background image

Important Safety Information

Warning

3

Safety Precautions

3

Grounding Instructions

4

Location

4

Part Identification

Door Reversal

Operation

The Controls of your Wine Cooler

7

Loading Instructions

8

Care and Cleanig

Helpful Hints

9

Cleaning the Inside & Outside

Moving & Vacations

9

Trouble Shooting

Before you Call for Service

10

Warranty

11

5

6

2

TABLE

OF

CONTENTS

3

7

9

10

GARANTIE LIMITÉE DE

REFROIDISSEUR DE VIN

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par 
le fabricant.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 12 mois

Pendant les première dix-huit (18) mois, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, y compris les unités ayant des
systèmes obturés, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.

Pour bénéficier du

Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé. Le client sera 

service sous garantie

responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au domi-
cile” au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de
service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie
seront nulles et non avenues.

Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par
l’utilisation convenable ou inexacte.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions
ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou
règlement semblables.

En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles
ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction-
nement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en
cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:

1)

Panne de courant;

2)

Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;

3)

Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);

4)

Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;

5)

Utilisation dans un but commercial ou industriel;

6)

Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);

7)

Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920  FAX: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

05/08

R

Service sous-garantie

Service au domicile sur modèles d'une capacité plus de 25 bouteilles.

23

Summary of Contents for DWC257BL

Page 1: ...d le DWC257BL CAUTION Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of this Product ATTENTION Avant de faire fonctionner cet appareil lisez et suivez toutes les consigne...

Page 2: ...problems that may occur If you do need service you can relax knowing help is only a phone call away Tel 1 800 263 2629 This owner s manual provides information necessary for the proper care and maint...

Page 3: ...ocation 4 Part Identification Door Reversal Operation The Controls of your Wine Cooler 7 Loading Instructions 8 Care and Cleanig Helpful Hints 9 Cleaning the Inside Outside 9 Moving Vacations 9 Troubl...

Page 4: ...rishable food items such as but not limited to meats and dairy products in your Wine Cooler Store wine in sealed bottles only See door surface cleaning instructions in the Care and Cleaning section of...

Page 5: ...circuit breaker Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not use an adapter plug with this appliance Do not use an extension cord with this appliance...

Page 6: ...g 4 Plastic Coated Wire Racks 5 Black Staggered Wine Rack Holds up to six 6 bottles of wine 6 Leveling Legs 7 Dual Recessed Pocket Handles Accommodates a right or optional left hand door opening 8 Int...

Page 7: ...previous pin location 6 Carefully reposition the door on the cabinet and push up until the top hinge pin is inserted into the top of the door 7 While the door remains closed install the lower hinge a...

Page 8: ...to be used for a long period of time disconnect the plug and leave the door par tially open Defrosting Your Wine Cooler is designed with an Auto Cycle defrost system What is Auto Cycle defrost The re...

Page 9: ...Wine Rack With all the bottle necks fac ing the rack s handle Load the bottom level of the rack with up to three 3 bottles and then load the top level of the rack with up to another three 3 bottles Bo...

Page 10: ...al or abrasive cleaners or sharp objects on any part of the Wine Cooler NOTE Do not use cleaners con taining ammonia or alcohol on the Wine Cooler Ammonia or alcohol can dam age the appearance of the...

Page 11: ...h and adjust if neccessary Door not shut properly Ensure that the door is fully closed or opened excessively and that the gasket is sealing against the cabinets Open the doors only as needed and for s...

Page 12: ...rvice pour nous aider mieux vous servir Lisez ce guide Il comprend des instructions pour vous assister l utilisa tion et l entretien ad quats de votre refroidisseur de vin Si votre appareil neuf est a...

Page 13: ...NTS Inversion du sens d ouverture de la porte Fonctionnement Chargement 18 Les R glages de Votre Refroidisseur vin 19 Soins et Nettoyage Conseils utiles 20 Nettoyage int rieur et ext rieur 20 P riodes...

Page 14: ...ure p riss able dans votre refroidisseur vin par exemple les viandes et les pro duits laitiers Entreposez seulement des bouteilles de vin scell es R f rez vous aux instructions de nettoyage du fini de...

Page 15: ...ement Sous aucun pr texte il est permis de couper ou d enlever la troisi me branche mise la terre de la fiche du cordon lectrique N utilisez pas d adaptateur de fiche avec cet appareil N utilisez pas...

Page 16: ...ns UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 4 tag re Plastifi e pour Bouteilles 5 Porte bouteilles tag Capacit de six 6 bouteilles de vin 6 Pieds Adjustables 7 8 Lumi re Int rieu...

Page 17: ...re superi ure pr c dente 6 Replacer soigneusement la porte sur le cabinet et remontez la jusqu ce que l axe de la charni re sup rieure rentre dans le haut de la porte 7 Alors que la porte sera ferm e...

Page 18: ...ez le du r ceptacle mural et laissez la porte entrouverte D givrage La conception de votre cabinet vin comprend un ciruit de cyclage de d givrage automatique Qu est ce que le cycle de d givrage automa...

Page 19: ...as Avec tous les goulots de bouteilles en direction de la poign e du support chargez d un maximum de trois 3 bouteilles le niveau inf rieur du support et puis chargez le niveau sup rieur d un autre tr...

Page 20: ...ool sur le cabinet vin L ammoniaque ou l alcool peut alt rer le fini du cabinet MISE EN GARDE Assurez vous que l alimentation est coup e avant de nettoyer n importe quelle partie de cet appareil Netto...

Page 21: ...rifiez le r glage du thermostat et corriger s il y a lieu La porte n est pas bien fer m e ou est ouverte trop souvent Assurez vous que la porte est fer m e et que le joint d tanch it fasse contact ave...

Page 22: ...your nearest service depot To request service and or the location of the service depot nearest you call the toll free number listed to the left in Canada and the U S When requesting service or orderin...

Reviews: