background image

DKRCI.PI.GD0.A3.ML / 520H4521

 

© Danfoss A/S (MWA), 2015-02

ESPAÑOL

Refrigerantes

Apto para HCFC, HFC no inflamable y R-717 

(amoníaco).

Rango de temperatura

–50°C/+65°C (–58°F/149°F)

Rango de presión

El AKS 38 está diseñado para una presión de 

trabajo máx. de 28 bar g (406 psi g)

 

IMPORTANTE

 

Si fuera necesario realizar una 

  

prueba de presión a más de 28 bar 

(406 psi g),  se deberá desmontar el flotador y 

con esto se alcanzará una presión de prueba 

máx. de hasta 42 bar (609 psi g).

Datos eléctricos

 -  Contacto de conmutación (SPDT)

  -  250 V c.a / 10 A

  -  30 V c.c / 5 A

 - Clavija DIN

  -  Conexión DIN 43650

  -  PG 11, 8-10 mm (0.31” - 0.39”)

  -  Terminal roscar 1.5 mm

2

 (16AWG)

  - 3+PE

Diferencial de nivel de líquido

Diferencial (D) = Variable entre 12mm y  

50 mm (½” a 2”) con incrementos de 12 mm 

(½”). El ajuste del diferencial deseado deberá 

realizarse antes de la instalación.  

Ajuste de fábrica a 50 mm (2”).

Protección

IP 65

Instalación

 

IMPORTANTE

 

El AKS 38 siempre deberá  

 

 

montarse en posición vertical  

 

(figs. 1 y 2.)

El AKS 38 se suministra completo con bridas (fig. 

2, pos. 14). Para evitar la corrosión, se deberán 

tratar las superficies externas de las bridas 

tras el montaje con un protector anticorrosivo  

adecuado. 

Para evitar la presencia de aceite que pudiera 

afectar el movimiento del flotador, el tubo de 

conexión inferior deberá estar inclinado hacía 

el separador de aceite (formar un ángulo con el 

separador). 

Las válvulas de cierre deberán estar montadas lo 

más próximos al flotador para facilitar posibles 

trabajos de mantenimiento (Fig. 1). 

Punto de conmutación

El punto de conmutación del contacto está  en 

función del nivel de líquido real marcado en el 

cuerpo del AKS 38. (Ver fig. 7).

El punto de conmutación superior (D: 2) es 

en realidad más alto que la marca del nivel de 

líquido actual. 

El punto de conmutación inferior (D: 2) es  

en realidad más bajo que la marca de nivel de 

líquido actual. Donde D = diferencial. 

Ajuste del punto de conmutación del 

diferencial de nivel de líquido (ver fig. 9)

El flotador se suministra con un ajuste del 

diferencial de fábrica de 50 mm (2”) con el anillo 

de bloqueo  C  en pos. B. Para reducir  el punto 

de ajuste del diferencial, cambiar la posición del 

anillo de bloqueo inferior:  

b

1

 = 37,5 mm(1½”); b

2

 =25 mm (1”);  

b

3

 = 12,5 mm (½”).

El  anillo de bloqueo superior  D   en pos. “a” no 

deberá ser reajustado o modificado. 

 

IMPORTANTE

 

El ajuste siempre deberá 

 

efectuarse antes de instalar el AKS 38 

en la instalación de refrigeración. Los ajustes 

de los anillos de bloqueo deberán realizarse 

con los dedos, sin la utilización de ningún 

tipo de herramientas.

Desmontar la caja eléctrica del AKS 38  

(fig. 3, pos. 2)  

•  Aflojar el tornillo de fijación M4 

×

 8  

  (fig. 3, pos. 3) con una llave Allen.

•  Quitar la caja eléctrica levantándola  

 

  suavemente hacia arriba.  

Desmontar la tapa superior del cuerpo del AKS 

38. (fig. 3, pos. 4)

•  Aflojar los 4 

×

 M12

×

35 tornillos de acero   

  inoxidable (fig. 3, pos. 5)

•  Quitar toda la cubierta superior incluyendo  

  el tubo de presión (fig. 3, pos. 7).

Desmontar el flotador completo (fig. 3,  

pos. 1 y fig. 4, pos. 1) del cuerpo del  

AKS 38 (fig. 3, pos. 6)

•  Ajuste el anillo de bloqueo al ajuste del    

  diferencial deseado

•  Ver figs. 8 y 9.

Montaje 

•  Acoplar  nuevamente el flotador en el     

  cuerpo del AKS 38 (fig. 3, pos. 6).

•  Montar nuevamente la tapa superior  

  (fig. 3, pos. 4) y fijar los  4 

×

 M12

×

35   

 

  tornillos. (fig. 3, pos. 5). Máx. par de  

 

  apriete: 74 Nm (100 ft-lb).

•  Volver a montar la caja eléctrica  

 

  presionándola  suavemente al  tubo de    

  presión  (fig. 3, pos. 7).

•  Situar la caja eléctrica (fig. 3, pos. 2) en    

  la posición deseada y apretar el tornillo de  

  fijación M4 

×

 8 (fig. 3, pos.3) con una llave  

 Allen. 

Conexionado eléctrico

Efectuar la conexión eléctrica a la clavija DIN 

mediante un cable de máx. 4 hilos siguiendo el 

esquema de conexionado eléctrico (fig. 8). 

1. Común

2.  Normalmente cerrado

3.  Normalmente abierto

 

Conexión a tierra

Mantenimiento

 

IMPORTANTE

 

Antes de entrar en contacto con aire,  

 

el AKS 38 deberá vaciarse  de  

 

 refrigerante.

Sustitución del flotador (fig. 3, pos 1)

•  Desatornillar los tornillos de acero inoxidable  

 4 

×

 M12

×

35 (fig. 3, pos. 5).

•  Quitar la tapa superior (fig. 3, pos. 4)  

  incluyendo el tubo de presión (fig. 3, pos. 7) y  

  la caja eléctrica (fig. 3, pos. 2).

•  Quitar el flotador (fig. 3, pos. 1).

•  Montar el nuevo flotador.

Sustitución de las juntas de bridas  

(fig. 3, pos.8)

•  Desatornillar los 4 

×

 M12

×

35 tornillos de   

  acero de la brida lateral (fig. 2, pos.13).

•  Desatornillar los 4 

×

 M12

×

35 tornillos de   

  acero de la brida inferior  (fig. 2, pos.13).

•  Quitar ambas juntas (fig. 2, pos.14).

•  Montar las nuevas juntas.

•  Fijar los  tornillos de acero 4 

×

 M12

×

35 en   

  cada brida. Máx. par de apriete: 74 Nm  

  (100 ft-lb).

Sustitución de la junta de la tapa superior 

(fig.3, pos. 8).

•  Desatornillar los tornillos de acero inoxidable  

 4 

×

 M12

×

35 (fig. 3, pos. 5). 

•  Quitar la tapa superior (fig. 3, pos. 4)  

 

  incluyendo el tubo de presión (fig. 3, pos. 7)  

  y la caja eléctrica (fig. 3, pos. 2).

•  Quitar la junta (fig. 3, pos. 8).

•  Montar la nueva junta 

•  Fijar los tornillos 4 

×

 M12

×

35 de acero    

  inoxidable (fig. 3, pos. 5). 

  Máx. par de apriete: 74 Nm (100 ft-lb).

Sustitución de la junta de aluminio  

(fig. 3, pos. 11)

•  Desatornillar el tornillo de fijación M4 

×

 8  

  (fig. 3, pos. 3) con una llave Allen.

•  Quitar la caja eléctrica (fig. 3, pos. 2)  

 

  levantándola suavemente hacia arriba. 

•  Desatornillar el tubo de presión (fig. 3, pos 7)  

  con una llave inglesa de 32 mm.

•  Quitar la junta de aluminio (fig. 3, pos.11).

•  Montar la nueva junta

•  Montar nuevamente el tubo de presión.

•  Montar nuevamente la caja eléctrica.

Sustitución de la caja eléctrica (fig. 3, pos.2)

•  Quitar la clavija DIN (fig. 6)

•  Desatornillar el tornillo de fijación M4 

×

 8  

  (fig. 3, pos. 3) con una llave Allen.

•  Quitar la caja eléctrica (fig. 3, pos. 2)  

 

  levantándola suavemente hacia arriba.

•  Montar la nueva caja eléctrica.

Sustitución de la junta tórica del tubo de 

presión (fig. 3, pos. 9)

•  Desatornillar el tornillo de fijación M4 

×

 8  

  (fig. 3, pos. 3) con una llave Allen.

•  Quitar la caja eléctrica (fig. 3, pos. 2)  

 

  levantándola suavemente hacia arriba.

•  Quitar la junta tórica

•  Montar la nueva junta tórica
•  Volver a montar la caja eléctrica. 

Summary of Contents for AKS 38

Page 1: ...Installation Guide Liquid level switch AKS 38 Danfoss A S MWA 2015 02 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 1 148R9524 148R9524 2 1 4 3 ...

Page 2: ...2 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 Danfoss A S MWA 2015 02 5 7 6 ...

Page 3: ...ial D Variable between 12 5 mm to 50 mm 2 in 12 5 mm increments D Differenzial D variabel zwischen 12 5 mm und 50 mm 2 in Stufen von 12 5 mm F Différentiel D Variable de 12 5 mm à 50 mm 2 par pas de 12 5 mm E Diferencial D Variable entre 12mm y 50 mm a 2 con incrementos de 12 mm I Differenziale D variabile tra 12 5 mm e 50 mm da a 2 con incrementi di 12 mm 8 9 ...

Page 4: ... fig 3 pos 5 Fjern hele topdækslet samt trykslangen fig 3 pos 7 Demontering af hele svømmerenheden fig 3 pos 1 og fig 4 pos 1 fra AKS 38 s hus fig 3 pos 6 Flyt den nederste låsering til den ønskede differensindstilling Se fig 8 og 9 Genmontering Genmonter svømmerenheden i AKS 38 s hus fig 3 pos 6 Genmonter hele topdækslet fig 3 pos 4 og spænd boltene 4 M12 35 fig 3 pos 5 Maks tilspændingsmoment 74...

Page 5: ... 7 Remove the complete float assembly fig 3 pos 1 and fig 4 pos 1 from the AKS 38 housing fig 3 pos 6 Reposition the lower locking ring at the required differential setting See fig 8 and fig 9 Reassembly Refit the float assembly back into the AKS 38 housing fig 3 pos 6 Reinstall the complete top cover fig 3 pos 4 and fasten the 4 M12 35 bolts fig 3 pos 5 Max tightening torque 74 Nm 100 ft lb Reins...

Page 6: ...n unteren Klemmring auf die erforderliche Differenzeinstellung umplatzieren Siehe Abb 8 und Abb 9 Wiederzusammenbau Die Schwimmereinheit wieder in das AKS 38 Gehäuse Abb 3 Pos 6 einbauen Den kompletten Deckel Abb 3 Pos 4 wieder einbauen und die 4 Stück M12 35 mm Maschinenschrauben Abb 3 Pos 5 anziehen Max Anzugsmoment 74 Nm 100 ft lb Den Klemmenkasten Abb 3 Pos 2 wieder langsam über das Druckrohr ...

Page 7: ...tiel requis Voir figures 8 et 9 Remontage Replacer le flotteur complet dans le corps de l AKS 38 figure 3 rep 6 Réinstaller le couvercle supérieur complet figure 3 rep 4 et bloquer les 4 boulons M12 35 figure 3 rep 5 Couple de serrage maxi 74 Nm 100 ft lb Réinstaller le boîtier de commutation figure 3 rep 2 en l enfonçant doucement sur la conduite de pression figure 3 rep 7 Positionner correctemen...

Page 8: ...s 5 Quitar toda la cubierta superior incluyendo el tubo de presión fig 3 pos 7 Desmontar el flotador completo fig 3 pos 1 y fig 4 pos 1 del cuerpo del AKS 38 fig 3 pos 6 Ajuste el anillo de bloqueo al ajuste del diferencial deseado Ver figs 8 y 9 Montaje Acoplar nuevamente el flotador en el cuerpo del AKS 38 fig 3 pos 6 Montar nuevamente la tapa superior fig 3 pos 4 y fijar los 4 M12 35 tornillos ...

Page 9: ...e fig 3 pos 1 e fig 4 pos 1 dal corpo dell AKS 38 fig 3 pos 6 riposizionare l anello di blocco inferiore in considerazione del differenziale voluto vedere fig 8 e fig 9 Rimontaggio Reinstallare il galleggiante nel corpo dell AKS 38 fig 3 pos 6 Reinstallare il coperchio superiore fig 3 pos 4 e fissare i bulloni 4 M12 35 fig 3 pos 5 Coppia di serraggio massima 74 Nm 100 ft lb Reinstallare la scatola...

Page 10: ...fig 3 pos 7 Remova o conjunto completo do flutuador fig 3 pos 1 e fig 4 pos 1 do corpo da AKS 38 fig 3 pos 6 Reposicione o anel de bloqueio inferior na configuração de diferencial pretendida Consulte fig 8 e fig 9 Montar novamente Recoloque novamente o conjunto do flutuador no corpo do AKS 38 fig 3 pos 6 Reinstale toda a tampa superior fig 3 pos 4 e aperte os parafusos 4 M12 35 fig 3 pos 5 Máx tor...

Page 11: ... Danfoss A S MWA 2015 02 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 11 ...

Page 12: ...12 DKRCI PI GD0 A3 ML 520H4521 Danfoss A S MWA 2015 02 ...

Reviews: