background image

Daikin

 Ind

u

str

ies Czech R

epub

lic s.r

.o.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

 

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

-

-

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

CI

CE - 

DECLARA

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

-

-

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

BAS

-DEKLAR

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith

 our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

okum

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

wer

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos 

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

 

 

 

(

(

(

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

:

08

est

ão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliza

dos de

acor

do com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ruks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

else m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

else m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

else m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

dem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

niaj

 w

ym

ogi

 nast

pu

jcych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

e u

yw

ane s

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

to

rul

 (u

rm

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

iia ca 

acest

ea s

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

 in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dyt

us st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

s

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

ja nor

d

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

uluyl

a a

a

ı

daki

 st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tive,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

 

 

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

 

 

 

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

rek

tiiv

ejä,

 sel

lai

sin

a k

uin ne

 ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

 zn

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

 

 

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

v

s un t

o p

api

ldi

n

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

iti

rilmi

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing 

the provi

sions

 of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

 

 

 

 

:

08

de aco

rdo 

com

 o

 previ

sto 

em

:

09

 

  

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

 

 

:

22

lai

kant

is nuost

at

, p

ate

iki

am

:

23

iev

ro

jot

 pras

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 secondo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

 *

 

 

 

<A>

 

 

 

 

 

 

<B>

 

 

 

 

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

 *

 

  

<A

>

  

 

 

 

 

<B>

 

 

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hyv

äks

yn

yt 

Ser

tif

ikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

 zj

išt

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

d

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

úsí

tván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

 <A>

, pozy

tywn

 opi

ni

 

<B>

 i 

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

 *

a

a c

um

 es

te s

tabi

lit în

 

<A

>

 i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

eno v 

<A

>

 in odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jä

rg

i v

as

tav

alt 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

 *

  

  

<A

>

  

 

 

 

<B

>

 

 

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip

 tei

gia

ma

i nus

pr

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

<C

>

.

23

Pi

ez

me

s *

k

 nor

dts

 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

itva

jam 

v

rt

jumam s

ask

a

 ar

 

se

rtifik

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tildi

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

er

lendi

rildi

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.01

5R

6/1

2-2

0

14

<B

>

DE

KRA (NB0

3

44

)

<C

>

74

73

6

-KRQ

/E

M

C

97

-4

95

7

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng 

m

odel

s t

o whi

ch 

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne 

all

ein

ige 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

für

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

es app

arei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

pa

r l

a présent

clarat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op 

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

del

ijk

hei

d d

at

 de 

aircondi

tioni

ng uni

ts w

aarop de

ze verkl

ar

ing 

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara sot

to

 sua 

responsabi

lità

 che 

i condi

zion

at

ori

 m

odel

lo 

a cu

i è ri

fe

rit

a q

uest

a di

chi

arazi

one:

07

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

08

 

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os de 

ar con

dici

onado 

a q

ue est

decl

ar

ação

 se 

ref

ere:

09

 

u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

ode

lle

rne

, som

 denn

dekl

arat

ion vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion 

innebär 

at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

re

r at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

ivo vl

ast

itom

 odgov

or

no

š

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

aja

 na koj

se ova i

zjava 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

lssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

asn

 i wy

czn

 od

pow

iedzi

aln

o

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

 p

e propri

e r

spunde

re c

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

ionat

 la

 care 

se 

re

fe

r

 a

ceast

 decl

ara

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zjava nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

ši dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

bu apl

ieci

na,

 ka 

t

lk uzska

itt

o m

ode

u gai

sa kondi

cio

n

t

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

 dekl

ar

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

, ž

e ti

eto

 kl

im

ati

za

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rini

n i

lgi

li ol

du

u kl

im

m

odel

leri

nin a

a

ı

daki

 gi

bi ol

du

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3P363628-5F

Te

tsu

ya Ba

ba

Ma

na

gi

ng

 D

ire

cto

r

Pi

lsen

, 2

nd

 o

f J

an.

 20

15

01

**

DI

Cz***

 is aut

hori

sed t

com

pil

e t

he

 Techn

ical

 C

onst

ruct

ion

 Fi

le.

02

**

DI

Cz***

 hat

 di

Berecht

igung di

Techn

ische Kons

trukt

ionsakt

e zusam

m

en

zust

ell

en.

03

**

DI

Cz***

 est

 aut

ori

sé à com

pil

er

 le

 D

ossi

er de 

Const

ru

cti

on 

Te

chni

que

.

04

**

DI

Cz

***

 is

 bevoeg

om

 het

 Techni

sch Const

ruct

iedossi

er

 sam

en t

e st

ell

en.

05

**

DI

Cz***

 est

á 

aut

ori

zad

a com

pil

ar 

el 

Ar

ch

ivo de Const

rucci

ón Técn

ica.

06

**

DI

Cz***

 è aut

ori

zzat

a a r

ed

igere i

l Fi

le 

Te

cni

co di

 Cost

ruzi

one

.

07

**

 DI

Cz

***

 

 

 

 

 

 

 

 

.

08

**

A D

IC

z*** 

es

 autor

izada a 

co

m

pil

ar

 a d

ocumentaçã

o técni

ca de 

fabri

co.

09

**

 DI

Cz

***

 

 

 

 

 

.

10

**

DI

Cz

*** 

er

 aut

or

iseret

 til

 at

 ud

ar

be

jde de t

ekni

ske konst

rukt

ionsdat

a.

11

**

DI

Cz

*** ä

r bem

yndi

gade 

at

t sa

m

m

anst

äll

den t

ekni

ska ko

nst

rukt

ionsf

ilen.

12

**

DI

Cz

*** 

har

 til

lat

else t

il å kom

pil

er

den T

ekni

ske 

konst

ruksj

onsf

ile

n.

13

**

DI

Cz

*** 

on valt

uutett

u l

aati

m

aan

 Te

knisen asi

akirj

an.

14

**

Sp

ole

nost

 D

ICz***

 m

á o

pr

áv

n

 ke kom

pil

aci

 souboru t

echn

ické konst

ruk

ce.

15

**

DI

Cz

*** j

e ovl

ašten za 

izr

adu

 D

at

oteke 

o tehni

koj

 konst

rukci

ji.

16

**

DI

Cz***

 jo

gosul

t a 

m

szaki

 kon

str

ukci

ós doku

m

en

táci

ó ö

sszeál

lítására.

17

**

DI

Cz

*** ma 

upow

a

nieni

e d

o zbi

erani

a i

 opracow

yw

an

ia 

dokum

ent

acj

i kons

trukcyj

nej

.

18

**

DI

Cz

*** este a

ut

orizat

 s

 com

pil

eze 

Dosarul

 te

hni

c de const

ruc

ie.

19

**

DI

Cz

*** j

e poobl

en za 

se

stavo dat

ot

ek

s t

ehni

no m

apo.

 

20

**

DI

Cz**

* on vol

ita

tud koost

am

a t

ehni

list

 d

okum

ent

at

sio

oni

.

21

**

DI

Cz

***

 

 

 

 

 

 

 

 

.

22

**

DI

Cz

***

 yr

gal

iot

a sudaryt

i š

 te

chni

n

s konst

rukci

jos f

ail

.

23

**

DI

Cz

***

 ir

 au

to

riz

ts sast

d

t t

ehni

sko 

dokum

ent

cij

u.

24

**

Spol

o

nos

 D

IC

z***

 je

 oprávnená

 vyt

vori

 sú

bor

 techni

cke

j konšt

rukci

e.

25

**

DI

Cz

***

 Te

kn

ik 

Ya

p

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 d

er

leme

ye

 ye

tkil

idi

r.

Low V

olt

age 2006/95

/E

C

Machinery 2006/42

/E

C

E

lectromagn

etic Comp

a

tibility 2004/108

/E

C

**

*

FT

XB20C2V1B

,F

T

X

B25C2V1B,

FTXB3

5C2V1B,

A

TXB25C

2V1B,

A

T

X

B35C2V1B

,

***

DI

Cz = 

Dai

kin I

ndus

tri

es Cze

ch 

Republ

ic s.

r.o.

Summary of Contents for ATXB25C

Page 1: ...5C2V1B FTXB35C2V1B ATXB25C2V1B ATXB35C2V1B 3PEN341265 5Q book Page 1 Friday March 17 2017 10 56 AM Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Daikin ATXB25C o ce...

Page 2: ...orado positivamente por B de acuerdo con el Certificado C 06 Nota delineato nel A e giudicato positivamente da B secondo il Certificato C 07 A B C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer po...

Page 3: ...ric shock or fire Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units Firmly clamp the interconnecting wires so their terminals receive no external stresse...

Page 4: ...e room if any and find the site where remote control signals are properly received by the indoor unit within 7 metres CAUTION Do not install the air conditioner in a place where there is danger of exp...

Page 5: ...s of your other hand When there is no work space because the unit is close to ceiling CAUTION Be sure to wear protection gloves Place both hands under the center of the front grille and while pushing...

Page 6: ...weight of the indoor unit Mounting plate Screws Field supply M4 25L M4 16L 75mm or more from ceiling Front panel 50mm or more from walls on both sides Air filters Service lid Opening service lid Servi...

Page 7: ...nded mounting plate retention spots and Dimensions Use tape measure as shown Position the end of a tape measure at Keep here the piece cut out from the unit for piping Liquid pipe end Gas pipe end The...

Page 8: ...insulation tape 3 Pass the drain hose and refrigerant pipes through the wall hole then set the indoor unit on the mounting plate hooks by using the markings at the top of the indoor unit as a guide 4...

Page 9: ...right to remove the drain hose 2 Reattach the insulation fixing screw on the right as it was Forgetting to attach this may cause water leakages 3 Remove the drain plug on the left side and attach it...

Page 10: ...s stranded wires extension cords or starburst connections as they may cause overheating electrical shock or fire 2 Do not use locally purchased electrical parts inside the product Do not branch the po...

Page 11: ...HL HN HR MR _A MR _B S U V W X A CONNECTION CONNECTOR Q L OVERLOAD PROTECTOR D V D DIODE Q M THERMOSWITCH DB DIODEBRIDGE R RESISTOR DS DIP SWITCH R T THERMISTOR E H HEATER RC RECEIVER F U FU FOR CHAR...

Page 12: ...l oil on flared part 2 Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units 3 Never use piping which has been used for previous installations Only use parts...

Page 13: ...urface temperature reaches 110 C max Choose heat insulation materials that will withstand this temperature 2 Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as...

Page 14: ...he circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner the system will restore the original operation mode when the circuit breaker is opened again 2 Test items Trial operation from rem...

Page 15: ...3PEN341265 5Q book Page 1 Friday March 17 2017 10 56 AM...

Page 16: ...3P341265 5Q 2017 02 Copyright 2014 Daikin 3PEN341265 5Q book Page 2 Friday March 17 2017 10 56 AM...

Reviews: