background image

Installation Guide

6

 

 

 

 

 

IT 

AVVERTENZA 

La guida luminosa è fatta per essere utilizzata insieme all’emettitore di luce. 

Prima dell’installazione, leggere la guida all’installazione e le avvertenze relative 

all’emettitore di luce. 

 

Passo 1: Preparazione 

Rimuovere la pellicola protettiva dalla guida luminosa. 

Contrassegnare sulla guida luminosa la lunghezza richiesta, 

aggiungendo 0,5” (13 mm) ogni 16” (406 mm) per tenere conto del 

ritiro che si verifica durante il processo di formatura. 

Tagliare la guida luminosa alla lunghezza richiesta utilizzando un 

seghetto, una sega circolare (esclusivamente con una lama per 

tagli trasversali o per impiallacciatura), una sega a nastro o un altro 

strumento di taglio adatto per la plastica. 

Riempire l’intero canale della guida luminosa con uno o più Bend-

Aid in silicone GEXNBA e premerli in posizione. I Bend-Aid devono 

essere installati prima del riscaldamento e della formatura. I Bend-

Aid in silicone GEXNBA sono riutilizzabili. 

Bend-Aid in silicone 

 

AVVERTENZA 

NON riscaldare e formare la guida luminosa con l’emettitore di luce installato. 

 

Passo 2: Riscaldamento e formatura 

 

Per curve di grande diametro, utilizzare un forno industriale o una coperta 

termica. Per curve di piccolo diametro, utilizzare una pistola termica. 

 

Tipo di curva 

Raggio minimo interno delle curve (r) 

Planare 

0,75” (19 mm) 

 

ATTENZIONE 

Evitare il contatto diretto tra materiali caldi e la pelle esposta o materiali 

combustibili. Quando si riscaldano e/o si manipolano materiali caldi, utilizzare 

guanti resistenti al calore. 

 

ATTENZIONE 

NON usare una fiamma libera per riscaldare la guida luminosa. 

 

Opzione A: Curve di grande diametro 

Opzione B: Curve di piccolo diametro 

 

Preriscaldare l’attrezzatura di riscaldamento a 300°F (149°C ). Riscaldare la guida 

luminosa per circa 6-15 minuti fino a renderla morbida e flessibile. Piegare la 

guida luminosa seguendo un modello stampato, una sagoma guida o formarla 

liberamente. Lavorare su una superficie piana, pulita e isolata (piano di lavoro in 

legno o laminato) aiuta a prevenire torsioni o inarcamenti. Per indicazioni sul 

raggio minimo di curvatura, vedere la tabella precedente. 

 

Parte 1: Spostare la sezione avanti e indietro, ruotandola attorno al diametro, fino 

a quando non risulti morbida e flessibile. Piegare delicatamente fino a ottenere la 

curva desiderata. Si raccomanda di utilizzare uno schermo termoriflettore per 

distribuire il calore in maniera uniforme. Evitare il surriscaldamento localizzato 

poiché potrebbe provocare distorsioni o danneggiare la guida luminosa (per es. 

bolle). 

 

Parte 2: Il tempo di lavorabilità per la formazione è di circa 2-3 minuti. La guida 

luminosa deve rimanere nella posizione desiderata fino a raffreddamento 

completato. Per indicazioni sul raggio minimo di curvatura, vedere la tabella 

precedente. 

 

Lasciare raffreddare la guida luminosa per convezione naturale o utilizzando aria 

fredda leggermente forzata (per es. mediante un ventilatore). Rimuovere i Bend-

Aid per un successivo riutilizzo. Per rimuovere eventuali imperfezioni superficiali 

di piccola entità, eseguire una leggera levigatura con carta vetrata con grana 

400. Estremità svasate o deformate possono essere tagliate. La guida luminosa è 

ora pronta per l’installazione dell’emettitore di luce. 

 

NOTA:

 NON rimuovere i Bend-Aid fino a quando la guida luminosa non si sia 

completamente raffreddata. 

 

NOTA:

 NON congelare o raffreddare in acqua la guida luminosa riscaldata. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LT 

ĮSPĖJIMAS 

Šviesos kreiptuvas naudojamas kartu su apšvietimo mechanizmu. Prieš 

montuodami įsitikinkite, kad perskaitėte montavimo vadovą ir įspėjimus apie 

apšvietimo mechanizmą. 

 

1 veiksmas: Pasiruošimas 

Nuimkite apsauginę plėvelę nuo šviesos kreiptuvo. 

Pažymėkite reikiamą šviesos kreiptuvo ilgį: kas 16 colių (406 mm) 

pridėkite po 0,5 colio (13 mm), kad formavimo proceso metu 

susitrauktų. 

Šviesos kreiptuvą iki reikiamo ilgio nupjaukite kirpimo pjūklu, 

pjaustymo pjūklu (naudodami tik skersinio pjaustymo ar fanerai 

pjauti skirtus pjūklus), juostiniu pjūklu ar kita tinkama plastmasės 

pjaustymo priemone. 

Į šviesos kreiptuvo kanalą įterpkite silikoninę GEXNBA pagalbinę 

lenkimo priemonę (– es) ir įspauskite. Prieš kaitinant ir formuojant 

reikia įterpti pagalbinę priemonę. Silikoninė GEXNBA pagalbinė 

lenkimo priemonė yra daugkartinio naudojimo. 

Silikoninė pagalbinė lenkimo priemonė 

 

ĮSPĖJIMAS 

NEKAITINKITE ir neformuokite šviesos kreiptuvo, jei apšvietimo mechanizmas 

įmontuotas. 

 

2 veiksmas: Kaitinimas ir formavimas 

 

Dideliems linkiams formuoti naudokite pramoninę krosnį arba šildomąją 

antklodę. Mažus linkius formuokite naudodami karšto oro srauto prietaisą. 

 

Linkio tipas 

Mažiausias vidinio linkio spindulys (r) 

Plokščias 

0,75 colio (19mm) 

 

ATSARGIAI 

Saugokite, kad karštų ar degių medžiagų nepatektų ant atviros odos. Kaitindami 

ir (arba) dirbdami su visomis karštomis medžiagomis dėvėkite karščiui atsparias 

pirštines. 

 

ATSARGIAI 

Šviesos kreiptuvo kaitinimui NENAUDOKITE atviros ugnies. 

 

A parinktis: dideli linkiai 

B parinktis: maži linkiai 

 

Šildymo įrangą įkaitinkite iki 300 °F (149 °C). Įkaitinta šviesa kreipiasi maždaug 6–

15 minučių, kol suminkštėja ir tampa lanksti. Lenkite šviesos kreiptuvą virš 

spausdinto modelio, kreipiamojo šablono arba formuokite laisvai. Siekiant 

išvengti susisukimo ar sulenkimo naudokite ant švaraus ir plokščio paviršiaus 

(medinio arba laminuoto stalviršio). Jei norite nustatyti mažiausią lenkimo 

spindulį, žr. aukščiau pateiktą diagramą. 

 

1 dalis: Judinkite atkarpą pirmyn ir atgal sukdami apie skersmenį, kol ji taps 

minkšta ir lanksti. Švelniai lenkite į norimą kampą. Norint tolygiai paskirstyti 

šilumą, rekomenduojama naudoti į šilumą nukreiptą skydą. Venkite lokalizuoto 

perkaitinimo, kuris galėtų iškreipti ar sugadinti (t. y. susidarę burbulai) šviesos 

kreiptuvą. 

 

2 dalis: Tinkamas formavimo laikas – apie 2–3 minutės. Šviesos kreiptuvas turi 

būti reikiamoje padėtyje, kol visiškai atvės. Jei norite nustatyti mažiausią lenkimo 

spindulį, žr. aukščiau pateiktą diagramą. 

 

Leiskite šviesos kreiptuvui atvėsti savaime arba naudokite vėsų orą (t. y. 

ventiliatorių). Išimkite pagalbines lenkimo priemones, kad galėtumėte naudoti 

pakartotinai. Norėdami pašalinti nedidelius paviršiaus trūkumus, lengvai 

pašlifuokite, naudodami 400 smulkumo šveitimo popierių. Išdegusius ar 

deformuotus galus galite apkarpyti. Šviesos kreiptuvas dabar paruoštas 

apšvietimo mechanizmo montavimui. 

 

PASTABA.

 NEIŠIMKITE pagalbinių lenkimo priemonių, kol šviesos kreiptuvas 

visiškai neatvės. 

 

PASTABA.

 Įkaitinto šviesos kreiptuvo NEŠALDYKITE ir NEGESINKITE vandeniu. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetra

®

 Contour Light Guide Forming Instructions

Summary of Contents for GE current Tetra Contour

Page 1: ...to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note...

Page 2: ...ely cooled See the chart above for minimum bend radius guidelines Allow the light guide to cool by natural convection or lightly forced cool air i e fan Remove the Bend Aids for reuse In order to remo...

Page 3: ...rschriften en waarschuwingen van de lichtmotor te lezen voordat u gaat installeren Stap 1 Voorbereiding 1 Verwijder de beschermende folie van de lichtgeleider 2 Markeer de gewenste lengte op de lichtg...

Page 4: ...avertissements du module de contour LED avant l installation tape 1 Pr paration 1 Retirez le film protecteur du guide de lumi re 2 Marquez le guide de lumi re la longueur requise en ajoutant 0 5 13 m...

Page 5: ...n Lichtleiter NICHT dem Frieren oder Abschrecken im Wasser aussetzen HU FIGYELMEZTET S A f nycs kiz r lag a hozz tartoz f nyforr ssal haszn lhat K rj k a felszerel s el tt alaposan olvassa el a f nyfo...

Page 6: ...a con grana 400 Estremit svasate o deformate possono essere tagliate La guida luminosa ora pronta per l installazione dell emettitore di luce NOTA NON rimuovere i Bend Aid fino a quando la guida lumin...

Page 7: ...ia razem z listw wietln Przed przyst pieniem do instalacji nale y zapozna si z instrukcj instalacji i ostrze eniami dotycz cymi listwy wietlnej Krok 1 Przygotowanie 1 Zdejmij z oprawy foli ochronn 2 O...

Page 8: ...mova os Bend Aids at que o guia de luz tenha arrefecido na totalidade ATEN O N o sujeite um guia de luz quente a gua fria gelada ES ATENCI N La gu a de luz debe usarse junto con el motor de luz Lea at...

Page 9: ...t helt Noteringar UTS TT INTE en uppv rmd belysningsguide f r frost eller dr nkning i vatten TR UYARI I k k lavuzu k motoruyla birlikte kullan lmak zere yap lm t r L tfen kurulumdan nce kurulum k lavu...

Reviews: