background image

NL
FR
ES
EN

BWK-45 IX

G

E B R U I K S A A N W I J Z I N G

N

O T I C E

 

D

E M P L O I

M

A N U A L

 

D E

 

U S O

O

P E R AT I N G

 

I N S T R U C T I O N S

©Boretti B.V.

BWK-45 IX wijnklimaatkast-01

Summary of Contents for BWK-45 IX

Page 1: ...NL FR ES EN BWK 45 IX GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D EMPLOI MANUAL DE USO OPERATING INSTRUCTIONS Boretti B V BWK 45 IX wijnklimaatkast 01 ...

Page 2: ... aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product Mochten er ondanks het lezen van deze handleiding of tijdens het gebruik van uw Boretti vragen ontstaan dan vernemen wij dat graag van u Op de achterzijde van deze handleiding kunt u de adresgegevens vinden van Boretti Wij wensen ...

Page 3: ...luiting 5 Beschrijving van het apparaat Overzicht 6 Bedieningspaneel 6 Opstarten en gebruiken Bewaarvakken 7 Handmatige temperatuurinstelling 7 Houten schappen verwijderen 7 Flessen bewaren Bewaren 8 Onderhoud en probleemoplossing Onderhoud 9 Probleemoplossing 9 Milieuvoorschriften 9 Inhoudsopgave ...

Page 4: ...de contactdoos eenvou dig te bereiken te zijn Houd de ventilatieopeningen in de behuizing altijd vrij Zorg dat u het koelmiddelcircuit niet bescha digt Neem contact op met de aftersalesservice om de neon lamp te vervangen De kabel mag niet worden gebogen of klem komen te zitten De kabel moet regelmatig worden gecontro leerd en indien nodig worden vervangen door een erkend elektricien De voedingska...

Page 5: ... ste 3 uur rechtop staan voordat u hem op het lichtnet aansluit Controleer voordat u de stekker in de wandcontactdoos steekt of de wandcontactdoos is geaard conform de wettelijke voorschriften de contactdoos bestand is tegen de maxi male stroombelasting van het apparaat zoals deze in de tabel met technische gegevens en op het typeplaatje rechtsonder staat vermeld zie Beschrijving van het apparaat ...

Page 6: ...eel Glas Bewaarvak Schappen Typeplaatje Functiewaarschuwingslampje Waarschuwingslampje voor voeding ingeschakeld Temperatuur verlagen Temperatuur instelknop Temperatuur verhogen AAN UIT Knop Display Waarschuwingslampje voor licht aan Licht Bedieningspaneel ...

Page 7: ... periode constant wordt gehouden Voor het bewaren van wijn is elke temperatuur ide aal zolang die temperatuur maar niet veran dert Handmatige temperatuurregeling Als u de temperatuur in de wijnkast wilt aan passen volgt u dan de onderstaande aanwij zingen 1 Als u uw wijnklimaatkast aansluit op het lichtnet dan toont het display de ingestelde temperatuur 2 Druk gedurende één seconde op de knop zie ...

Page 8: ...hikt voor het bewaren van grotere flessen Het houten schap draagt zonder problemen 22 flessen wijn Champagneflessen bewaren Champagneflessen zijn groter dan standaard flessen De flessen dienen daarom op de bo dem van de wijnkast bewaard te worden waar 5 flessen naast elkaar passen Als u meer dan 5 champagneflessen in uw wijnkast wilt bewa ren dan dient u het derde schap te verwijderen en de flessen...

Page 9: ...n alleen worden uitgevoerd door erkende technici van uw plaatselijke Boretti service center De kwaliteit van uw wijnen heeft niet te leiden onder korte storingen zoals een stroomsto ring Alleen als functiestoringen gedurende een langere periode niet worden opgelost kan de kwaliteit van de wijn achteruit gaan Mocht u om wat voor reden dan ook het ap paraat willen afdanken houdt u zich dan aan het v...

Page 10: ...vous conseillons de lire attentivement son mode d emploi afin d éviter tout problème et de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d emploi ou en cours d utilisation de votre produit Boretti n hésitez pas à nous en faire part Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d emploi Nous vous souhaitons ...

Page 11: ...nt 13 Description de l appareil Vue d ensemble 14 Panneau de contrôle 14 Mise en marche et utilisation Logements d affinage 15 Réglage manuel des températures 15 Extraction des étagères en bois 15 Stockage des bouteilles Modalité de stockage 16 Entretien et anomalies Entretien 17 Anomalies et solutions 17 Sommaire ...

Page 12: ... de l habillage externe de l appareil ne soient pas obstruées En aucun cas ne doivent être utilisés pour accélérer le dégivrage des moyens mécani ques ni quelque moyen que ce soit autre que ceux recommandés par le constructeur Veiller à ne pas endommager le circuit de ré frigérant Pour le remplacement du néon s adresser à un centre d assistance Le câble ne doit subir ni pliures ni écrase ments Le ...

Page 13: ...s 3 heures avant de le brancher à l alimentation électrique Avant de brancher la fiche à la prise de courant s assurer que la prise est reliée à une ligne de terre confor me aux normes en vigueur la prise est en mesure de supporter la puis sance maximum de l appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques ou sur la plaque des caractéristiques apposée en bas à droite de l appareil...

Page 14: ...ent Clayettes Plaquette Indicateur de Fonctionnement Indicateur D alimentation Électrique Touche pour diminuer la Temperature Touche de programmation Température Touche pour augmenter la Temperature Touche de mise en service On Off Afficheur Indicateur de lumière Allumée Eclairage Tableau de bord ...

Page 15: ...rnière ne subisse pas de variations Réglage manuel de la température Si nécessaire la température peut être modi fiée comme suit 1 Lors du raccordement au secteur l écran affiche la température sélectionnée à l inté rieur du compartiment 2 Appuyez une seconde environ sur la touche voir Tableau de bord l indicateur de température commencera à clignoter 3 Appuyez sur les touches ou jusqu à ce que la...

Page 16: ...s d Alsace dans la partie basse de la cave Cette dernière est prévue pour les bouteilles de grandes dimensions Une clayette en bois peut supporter en toute sécurité jusqu à 22 bouteilles maximum Stockage de bouteilles du type Champagne A cause de leur dimension dépassant celle des bouteilles classiques il faut en stocker 5 au maximum sur le plancher de la cave à vin Pour stocker d autres bouteille...

Page 17: ... de la garantie Après toute intervention sur le groupe froid le technicien devra réaliser un contrôle d étanchéité du circuit Des anomalies de courte durée par exemple une coupure de courant ne sauraient compro mettre la bonne conservation des vins Seules les anomalies de fonctionnement non résolues peuvent à la longue être dommageables pour les vins Respectez les consignes suivantes si vous sou h...

Page 18: ...ntamente este manual de instrucciones con el fin de evitar problemas y asegurarse de conocer como usuario el funcionamiento correcto y seguro de este producto En caso de que a pesar de haber leído el manual o durante el uso de su cocina Boretti le surgan dudas estaremos encantados de atenderle En la parte trasera de es este manual encontrará los datos de contacto de Boretti Que disfrute Boretti ...

Page 19: ...ato Vista del conjunto 22 Panel de control 22 Puesta en marcha y uso Alojamientos para el envejecimiento 23 Ajuste manual de las temperaturas 23 Extracción de las repisas de madera 23 Almacenaje de las botellas Modalidad de almacenaje 24 Mantenimiento y anomalías Mantenimiento y cuidados 25 Anomalías y soluciones 25 Índice ...

Page 20: ...ventilación de la tapa del aparato No utilice para acelerar el proceso de des congelación dispositivos mecánicos ni otros medios distintos a los recomendados por el fabricante No dañe el circuito del refrigerante Para sustituir el neón diríjase al centro de asistencia El cable no debe estar doblado ni compri mido El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizado...

Page 21: ...rticalmente y espere por lo menos 3 horas antes de conectarlo a la instalación eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de la corriente asegúrese de que la toma tenga puesta a tierra y sea a norma de ley la toma sea capaz de soportar la carga máxi ma de potencia de la máquina indicada en la tabla Datos técnicos o en la tarjeta carac terísticas abajo a la derecha véase Descrip ción del a...

Page 22: ...duración Bandejas Placa De caracteristicas Lámpara de operación Lámpara de alimentación encendida Botón para disminuir la temperatura Tecla para la programación de la temperatura Botón para aumentar la tempera tura Botón de encendido On off Display Lámpara para luz Encendida Luz Panel de control ...

Page 23: ...quier temperatura siempre que la misma no sufra variaciones Regulación manual de la temperatura Si fuera necesario es posible modificar la tem peratura de acuerdo a lo siguiente 1 En el momento de la conexión a la red eléc trica el display muestra la temperatura seleccionada para el interior del comparti mento 2 Presione el botón ver Panel de control durante aproximadamente un segundo el indicador...

Page 24: ... de la bodega Ésta última está predispuesta para alojar botellas de dimensiones mayores Un estante de madera puede soportar en condiciones de seguridad un máximo de 22 botellas Almacenamiento con botellas Champagnotta Debido a su mayor tamaño con respecto a las botellas clásicas las de Champagnotta se de ben colocar en la base de la cantina y no más de 5 Si se desean almacenar más botellas de tipo...

Page 25: ...red de alimentación eléctrica desenchufe el aparato Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione Antes de llamar al Revendedor controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista Anomalías Posibles causas soluciones El compresor no funciona El enchufe no está introducido en la toma de corriente no está lo suficiente como para hacer ...

Page 26: ... to use the product This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any time during the use of your Boretti product we will be happy to help you Please refer to the back cover of this manual for Boretti s contact details We hope you enjoy the product Boretti ...

Page 27: ...ing 29 Description of the device Overview 30 Control panel 30 Starting up and using Aging compartments 31 Manual temperature setting 31 Taking out the wooden shelves 31 Storing the bottles Storing 32 Maintenance and troubleshooting Maintenance and care 33 Troubleshooting 33 Table of Contents ...

Page 28: ...Keep the ventilation openings on the casing of the device free Do not use mechanical devices or any means not suggested by the manufacturer to speed up defrosting Do not damage the coolant circuit Contact the after sales service to replace the neon The cable must not be bent or crushed The cable must be checked on a routine basis and replaced only by authorised technicians The power supply cable i...

Page 29: ...vice vertically and wait for at least 3 hours before connecting it to the wiring system Before putting the plug into the power socket make sure that the socket is earthed and according to legal regulations the socket is able to hold up to the maximum power load of the machine indicated on the Data Sheet table or on the feature plate to the bottom right see Description of the de vice the power supp...

Page 30: ...nel Leaf glass Bottle ageing compartment Shelves Data plate Operation warning lamp Warning lamp for power supply on Reduce Temperature Temperature Setting button Increase Temperature On off Button Display Warning lamp For light on Light Control Panel ...

Page 31: ...e preservation is ideal at any temperature as long as that temperature does not vary Manual temperature control Should you need to adjust the temperature in side the wine cellar follow the instructions below 1 When you plug in your wine cellar the display shows the temperature that has been set 2 Press the button see Control Panel for one second The temperature will begin to blink 3 Press the or b...

Page 32: ...e The base is sui table for hosting larger bottles The wooden shelf can safely hold up to 22 bottles Champagne bottle stock Champagne bottles are larger than standard bottles They must be placed onto the base of the wine cellar which can hold up to 5 If you want to stock more than 5 Champagne bottles in your wine cellar remove the 3th shelf and stock the bottles in two rows placing the bottles in ...

Page 33: ... Regulations Maintenance and troubleshooting Care and maintenance Disconnecting the wine cellar During cleaning and maintenance it is imperative that you unplug the wine cellar Troubleshooting If you notice that your wine cellar is not working properly check with the following list before you call your Service Centre Problem Possible causes solutions The compressor does not work The plug is not pl...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...2352673 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Ruperlweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info boretti com Belgium Boretti s l Oficina en Avd de la Barrosa 63c 11139 Chiclana de la Frontera Cadiz T 34 956 494684 F 34 956 494150 E info boretti com Spain ...

Reviews: