background image

3P685234-1C

Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

EBLA04E2V3, EBLA06E2V3, EBLA08E2V3, EBLA04E23V3, EBLA06E23V3, EBLA08E23V3, 

EDLA04E2V3, EDLA06E2V3, EDLA08E2V3, EDLA04E23V3, EDLA06E23V3, EDLA08E23V3,

EU 

 Safety declaration of conformity

UE 

 Declaración de conformidad sobre seguridad

ЕС 

 Заявление о соответствии требованиям по

безопасности

EU 

 Samsvarserklæring for sikkerhet

EU 

 Izjava o sukladnosti za sigurnost

EU 

 Varnostna izjava o skladnosti

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EU 

 Sicherheits-Konformitätserklärung

UE 

 Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza

EU 

 Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU 

 Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat

EÜ 

 Ohutuse vastavusdeklaratsioon

ES 

 Drošības atbilstības deklarācija

UE 

 Déclaration de conformité de sécurité

ΕΕ 

 Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια

EU 

 Sikkerheds-overensstemmelseserklæring

EU 

 Bezpečnostní prohlášení o shodě

UE 

 Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EÚ 

 Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť

EU 

 Conformiteitsverklaring veiligheid

UE 

 Declaração de conformidade relativa à segurança

EU 

 Konformitetsdeklaration för säkerhet

UE 

 Declara

ț

ie de conformitate de siguran

ț

ă

AB 

 Güvenlik uygunluk beyanı

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:

erklärt in alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:

déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia esta declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει βάσει της αποκλειστικής της ευθύνης ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что продукция, к которой относится настоящее заявление:

erklærer som eneansvarlig, at produkterne, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att produkterna som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som er underlagt denne erklæringen:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:

prohlašuje na svou plnou odpovědnost, že výrobky, ke kterým se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declarație:

z vso odgovornostjo izjavlja, da so izdelki, na katere se izjava nanaša:

kinnitab oma vastutusel, et tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:

декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:

savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai, kuriems ši deklaracija taikoma:

ar pilnu atbildību apliecina, ka izstrādājumi, uz kuru attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tek sorumluluğu kendisine ait olmak üzere, bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin:

01

02

03

04

are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided

that the products are used in accordance with our instructions:

folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt,

dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden:

sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à

condition que les produits soient utilisés conformément à nos

instructions:

in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en),

op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

05

06

07

08

están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s),

siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:

sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i

prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς),

υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις

οδηγίες μας:

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou

regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com

as nossas instruções:

09

10

11

отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных

документов при условии эксплуатации данной продукции в

соответствии с нашими инструкциями:

overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r),

forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores

instruktioner:

uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att

produkterna används i enlighet med våra instruktioner:

12

13

14

15

16

er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er),

forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner:

ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että

tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti:

jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu,

že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny:

u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se

proizvodi koriste sukladno našim uputama:

megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak,

ha a termékeket előírás szerint használják:

17

18

19

20

spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod

warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu

condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile

noastre:

v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se

izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:

vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste)

nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:

21

22

23

24

25

са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при

условие че продуктите се използват в съответствие с нашите

инструкции:

atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad

gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:

atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti

saskaņā ar mūsu instrukcijām:

sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za

predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:

talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/

direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

as amended,

in der jeweils gültigen Fassung,

telles que modifiées,

zoals gewijzigd,

en su forma enmendada,

e successive modifiche,

όπως έχουν τροποποιηθεί,

08

09

10

11

12

13

conforme emendado,

в действующей редакции,

som tilføjet,

med tillägg,

med foretatte endringer,

sellaisina kuin ne ovat muutettuina,

14

15

16

17

18

19

v platném znění,

kako je izmijenjeno amandmanima,

és módosításaik rendelkezéseit,

z późniejszymi zmianami,

cu amendamentele respective,

kakor je bilo spremenjeno,

20

21

22

23

24

25

koos muudatustega,

с техните изменения,

ir jos tolesnes redakcijas,

ar grozījumiem,

v poslednom platnom vydaní,

değiştirildiği şekliyle,

Pressure Equipment 2014/68/EU**

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Bestimmungen in:

conformément aux dispositions de:

volgens de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le disposizioni di:

σύμφωνα με τις προβλέψεις των:

seguindo as disposições de:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af:

enligt bestämmelserna för:

i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen säännöksiä:

za dodržení ustanovení:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami:

urmând prevederile:

19

20

21

22

23

24

25

v skladu z določbami:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:

atbilstoši šādu standartu prasībām:

nasledovnými ustanoveniami:

şu standartların hükümlerine:

EN 60335-2-40,

01 *

    **

02 *

    **

03 *

    **

04 *

    **

05 *

    **

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

 according to the

Certificate

 

<C>

.

as set out in the Technical Construction File 

<D>

 and judged positively by

<E>

 (Applied module 

<F>

). 

<G>

. Risk category 

<H>

. Also refer to next

page.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv beurteilt gemäß

Zertifikat

 

<C>

.

wie in der Technischen Konstruktionsakte 

<D>

 aufgeführt und von 

<E>

(Angewandtes Modul 

<F>

) positiv ausgezeichnet. 

<G>

. Risikoart 

<H>

.

Siehe auch nächste Seite.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué positivement par 

<B>

 conformément

au 

Certificat

 

<C>

.

tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique 

<D>

 et jugé

positivement par 

<E>

 (Module appliqué 

<F>

). 

<G>

. Catégorie de risque

<H>

. Se reporter également à la page suivante.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

 overeenkomstig

Certificaat

 

<C>

.

zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier 

<D>

 en

in orde bevonden door 

<E>

 (Toegepaste module 

<F>

). 

<G>

.

Risicocategorie 

<H>

. Zie ook de volgende pagina.

como se establece en 

<A>

 y es valorado positivamente por 

<B>

de acuerdo con el 

Certificado

 

<C>

.

tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica 

<D>

y juzgado positivamento por 

<E>

 (Modulo aplicado 

<F>

). 

<G>

. Categoría

de riesgo 

<H>

. Consulte también la siguiente página.

06 *

    **

07 *

    **

08 *

    **

09 *

    **

10 *

    **

delineato nel 

<A>

 e giudicato positivamente da 

<B>

 secondo

il 

Certificato

 

<C>

.

delineato nel File Tecnico di Costruzione 

<D>

 e giudicato positivamente

da 

<E>

 (Modulo 

<F>

 applicato). 

<G>

. Categoria di rischio 

<H>

. Fare

riferimento anche alla pagina successiva.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά από το 

<B>

 σύμφωνα με

το 

Πιστοποιητικό

 

<C>

.

όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής 

<D>

 και κρίνεται

θετικά από το 

<E>

 (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα 

<F>

). 

<G>

.

Κατηγορία επικινδυνότητας 

<H>

. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer positivo de 

<B>

de acordo com o 

Certificado

 

<C>

.

tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção 

<D>

 e com o

parecer positivo de 

<E>

 (Módulo aplicado 

<F>

). 

<G>

. Categoria de risco

<H>

. Consultar também a página seguinte.

как указано в 

<A>

 и в соответствии с положительным решением 

<B>

согласно 

Свидетельству

 

<C>

.

как указано в Досье технического топкования 

<D>

 и в соответствии

с положительным решением 

<E>

(Прикладной модуль 

<F>

). 

<G>

. Категория риска 

<H>

. Также

смотрите следующую страницу.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold til 

Certifikat

 

<C>

.

som anført i den Tekniske Konstruktionsfil 

<D>

 og positivt vurderet af

<E>

 (Anvendt modul 

<F>

). 

<G>

. Risikoklasse 

<H>

. Se også næste side.

11 *

    **

12 *

    **

13 *

    **

14 *

    

**

15 *

    **

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt 

Certifikatet

 

<C>

.

i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen 

<D>

 som positivt intygats

av 

<E>

 (Fastsatt modul 

<F>

). 

<G>

. Riskkategori 

<H>

. Se även nästa

sida.

som det fremkommer i 

<A>

 og gjennom positiv bedømmelse av 

<B>

ifølge 

Sertifikat

 

<C>

.

som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen 

<D>

 og gjennom

positiv bedømmelse av 

<E>

 (Anvendt modul 

<F>

). 

<G>

. Risikokategori

<H>

. Se også neste side.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

 on hyväksynyt

Sertifikaatin

 

<C>

 mukaisesti.

jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa 

<D>

 ja jotka 

<E>

 on hyväksynyt

(Sovellettu moduli 

<F>

). 

<G>

. Vaaraluokka 

<H>

. Katso myös seuraava

sivu.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno 

<B>

 v souladu

osvědčením

 

<C>

.

jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 

<D>

 a pozitivně

zjištěno 

<E>

 (použitý modul 

<F>

). 

<G>

. Kategorie rizik 

<H>

.

Viz také následující strana.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od strane 

<B>

 prema

Certifikatu

 

<C>

.

kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji 

<D>

 i pozitivno

ocijenjeno od strane 

<E>

 (Primijenjen modul 

<F>

). 

<G>

. Kategorija

opasnosti 

<H>

. Također pogledajte na slijedećoj stranici.

16 *

    **

17 *

    **

18 *

    **

19 *

    **

20 *

    **

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, a(z) 

<C>

 

tanúsítvány

szerint.

a(z) 

<D>

 műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) 

<E>

 igazolta

a megfelelést (alkalmazott modul: 

<F>

). 

<G>

. Veszélyességi kategória

<H>

. Lásd még a következő oldalon.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną opinią 

<B>

 i

Świadectwem

 

<C>

.

zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 

<D>

 i pozytywną

opinią 

<E>

 (Zastosowany moduł 

<F>

). 

<G>

. Kategoria zagrożenia 

<H>

.

Patrz także następna strona.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv de 

<B>

 în conformitate cu

Certificatul

 

<C>

.

conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie 

<D>

 şi apreciate

pozitiv de 

<E>

 (Modul aplicat 

<F>

). 

<G>

. Categorie de risc 

<H>

.

Consultaţi de asemenea pagina următoare.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

 v skladu

certifikatom

 

<C>

.

kot je določeno v tehnični mapi 

<D>

 in odobreno s strani 

<E>

 (Uporabljen

modul 

<F>

). 

<G>

. Kategorija tveganja 

<H>

. Glejte tudi na naslednji

strani.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt

sertifikaadile

 

<C>

.

nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 

<D>

 ja heaks kiidetud

<E>

 järgi (lisamoodul 

<F>

). 

<G>

. Riskikategooria 

<H>

. Vaadake ka

järgmist lehekülge.

21 *

    **

22 *

    **

23 *

    **

24 *

    **

25 *

    **

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от 

<B>

 съгласно

Сертификата

 

<C>

.

както е заложено в Акта за техническа конструкция 

<D>

 и оценено

положително от 

<E>

 (Приложен модул 

<F>

). 

<G>

. Категория риск

<H>

. Вижте също на следващата страница.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 pagal

Sertifikatą

 

<C>

.

kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje 

<D>

 ir patvirtinta 

<E>

(taikomas modulis 

<F>

). 

<G>

. Rizikos kategorija 

<H>

. Taip pat žiūrėkite ir

kitą puslapį.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam vērtējumam saskaņā

ar 

sertifikātu

 

<C>

.

kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 

<D>

, atbilstoši 

<E>

 pozitīvajam

lēmumam (piekritīgā sadaĮa: 

<F>

). 

<G>

. Riska kategorija 

<H>

. Skat. arī

nākošo lappusi.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v súlade

osvedčením

 

<C>

.

ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie 

<D>

 a kladne

posúdené 

<E>

 (Aplikovaný modul 

<F>

). 

<G>

. Kategória nebezpečia 

<H>

.

Viď tiež nasledovnú stranu.

<A>

’da belirtildiği gibi ve 

<C>

 

Sertifikasına

 göre 

<B>

 tarafından olumlu

olarak değerlendirildiği gibi.

<D>

 Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 

<E>

 tarafından

olumlu olarak (Uygulanan modül 

<F>

) değerlendirilmiştir. 

<G>

.

Risk kategorisi 

<H>

. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.

<A>

<B>

<C>

CSA Group Bayern GmbH (NB1948)

80103655-00 Rev_0

DAIKIN TCF034/C12

<D>

Daikin.TCFP.0183A/1

<E>

VINÇOTTE nv (NB0026)

<F>

D1

<G>

II

<H>

U Nové Hospody 1/1

155, 301 00 Plzeň Skvrňany

, Czech Republic 

Yasuto Hiraoka

Managing Director

Pilsen, 1st of November 2022

Summary of Contents for EBLA08E23V3

Page 1: ...therma 3 M English Installation manual Daikin Altherma 3 M EBLA04E2V3 EBLA06E2V3 EBLA08E2V3 EBLA04E23V3 EBLA06E23V3 EBLA08E23V3 EDLA04E2V3 EDLA06E2V3 EDLA08E2V3 EDLA04E23V3 EDLA06E23V3 EDLA08E23V3 htt...

Page 2: ...ne ovat muutettuina 14 15 16 17 18 19 v platn m zn n kako je izmijenjeno amandmanima s m dos t saik rendelkez seit z p niejszymi zmianami cu amendamentele respective kakor je bilo spremenjeno 20 21 22...

Page 3: ...tila TS TSmin Alhaisin matalapainepuolen l mp tila L C TSmax Suurinta sallittua painetta PS vastaava kyll stysl mp tila M C Kylm aine N Varmuuspainelaitteen asetus P bar Valmistusnumero ja valmistusvu...

Page 4: ...6 1105 Pressure Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 1101 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 following the provisions of BS...

Page 5: ...ated temperature corresponding with the maximum allowable pressure PS M C Refrigerant N Setting of pressure safety device P bar Manufacturing number and manufacturing year refer to model nameplate Q H...

Page 6: ...sistance of the compressor 29 8 Configuration 29 8 1 Overview Configuration 29 8 1 1 To access the most used commands 30 8 2 Configuration wizard 31 8 2 1 Configuration wizard Language 31 8 2 2 Config...

Page 7: ...o as to prevent mechanical damage and in a well ventilated room without continuously operating ignition sources example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater WARNING M...

Page 8: ...ok for optional equipment f Energy label g WLAN cartridge h User interface front plate rear plate screws and wall plugs i Unit mounting plate j Vibration dampers k Cable tie l Bolts nuts washers and s...

Page 9: ...r unit is NEVER snowed up d c c a b a Snow cover or shed b Pedestal c Prevailing wind direction d Air outlet In any case provide at least 300 mm of free space below the unit Additionally make sure the...

Page 10: ...unit does NOT protrude 4 Remove the protective cardboard and instruction sheet a b a Protective cardboard b Instruction sheet 4 2 3 To provide drainage Make sure that condensation water can be evacua...

Page 11: ...the switch box During the installation you will need access to the inside of the outdoor unit To have easier front access rotate the switch box out of the unit as follows Prerequisite The front plate...

Page 12: ...s EKHWP tank booster heater EKHWS D tank booster heater DHW pump 0 l Preheating on the tank is not possible but a backup heater internal or external is present 10 l Preheating on the tank is not possi...

Page 13: ...side of the unit in place using a spanner to provide extra leverage 1 Connect the shut off valve with integrated filter to the outdoor unit water inlet using thread sealant b a b d c 2 1 a Water OUT s...

Page 14: ...p off the glycol container causes the concentration of water to increase The glycol concentration is then lower than assumed As a result the hydraulic components might freeze up after all Take prevent...

Page 15: ...al regulations may differ and shall be followed 6 Electrical installation DANGER RISK OF ELECTROCUTION WARNING ALWAYS use multicore cable for power supply cables CAUTION Do NOT push or place redundant...

Page 16: ...mostat type For the additional zone 3 A Ext thermostat type 3 9 read only Control Item Description Heat pump convector There are different controllers and setups possible for the heat pump convectors...

Page 17: ...e guide D Wireless gateway Flow switch See installation manual of the flow switch Wires 2 0 5 mm Location extra components The following illustration shows the location of the extra components that yo...

Page 18: ...power supply contact Wires 2 0 75 1 25 mm Maximum length 50 m Preferential kWh rate power supply contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB The voltage free contact shall ensure the minimum ap...

Page 19: ...upply Wires 3V 1N 230 V 2 GND 9 3 Backup heater WARNING The backup heater MUST have a dedicated power supply and MUST be protected by the safety devices required by the applicable legislation CAUTION...

Page 20: ...setting the limits for voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 75 A provided that the system impedance Zsys is less than...

Page 21: ...voltage cables should be at least 50 mm 1 On the backup heater kit connect the LV and HV cables to the appropriate terminals as shown in the illustration below 1 9 8 7 6 10 2 X15M F1B LV HV 2 On the...

Page 22: ...in this topic supersedes that of the instruction sheet delivered with the bypass valve kit Wires 3 0 75 mm The components of the bypass valve kit are as follows You only need B and D A B C D 1 Integra...

Page 23: ...Required for operation Delivered with the unit as accessory X5M 180 11 121516 Installing the user interface and connecting the user interface cable to it You need the following user interface accesso...

Page 24: ...USB memory stick if any 2 Push the rear plate on each of the 4 spots where the snap fits are located 6 3 6 To connect the shut off valve INFORMATION Shut off valve usage example In case of one LWT zo...

Page 25: ...e ties to the cable tie mountings 6 3 8 To connect the domestic hot water pump Wires 2 GND 0 75 mm DHW pump output Maximum load 2 A inrush 230 V AC 1 A continuous 9 2 2 DHW pump 9 2 3 DHW pump schedul...

Page 26: ...tration below 7 9 YC Y2 X2M 1 2 3 A4P 1 2 Wires connected to the space cooling heating ON OFF output 3 Wire between X2M and A4P A4P Installation of EKRP1HBAA is required X2M 7 A4P Y2 180 X2M YC Y2 A4P...

Page 27: ...free contact shall ensure the minimum applicable load of 15 V DC 10 mA 1 Access the electrical connections See 6 3 1 To connect the electrical wiring to the outdoor unit 417 2 Connect the safety ther...

Page 28: ...wiring to the outdoor unit 417 2 Connect the wiring as follows X5M 4 X5M 3 X5M 10 X5M 9 X5M 6 X5M 5 1 2 S4S S10S S11S 180 X5M 3 4 5 6 9 10 1314 3 Fix the cables with cable ties to the cable tie mount...

Page 29: ...ation refrigerant accumulates in the compressor the insulation resistance over the poles can drop but if it is at least 1 M then the unit will not break down Use a 500 V mega tester when measuring ins...

Page 30: ...sing settings via the code in the overview field settings Code For example C 07 See also To access the installer settings 430 8 5 Menu structure Overview installer settings 439 8 1 1 To access the mos...

Page 31: ...l volume Tank with booster heater installed at the side of the tank with a volume of 150 l or 180 l EKHWS E big volume Tank with booster heater installed at the side of the tank with a volume of 200 l...

Page 32: ...he number of water zones must be set INFORMATION Mixing station If your system layout contains 2 LWT zones you need to install a mixing station in front of the main LWT zone Code Description 4 4 7 02...

Page 33: ...A 0 Relay 1 1 Relay 1 Relay 1 2 2 Relay 1 Relay 2 3 Relay 1 Relay 2 Emergency Relay 1 2 INFORMATION Settings 9 3 3 and 9 3 5 are linked Changing one setting influences the other If you change one chec...

Page 34: ...weather dependent operation the user can shift the water temperature up or down by a maximum of 10 C Schedule Indicates if the desired leaving water temperature is according to a schedule Influence o...

Page 35: ...en a storage economic action is scheduled preferably during day Code Description 5 3 6 0B Eco setpoint 30 C min 50 6 0E C Reheat setpoint Desired reheat tank temperature used in Schedule reheat mode d...

Page 36: ...different ambient temperatures For example if leaving water temperature is in general fine but at low ambient temperatures too cold raise the slope so that leaving water temperature is heated increasi...

Page 37: ...nk Restriction Only available to installers 5 C Tank WD curve INFORMATION Maximum and minimum setpoints You cannot configure the curve with temperatures that are higher or lower than the set maximum a...

Page 38: ...licable in external room thermostat control For more info about the functionality see 8 4 1 Main zone 437 Code Description 3 A C 06 External room thermostat type for the additional zone 1 1 contact 2...

Page 39: ...oiler efficiency Temperature Hysteresis 9 9 Power consumption control Power consumption control Type Limit Limit 1 Limit 2 Limit 3 Limit 4 Priority heater BBR16 activation BBR16 power limit 9 Installe...

Page 40: ...ing to the applicable legislation The system is properly earthed and the earth terminals are tightened The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document and ha...

Page 41: ...n of the pump will start Conditions Make sure all operation is disabled Go to C Operation and turn off Space heating cooling and Tank operation 1 Set the user permission level to Installer See To chan...

Page 42: ...se make sure the following is clear for the user Fill in the installer setting table in the operation manual with the actual settings Make sure that the user has the printed documentation and ask him...

Page 43: ...t pressure sensor S1PH High pressure switch A1 Water IN screw connection male 1 A2 Water OUT screw connection male 1 Thermistors hydro module b Drain valve water circuit R1T Outlet water heat exchange...

Page 44: ...ors hydro module b Drain valve water circuit R1T Outlet water heat exchanger c Expansion vessel R3T Refrigerant liquid side d Flow sensor R4T Inlet water e Plate heat exchanger f Automatic air purge v...

Page 45: ...valve Y1S Solenoid valve 4 way valve Z C Noise filter ferrite core Z F Noise filter NOTES 1 When operating do not short circuit protection device s S1PH and Q1L 2 Colours BLK black RED red BLU blue WH...

Page 46: ...Grid feed in S6S S9S Digital power limitation inputs S10S S11S Low voltage Smart Grid contact SS1 A4P Selector switch TR1 Power supply transformer X4M Terminal strip booster heater power supply X8M Te...

Page 47: ...or wireless On OFF thermostat Only for wireless On OFF thermostat Only for Only for Hydro module Internal backup heater Translation of text on wiring diagram English Translation 1 Connection diagram 1...

Page 48: ...core signal 2 core signal 2 core Flow switch signal 2 core 2 core 2 core 2 core 2 core 3 core R2T External sensor oor or ambient Only for KRTETS WLAN cartridge Optional part for EWA EWYA signal 2 cor...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...4P685229 1D 2022 10 Copyright 2022 Daikin Verantwortung f r Energie und Umwelt...

Reviews: