background image

GARANTIE LIMITÉE 

DE RÉFRIGÉRATEUR 

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par 
le fabricant.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 12 Mois

Pendant les première douze (12) mois, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, y compris les unités ayant des
systèmes obturés, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.

Pour bénéficier du

Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé. Le client sera 

service sous garantie

responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au domi-
cile” au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de
service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie
seront nulles et non avenues.

Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou
soit par l’utilisation convenable ou inexacte.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions
ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou
règlement semblables.

En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles
ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction-
nement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en
cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:

1)

Panne de courant;

2)

Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;

3)

Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);

4)

Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;

5)

Utilisation dans un but commercial ou industriel;

6)

Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);

7)

Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920  FAX: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

07/08

Service sous-garantie

Service au domicile

Summary of Contents for DFF1144BL

Page 1: ...a Utilizar y a Cuidar 11 15 Instrucciones de seguridad Instalaci n Operaci n Cuidado y Mantenimiento Soluci n Sugerida Danby Products Limited PO Box 1778 Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc PO B...

Page 2: ...WAIT DO IT NOW INSTALLATION Remove exterior and interior packings wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet lukewarm cloth Avoid placing the cabinet in a narrow rece...

Page 3: ...terior viewing 7 CANSTORTM DOOR LINER Holds 355mL cans of pop juice or beer 8 GALLON DOOR STORAGE Can be adjusted to hold smaller items with slide in rail 9 2 LITER TALL BOTTLE STORAGE Holds 2 Liter b...

Page 4: ...the main door top hinge pin on the opposite side of the cabinet Fig B CAUTION 8 Remove the door plug and door bushing located on the top and bottom of each cabinet Fig B 9 Interchange positiones ie do...

Page 5: ...per control white slider located on the front of the drawer Cooling System This refrigerator is inclusive of a Frost Free type cooling system which means you never have to defrost the freezer compartm...

Page 6: ...Close proximity to heat source or direct sunlight Temperature control too low Door not closed Hot food inserted Doors open too long often Wrong voltage is being used No power to unit Power cord is un...

Page 7: ...ada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and...

Page 8: ...l ne pr sente aucun danger N ATTENDEZ PAS FAITES LE IMM DIATEMENT INSTALLATION Enlevez les emballages ext rieurs et int rieurs Essuyez completement l ext rieur avec un linge doux sec et l int rieur av...

Page 9: ...us ou bierre de355mL 8 STOCKAGE DE PORTE DE GALLON Peut tre ajust pour tenir de plus petits articles avec la glissi re dans le rail 9 RANGEMENT DE PORTE POUR CONTENANT DE 2 LITRES Contient des bouteil...

Page 10: ...tions Mettre le couvercle de goujon sur le cot droit coussinet de porte au cot gauche 10 R installer le montage de la porte du congelateur sur le r frig rateur 11 R installer le montage de la charnier...

Page 11: ...steme de refroidissement Ce r frig rateur comprend un systeme de r frig ration sans givre ce qui signifie que vous n aurez jamais vesoin de degivrer le cong lateur Le degivrage se fait automatiquement...

Page 12: ...des rayons du soleil La commande est a une position trop bas La port n est pas ferm e Des aliments chauds y ont t ranges La source d alimenation n est pas appropri e L appareil n est pas aliment Le co...

Page 13: ...fa on manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr sentati...

Page 14: ...o refrigerador o congelador quite las puertas Deje las tablas en sus lugares exactos a fin deque los ninos no pusieran subir facilmente a la unidad NO ESPERE H GALO AHORA MISMO INSTALLACI N Saque los...

Page 15: ...de bebidas gaseosas jugos o cervaza de 355ml 8 ALMACENAMIENTO EN LA PUERTA DE BOTELLAS DE GAL N Las barandilla se pueden camiar de posici n para guardar cosas m s peque as 9 ALTURA DE ALMACENAMIENTO P...

Page 16: ...en el lado o puesto del refrigerador Fig C ADVERTENCIA 8 Saque el tapon de la bisagra y el manguito de la puerta ubicados en la parte superior e inferior de cada unidad de puerta 9 Intercambie las pos...

Page 17: ...ente del caj n Sisteme de refrigeraci n Este refrigerador incluye un sistema de enfriamiento libre de escarcha lo cual significa que nunca tendra que descongelar el compartimiento del freezer La desco...

Page 18: ...a o estoy cerca de fuentes de calor Control en 1 o cerca Puerta mal cerrada Aumentos muy calientes en interior Demasiadas o muy prolongadas aperturas de puerta Voltaje fuera de especificaciones No hay...

Page 19: ...oducts Inc U S A no existen otras garant as condiciones o representaciones expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y toda...

Page 20: ...r la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arri re du r frig rateur Toutes les pi ces de rechange sont disponsibles imm diatement ou peuvent tre command es de votre Cen...

Reviews: