background image

www.absolualarme.com met à la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les références, marques et logos, sont la propriété des détenteurs respectifs

5

F

4

F

Test de la zone choisie (fig. G)

Appuyez longuement (durée approximative : 7 s) sur la touche test du détecteur jus-
qu’à extinction du voyant. Il va alors clignoter 1 à 4 fois selon la zone programmée.
Exemple : le voyant clignote 3 fois si vous avez programmé la zone 3. Si le détec-
teur ne réagit pas comme prévu, reprenez la programmation de la zone désirée.
Vous avez affecté au détecteur la zone choisie. Si vous désirez changer cette zone
ultérieurement, vous devrez recommencer l’opération de programmation de la
zone (après ouverture du détecteur).

FIG. H

Si vous associez un capteur de bris de vitre ou un second contact

magnétique (type NF : normalement fermé) au détecteur d'ouverture

Supprimez la connexion G2.

Raccordez les 2 fils du capteur ou du contact au bornier du détecteur.

Les 2 capteurs, intégré et extérieur, seront câblé en série.

FIG. I

Fixation

Déterminez l'endroit exact de fixation du détecteur (cf PRECAUTIONS D'INSTAL-

LATION).

Le porte-aimant doit être à moins de 5 mm du détecteur et en face du contact

d'ouverture incorporé (alignez les flèches situées au fond des socles).

Le capteur de bris de vitre 

doit être fixé dans un des 4 coins de la vitre à 

2,5 cm environ de l'angle.

Fixez le socle du détecteur en utilisant les vis et les chevilles fournies ou d'autres

mieux adaptées si nécessaire.

Clipsez le détecteur sur son socle. L'autoprotection contre les tentatives d'ouver-

ture du détecteur est activée.

Ajustez la hauteur du porte-aimant 

avec les cales d'épaisseur 

de façon à

ce qu'il soit à la même hauteur que le dessus du détecteur.

Après avoir fixé le porte-aimant, placez l'aimant 

à l'intérieur de celui-ci (entre

les deux vis, dans la gorge prévue à cet effet). Clipsez le capot du porte-aimant 

.

Fixez le capteur de bris de vitre 

sur la vitre grâce à son double-face (fixation

idéale sur une vitre propre et sèche à température comprise entre 21 et 38°). Main-
tenez fermement le capteur pour assurer un collage de qualité.
NB : il est indispensable de fixer l’aimant, même en cas d’utilisation du capteur de
bris de vitre seul ou d’un autre contact magnétique extérieur.
Test
Appuyez brièvement sur la touche test du détecteur (le voyant s'éclaire pendant
l'appui) pour le mettre en mode test durant 1 minute 30 secondes.
Ouvrez une ou plusieurs fois l'issue protégée par le détecteur : le voyant rouge s'al-
lume à chaque ouverture, et s'éteint lors de la fermeture.
Fermez l’issue protégée et tapez sur la vitre à proximité du capteur de bris de vitre
avec le manche d'un tournevis : le voyant s'éclaire pour signaler la détection.
Après la période de test, le détecteur se mettra en fonctionnement normal,
le voyant ne s'éclairera plus lors de chaque ouverture, et le détecteur n'en-
verra des signaux radio à la centrale qu'à chaque détection et au maxi-
mum toutes les 1 minute 30 secondes.
Faites un essai réel du détecteur avec le système d’alarme (cf NOTICE D'INSTAL-
LATION chapitre 6).

4

3

2

1

2

!

Test du code installation (fig. G)

Appuyez brièvement sur la touche test du détecteur et vérifiez que la centrale (codée
au préalable) émet un message sonore et allume le voyant correspondant à la zone 1.
Si la centrale ne réagit pas comme prévu, reprenez d’abord le codage du détecteur.
Si le problème persiste, reprenez le codage de la centrale et essayez à nouveau.
Vous avez affecté le code installation au détecteur.

Programmation de la zone (fig. F)

Lorsque vous sortez le détecteur de son emballage, la zone programmée est 
“zone 1”. Vous pouvez conserver cette programmation ou affecter au détecteur une
autre zone parmi les 4 proposées dans le tableau ci-dessous :

* La durée du retard est fixée sur la centrale.

Programmez le code de la zone choisie (succession de 3 chiffres composée de 

« 0 » et de « 1 ») en effectuant des appuis sur les touches 0 et 1 du détecteur
comme indiqué ci-dessous.
Exemple pour programmer la zone 4 : après les 2 appuis simultanés du début de
programmation, appuyez successivement sur 1, puis 1, puis 0 et terminez par un
appui simultané de fin de programmation.

1

5

{

1

er 

appui simultané

jusqu’à ce que le

voyant s’éteigne.

2

appui simultané

jusqu’à ce que le

voyant s’éteigne.

Appui simultané jusqu’à ce

que le voyant s’éteigne. Le

voyant s’éclaire ensuite 5 s

pour signaler une

programmation correcte

3

appuis courts

successifs

correspondant 

au 

code de la zone

Le voyant 

s’éclaire à 

chaque appui.

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

Début de programmation

Fin de programmation

Programmation

Déclenchement immédiat

1

Zone

Fonctionnement du détecteur

Code de la zone

0

0

0

Déclenchement retardable*

2

0

1

0

Déclenchement immédiat

3

1

0

0

Déclenchement retardable*

4

1

1

0

Attention : si au cours de la manipulation vous attendez plus de 7 secondes
entre 2 appuis, si l’appui sur 0 et 1 en début ou en fin de programmation n’est
pas simultané ou assez long, alors vous sortez du mode programmation : le
voyant rouge clignote, la programmation est incorrecte. La zone initialement pro-
grammée est conservée. Recommencez l’opération de programmation de la
zone depuis le début.

1

1

0

Summary of Contents for DP1201

Page 1: ...orbehalten Non binding document subject to modification without notice Declaration of conformity to the R TTE directives 99 5 EC Manufacturer ATRAL S A rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France...

Page 2: ...ect du contact int gr et du capteur asso ci ventuel le contr le de la liaison radio le contr le de la programmation du code installation et de la zone choisie Autoprotection l ouverture 24 h 24 Alimen...

Page 3: ...rouge clignote la programmation est incorrecte Le code initialement pro gramm est conserv Recommencez l op ration depuis le d but 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 le capteur de bris de vitre coll sur la vitre dans...

Page 4: ...teur le voyant rouge s al lume chaque ouverture et s teint lors de la fermeture Fermez l issue prot g e et tapez sur la vitre proximit du capteur de bris de vitre avec le manche d un tournevis le voya...

Page 5: ...in der Verpackung Den Montagebeutel mit 4 D beln 2 langen Schrauben und 4 kurzen Schrauben BILD A Vorderansicht Halteklammer zum Verschlie en des Geh uses Sendergeh use mit inte griertem Kontakt Geh...

Page 6: ...der Zentrale eingestellt D BILD B ffnen ffnen Sie das Geh use indem Sie mit einer M nze leicht gegen die Halteklammer dr cken BILD C Garantieaufkleber Bringen Sie den oberen Teil des Garantieaufklebe...

Page 7: ...teriewechsel 4 3 2 D Weisen Sie Ihrem Melder die gew nschte Betriebsart zu indem Sie den entsprechenden Code programmieren dreistellige Folge aus 0 und 1 Geben Sie hierzu die nachstehende Tastenfolge...

Page 8: ...tation Necessary equipment Caution programming is not authorised if the detector is clipped onto its base GB The door window detector monitors the door or window of the home in which it is installed I...

Page 9: ...the beginning or end of programming you will leave the programming mode The red light indicator then flashes to show that programming is not correct The initially programmed code is kept and you must...

Page 10: ...etector Once you have fixed the magnet holder place the magnet 2 inside it between the two screws in the specially designed groove Clip the cover onto the magnet holder 1 Fix the glass break sensor 5...

Page 11: ...echnique dont les r f rences marques et logos sont la propri t des d tenteurs respectifs 0 1 0 1 SENTROL INC SENTROL INC 2 4 5 6 7 1 3 8 0 0 1 1 123456789012 123456789012 A D B C E G H G2 0 1 0 1 4125...

Page 12: ...sus 3 1 2 4 3 2 5 cm 2 5 cm 4 5 2 4 3 I F Bei Links ffnung empfiehlt sich eine senkrechte Montage Bei waagrech ter Montage einen Seitenabstand von 20 cm nach links vorsehen damit man den Melder zum ff...

Reviews: