background image

Nederlands

6

Lees de montage- en veiligheidsinstructies
zorgvuldig door!

Voor uw persoonlijke veiligheid

en ter voorkoming van materiële schade dient u
deze veiligheidsinstructies bij alle werkzaamheden
altijd in acht te nemen.

Wij garanderen een perfecte verwerking van de
gebruikte materialen. Toch moet u het product
vóór de montage op transport- en lakschade,
eventuele materiaalfouten en volledigheid
controleren. Als u gebreken constateert, dient u
direct contact op te nemen met uw dealer.

Afzonderlijke elementen zoals trapeziumplaten,
kozijnprofielen of deuren worden gedeeltelijk uit
verschillende staalpartijen vervaardigd. Dit kan
leiden tot kleurverschillen en is geen reden tot een
klacht.

Bewaart u de documentatie zorgvuldig, want ze zijn
een belangrijk onderdeel van het product en
dienen als naslagwerk.

Veiligheidsinstructies

De container dient uitsluitend voor de opslag van
goederen. De opslag van corrosieve, gevaarlijke en
temperatuurgevoelige stoffen is niet toegestaan.

Bij onreglementair gebruik of een ongeoorloofde
verandering aan de constructie alsmede daaruit
voortvloeiende schade zijn alle
aansprakelijkheidsclaims uitgesloten.

De montage moet door geschoold personeel
uitgevoerd worden, zodat een vakkundige montage
gegarandeerd is.

Draag altijd uw persoonlijke veiligheidsuitrusting,
zoals stevige handschoenen, een helm en
veiligheidsschoenen, om ongelukken te
voorkomen.

Maak uzelf vóór het begin van de werkzaamheden
vertrouwd met alle onderdelen en het gebruik
ervan.

Let altijd op uw vingers, aangezien bij de montage
voortdurend knel- en snijgevaar bestaat.

Om schade aan wand- en dakelementen te
voorkomen, mogen deze ook niet voor
montagedoeleinden worden betreden.

Controleer altijd of de wanden stevig genoeg zijn
en ondersteun ze bijvoorbeeld met houten latten,
zodat ze niet omvallen.

De ondergrond waarop de container gemonteerd
moet worden, moet vlak zijn. Controleer dit
absoluut voor aanvang van de montage.

De container moet overeenkomstig de
bodemkwaliteit stevig aan de ondergrond worden
bevestigd.

De container kan niet door een kraan worden
opgetild en kan in gemonteerde toestand niet met
de heftruck worden verplaatst.

Onderhoud en verzorging

Voer regelmatig een visuele controle uit op
structurele veranderingen, in het bijzonder met
betrekking tot verbindingselementen zoals
drukverbindingspunten, klinknagelverbindingen,
schroefverbindingen en steekverbindingen.
Defecten onmiddellijk verhelpen.

Verwijder regelmatig de bladeren van het dak om
te voorkomen dat het afvoersysteem verstopt raakt
en de zinklaag beschadigd raakt.

Alleen originele onderdelen van de fabrikant
dienen gebruikt te worden.

Wijzigingen in de veiligheids- en montage-
instructies voorbehouden.

!

Summary of Contents for ST154210

Page 1: ...25 08 2020 for Steel Shelter Manual...

Page 2: ...Sicherheitshinweise Unterstand Safety Instructions Shelter...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 English Deutsch Fran ais Nederlands Italiano Espa ol Portugu s Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Eesti esky Magyar Sloven ina T rk e 2...

Page 4: ...nel in order to ensure that it is correctly constructed Always wear personal protective clothing and equipment to avoid accidents Please familiarize yourself with all parts and how they are to be hand...

Page 5: ...tzten Materialien berpr fen Sie dennoch vor Montage die Ware auf Transport und Lacksch den eventuelle Materialfehler und Vollst ndigkeit Sollten Sie M ngel feststellen setzen Sie sich bitte direkt mit...

Page 6: ...afin d viter des dommages mat riels respectez toujours ces consignes de s curit pour tous les travaux Nous garantissons un parfait usinage des mat riaux utilis s V rifiez cependant avant le montage qu...

Page 7: ...rd is Draag altijd uw persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals stevige handschoenen een helm en veiligheidsschoenen om ongelukken te voorkomen Maak uzelf v r het begin van de werkzaamheden vertrouwd m...

Page 8: ...ssere eseguito da personale specializzato Onde evitare incidenti indossare sempre indumenti protettivi come guanti di protezione contro i tagli casco scarpe di sicurezza Prima di iniziare il lavoro st...

Page 9: ...e a cabo por personal especializado al objeto de garantizar un trabajo correcto Para evitar accidentes utilice siempre su equipo de protecci n personal como guantes resistentes a los cortes casco y za...

Page 10: ...im de garantir uma correcta constru o Para evitar acidentes use sempre os seus acess rios de seguran a tais como luvas resistentes a cortes capacete e sapatos de seguran a Antes de iniciar os trabalho...

Page 11: ...at fagligt korrekt opbygning er sikret For at undg ulykker b r man altid bruge det personlige beskyttelsesudstyr s som sk refaste handsker hjelm sikkerhedssko G r Dem fortrolig med alle komponenter og...

Page 12: ...av fagpersonell for garantere at det blir fagmessig utf rt For unng ulykker ta p deg ditt personlige verneutstyr som skadesikre handsker hjelm vernesko Bli kjent med alle delene og hvordan de skal beh...

Page 13: ...av kvalificerad personal s att ett fackm ssigt uppbyggande garanteras F r att undvika olycksfall ta alltid p dig din personliga skyddsutrustning som skyddshandskar hj lm s kerhetsskor Innan du b rjar...

Page 14: ...aa vain alan ammattilainen asianmukaisen asennuksen takaamiseksi Onnettomuuksien v ltt miseksi k yt aina henkil kohtaisia suojavarusteita kuten esim leikkautumattomia k sineit kyp r turvajalkineita Tu...

Page 15: ...ej Monta musi by wykonywany przez fachowy personel celem zagwarantowania prawid owego zmontowania Celem unikni cia wypadk w nale y zawsze stosowa elementy wyposa enia ochronnego takie jak r kawice och...

Page 16: ...anek tohib seda paigaldada ksnes vastava v lja ppega personal nnetuste v ltimiseks kasutage alati isikukaitsevahendeid l ikekindlaid kaitsekindaid kiivrit ja turvajalatseid Tutvuge enne t alustamist t...

Page 17: ...i pracovn ky aby bylo zaji t no odborn sestaven Za elem prevence raz pou vejte v dy va e osobn ochrann pom cky jako siln rukavice helmu bezpe nostn obuv P ed za tkem pr ce se seznamte se v emi d ly a...

Page 18: ...biztos t sa rdek ben szakszem lyzetnek kell v geznie A balesetek elker l se rdek ben mindig viselje a szem lyi v d felszerel seket a v d keszty t sisakot s l bbelit A mun ka megkezd se el tt ismerkedj...

Page 19: ...izpeljati strokovnjak tako da bo zagotovljena strokovna instalacija Da bi prepre ili nesre o imejte pri sebi vedno Va o osebno varnostno opremo kot so nepredorne rokavice elada varnostni rvlji Seznani...

Page 20: ...lumun sa lanabilmesi i in mutlaka uzman personel taraf ndan yap lmal d r Kazalar n nlenebilmesi i in montaj esnas nda daima kesilmeye kar dayan kl eldiven kask ve emniyetli i ayakkab s gibi ki isel ko...

Page 21: ...20 Montaj k lavuzunu ve g venlik uyar lar n dikkatlice okuyun Kendi emniyetiniz ve maddi hasarlar nlemek i in b t n al malar n zda bu g venlik uyar lar na daima riayet edin...

Page 22: ...Montageanleitung Unterstand Assembly Instructions Shelter...

Page 23: ...US20 US10 42x 42x 46x 44x 2x 2x 4x 2x 15x 15x US20 US10 10x 6x 4x 2x 4x 2x 8x 4x 2 40 FE 40 FE 90 26 5 6 m 30 15 56 40 FE...

Page 24: ...1 3 2...

Page 25: ...3 4 4...

Page 26: ...5 5 5 1 5 2 8 5 mm 6 10 5 mm 6 1 6 2 6 3...

Page 27: ...7 6 7 1 7 2 8 3 8 8 1 8 2 8 5 mm 10 5 mm...

Page 28: ...200 200 9 7 10...

Page 29: ...11 8 3m 6m 6m 6m 3m 6m 12...

Page 30: ...3m 6m 6m 6m 3m 6m 13 1 13 2 13 9 14...

Page 31: ...15 10 16 16 1 16 2...

Page 32: ...1000 1000 1000 1000 1000 6000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 3000 1000 1000 A A B B B B B B C C A A B C B B B B B B B B C 17 1 11 A B C...

Page 33: ...A B C 17 2 12 1000 1000 1000 1000 1000 6000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 3000 1000 1000 A A B B B B B B C C A A B C B B B B B B B B C...

Page 34: ...0 germany dancover com Switzerland 0840 000125 schweiz dancover com France 0975 181 800 france dancover com Austria 0662 626935 austria dancover com Sweden 040 233 262 sverige dancover com Finland 0 9...

Reviews: