  Monter den nye svømmerenhed.

Udskiftning af flangetætninger 

(fig. 2, pos. 15)

•  Løsn de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12

×

35 på   

  siden af flangen (fig. 2, pos. 13).

•  Løsn de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12

×

35 i den  

  nederste flange (fig. 2, pos. 13).

•  Fjern begge tætninger (fig. 2, pos. 14).

•  Monter de nye tætninger.

•  Spænd de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12

×

35 i hver  

  flange. Maks. tilspændingsmoment 74 Nm  

  (100 ft-lb).

Udskiftning af tætning i topdæksel 

(fig. 3, pos. 8)

•  Løsn de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12

×

35 (fig. 3,  

  pos. 5).    

•  Fjern topdækslet (fig. 3, pos. 4), trykslangen  

  (fig. 3, pos. 7) og elskabet (fig. 3, pos. 2).

•  Fjern tætningen (fig. 3, pos. 8).

•  Monter den nye tætning.

•  Spænd de rustfrie stålbolte 4 

×

 M12

×

35 

  (fig. 3, pos. 5).

  Maks. tilspændingsmoment 74 Nm (100 ft-lb).

Udskiftning af aluminiumstætning 

(fig. 3, pos. 11)

•  Løsn pinolskrue M4 

× 

8 (fig. 3, pos. 3) med 

  en unbrakonøgle.

•  Fjern elskabet (fig. 3, pos. 2) ved langsomt at  

  lirke det opad.

•  Løsn trykslangen (fig. 3, pos. 7) med en 

  32 mm skruenøgle.

•  Fjern aluminiumstætningen (fig. 3, pos. 11).

•  Monter den nye tætning.

•  Genmonter trykslangen.

•  Genmonter elskabet.

Udskiftning af elskab (fig. 3, pos. 2)

•  Fjern DIN-stikket (fig. 6).

•  Løsn pinolskruen M4 

× 

8 (fig. 3, pos. 3) med  

  en unbrakonøgle.

•  Fjern elskabet (fig. 3, pos. 2) ved langsomt at  

  lirke det opad.

•  Monter det nye elskab.

Udskiftning af O-ring ved trykslange 

(fig. 3, pos. 9)

•  Løsn pinolskruen M4 

× 

8 (fig. 3, pos. 3) med  

  en unbrakonøgle.

•  Fjern elskabet (fig. 3, pos. 2) ved langsomt at  

  lirke det opad.

•  Fjern O-ringen.

•  Monter den nye O-ring.
•  Genmonter elskabet.

Summary of Contents for AKS 38

Page 1: ...Installation Guide Liquid level switch AKS 38 Danfoss A S MWA 2015 02 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 1 148R9524 148R9524 2 1 4 3 ...

Page 2: ...2 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 Danfoss A S MWA 2015 02 5 7 6 ...

Page 3: ...ial D Variable between 12 5 mm to 50 mm 2 in 12 5 mm increments D Differenzial D variabel zwischen 12 5 mm und 50 mm 2 in Stufen von 12 5 mm F Différentiel D Variable de 12 5 mm à 50 mm 2 par pas de 12 5 mm E Diferencial D Variable entre 12mm y 50 mm a 2 con incrementos de 12 mm I Differenziale D variabile tra 12 5 mm e 50 mm da a 2 con incrementi di 12 mm 8 9 ...

Page 4: ... fig 3 pos 5 Fjern hele topdækslet samt trykslangen fig 3 pos 7 Demontering af hele svømmerenheden fig 3 pos 1 og fig 4 pos 1 fra AKS 38 s hus fig 3 pos 6 Flyt den nederste låsering til den ønskede differensindstilling Se fig 8 og 9 Genmontering Genmonter svømmerenheden i AKS 38 s hus fig 3 pos 6 Genmonter hele topdækslet fig 3 pos 4 og spænd boltene 4 M12 35 fig 3 pos 5 Maks tilspændingsmoment 74...

Page 5: ... 7 Remove the complete float assembly fig 3 pos 1 and fig 4 pos 1 from the AKS 38 housing fig 3 pos 6 Reposition the lower locking ring at the required differential setting See fig 8 and fig 9 Reassembly Refit the float assembly back into the AKS 38 housing fig 3 pos 6 Reinstall the complete top cover fig 3 pos 4 and fasten the 4 M12 35 bolts fig 3 pos 5 Max tightening torque 74 Nm 100 ft lb Reins...

Page 6: ...n unteren Klemmring auf die erforderliche Differenzeinstellung umplatzieren Siehe Abb 8 und Abb 9 Wiederzusammenbau Die Schwimmereinheit wieder in das AKS 38 Gehäuse Abb 3 Pos 6 einbauen Den kompletten Deckel Abb 3 Pos 4 wieder einbauen und die 4 Stück M12 35 mm Maschinenschrauben Abb 3 Pos 5 anziehen Max Anzugsmoment 74 Nm 100 ft lb Den Klemmenkasten Abb 3 Pos 2 wieder langsam über das Druckrohr ...

Page 7: ...tiel requis Voir figures 8 et 9 Remontage Replacer le flotteur complet dans le corps de l AKS 38 figure 3 rep 6 Réinstaller le couvercle supérieur complet figure 3 rep 4 et bloquer les 4 boulons M12 35 figure 3 rep 5 Couple de serrage maxi 74 Nm 100 ft lb Réinstaller le boîtier de commutation figure 3 rep 2 en l enfonçant doucement sur la conduite de pression figure 3 rep 7 Positionner correctemen...

Page 8: ...s 5 Quitar toda la cubierta superior incluyendo el tubo de presión fig 3 pos 7 Desmontar el flotador completo fig 3 pos 1 y fig 4 pos 1 del cuerpo del AKS 38 fig 3 pos 6 Ajuste el anillo de bloqueo al ajuste del diferencial deseado Ver figs 8 y 9 Montaje Acoplar nuevamente el flotador en el cuerpo del AKS 38 fig 3 pos 6 Montar nuevamente la tapa superior fig 3 pos 4 y fijar los 4 M12 35 tornillos ...

Page 9: ...e fig 3 pos 1 e fig 4 pos 1 dal corpo dell AKS 38 fig 3 pos 6 riposizionare l anello di blocco inferiore in considerazione del differenziale voluto vedere fig 8 e fig 9 Rimontaggio Reinstallare il galleggiante nel corpo dell AKS 38 fig 3 pos 6 Reinstallare il coperchio superiore fig 3 pos 4 e fissare i bulloni 4 M12 35 fig 3 pos 5 Coppia di serraggio massima 74 Nm 100 ft lb Reinstallare la scatola...

Page 10: ...fig 3 pos 7 Remova o conjunto completo do flutuador fig 3 pos 1 e fig 4 pos 1 do corpo da AKS 38 fig 3 pos 6 Reposicione o anel de bloqueio inferior na configuração de diferencial pretendida Consulte fig 8 e fig 9 Montar novamente Recoloque novamente o conjunto do flutuador no corpo do AKS 38 fig 3 pos 6 Reinstale toda a tampa superior fig 3 pos 4 e aperte os parafusos 4 M12 35 fig 3 pos 5 Máx tor...

Page 11: ... Danfoss A S MWA 2015 02 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 11 ...

Page 12: ...12 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 Danfoss A S MWA 2015 02 ...

Reviews: