background image

www.absolualarme.com met à la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les références, marques et logos, sont la propriété des détenteurs respectifs

F - Détecteur d’ouverture

......................

1

......................

6

....................

12

D -

Öffnungsmelder 
mit externer Klemme

GB -

Door/window
detector

DP1201
DP1202

803348/A - Daitem - 09/03

Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen
bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten.
Non-binding document, subject to modification without notice.

Declaration of conformity to the R&TTE directives 99/5/EC

Manufacturer: ATRAL S.A., rue du Pré de l’Orme, F-38926 Crolles Cedex, France 
Atral radio equipments are in conformity with the following european directives:

- R and TTE Directive 99/5/EC,
- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, 
- Low Voltage Directive 73/23/EEC,

and the harmonised European Standards notified under these directives:

- EN 300 220-3 (Spectrum Respect),
- EN 300 683 or EN 301489-1 (EMC Conformity),
- EN 55022 and EN 55024,
- EN 60950 (Electrical Security).

These products can be used in all the EU and EEA countries and Switzerland.

Crolles, January the 14th 2003

Summary of Contents for DP1201

Page 1: ...orbehalten Non binding document subject to modification without notice Declaration of conformity to the R TTE directives 99 5 EC Manufacturer ATRAL S A rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France...

Page 2: ...ect du contact int gr et du capteur asso ci ventuel le contr le de la liaison radio le contr le de la programmation du code installation et de la zone choisie Autoprotection l ouverture 24 h 24 Alimen...

Page 3: ...rouge clignote la programmation est incorrecte Le code initialement pro gramm est conserv Recommencez l op ration depuis le d but 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 le capteur de bris de vitre coll sur la vitre dans...

Page 4: ...teur le voyant rouge s al lume chaque ouverture et s teint lors de la fermeture Fermez l issue prot g e et tapez sur la vitre proximit du capteur de bris de vitre avec le manche d un tournevis le voya...

Page 5: ...in der Verpackung Den Montagebeutel mit 4 D beln 2 langen Schrauben und 4 kurzen Schrauben BILD A Vorderansicht Halteklammer zum Verschlie en des Geh uses Sendergeh use mit inte griertem Kontakt Geh...

Page 6: ...der Zentrale eingestellt D BILD B ffnen ffnen Sie das Geh use indem Sie mit einer M nze leicht gegen die Halteklammer dr cken BILD C Garantieaufkleber Bringen Sie den oberen Teil des Garantieaufklebe...

Page 7: ...teriewechsel 4 3 2 D Weisen Sie Ihrem Melder die gew nschte Betriebsart zu indem Sie den entsprechenden Code programmieren dreistellige Folge aus 0 und 1 Geben Sie hierzu die nachstehende Tastenfolge...

Page 8: ...tation Necessary equipment Caution programming is not authorised if the detector is clipped onto its base GB The door window detector monitors the door or window of the home in which it is installed I...

Page 9: ...the beginning or end of programming you will leave the programming mode The red light indicator then flashes to show that programming is not correct The initially programmed code is kept and you must...

Page 10: ...etector Once you have fixed the magnet holder place the magnet 2 inside it between the two screws in the specially designed groove Clip the cover onto the magnet holder 1 Fix the glass break sensor 5...

Page 11: ...echnique dont les r f rences marques et logos sont la propri t des d tenteurs respectifs 0 1 0 1 SENTROL INC SENTROL INC 2 4 5 6 7 1 3 8 0 0 1 1 123456789012 123456789012 A D B C E G H G2 0 1 0 1 4125...

Page 12: ...sus 3 1 2 4 3 2 5 cm 2 5 cm 4 5 2 4 3 I F Bei Links ffnung empfiehlt sich eine senkrechte Montage Bei waagrech ter Montage einen Seitenabstand von 20 cm nach links vorsehen damit man den Melder zum ff...

Reviews: