background image

27x | ubiQ® | Gebrauchsanweisung / Instructions for use

DACH Schutzbekleidung GmbH & Co. KG | [email protected] |  V20220421 | 5  /  19

e.

1.

2.
3.

4.

5.

6.

NR: suitable for single use only  
(maximum wearing time of 8 hours).  
Do not reuse.

Français: 

Demi-masques filtrants – MODE DÈMPLOI

IMPORTANT:

Les demi-masques filtrants ubiQ²® sont des équipements de protection individuelle de catégorie III selon le règlement (UE) 
2016/425 pour la protection contre les aérosols solides et liquides. Examen de type européen basé sur la norme EN 
149:2001+A1:2009. Catégorie de protection FFP2, comme indiqué sur le masque.

UTILISATION:

FFP2: Les demi-masques filtrants de la catégorie FFP2 offrent une protection contre les particules solides et liquides, 
notamment les poussières à particules fines, équivalente à jusqu’à dix fois la valeur MAK ou TRK valable.

FFP3: Les demi-masques filtrants de la catégorie FFP3 offrent une protection contre les particules solides et liquides, 
notamment les poussières à particules fines, équivalente à jusqu’à 30 fois la valeur VLE [i.e. APF=30].

CONTRÔLE AVANT UTILISATION:

Avant l’utilisation, veuillez-vous assurer que le demi-masque filtrant et l’ensemble de ses composants ne présentent ni 
trous ni déchirures ni tout autre dommage. N’UTILISEZ JAMAIS LE MASQUE si vous avez découvert un dommage 
quelconque. Utilisez un nouveau masque. Respectez les directives nationales, p. ex. La règle de l’assurance accident 
allemande DGUV-112-190 (BGR 190) «Utilisation des dispositifs de protection respiratoire», BGI 504-26 «Critères de 
sélection pour la prévention spéciale dans le domaine de la médecine du travail selon les principes des caisses d’assurance 
accident. G26 – dispositif de protection respiratoire».

INSTRUCTIONS POUR L’AJUSTEMENT:

Déployer le masque en forme de coquille.
Placer la partie inférieure sous le menton. Étendre l’élastique derrière la tête.
Mettre en place la lanière inférieure atour de la nuque. Mettre en place la lanière supérieure au dessus des oreilles 
et l’ajuster de manière à obtenir partout une pression régulière.
Des deux mains, modeler la baguette nasale sur le nez afin d’assurer l’étanchéité du masque dans la région du 
nez.
Contrôle de l’étanchéité de l’ajustement : recouvrir le masque des deux mains et expirer avec force. Modifier 
légèrement l’ajustement du masque aux endroits non étanches et adapter à la forme du visage.

*REMARQUE

: Changer immédiatement de masque lorsque la respiration devient difficile ou si le masque est 

endommagé ou déformé de manière telle qu’une étanchéité optimale n’est plus garantie. Utiliser le masque 
uniquement selon ces instructions pour l’ajustement.

Summary of Contents for ubiQ 27 Series

Page 1: ...usr stung der Kategorie III nach der Verordnung EU 2016 425 zum Schutz gegen feste und fl ssige Aerosole EU Baumusterpr fung basierend auf EN 149 2001 A1 2009 Schutzkategorie FFP2 FFP3 wie auf der Mas...

Page 2: ...Maske besch digt oder so verformt ist dass eine optimale Abdichtung nicht mehr gew hrleistet ist Maske nur gem dieser Aufsetzanleitung benutzen WARNHINWEISE Missachtung der hier gegebenen Anweisungen...

Page 3: ...EN 149 2001 A1 2009 Protection category FFP2 as marked on the mask APPLICATIONS FFP2 Filtering half masks of category FFP2 protect against solid and liquid particles of all fine dusts up to 10 times t...

Page 4: ...se of this product may reduce the effectiveness of this mask and result in nausea or even death A carefully selected mask is essential to protect your health Before using this mask consult an appropri...

Page 5: ...ni tout autre dommage N UTILISEZ JAMAIS LE MASQUE si vous avez d couvert un dommage quelconque Utilisez un nouveau masque Respectez les directives nationales p ex La r gle de l assurance accident all...

Page 6: ...dans une atmosph re explosive Quitter imm diatement l espace de travail lorsque la respiration devient difficile en cas de vertiges ou d puisement La pilosit du visage ainsi certaines caract ristiques...

Page 7: ...ro il naso per sigillare l area intorno al naso Test di tenuta Portare le mani sulla mascherina ed inspirare vigorosamente Se ci sono perdite regolare leggermente la mascherina per adattarla alla form...

Page 8: ...n Personal de Categor a III de acuerdo con el Reglamento UE 2016 425 contra aerosoles s lidos y l quidos Tipo probado seg n la norma EN 149 2001 A1 2009 Categor a de protecci n FFP2 seg n marca la mas...

Page 9: ...ucir la eficacia de esta mascarilla y provocar n useas o incluso la muerte Una mascarilla cuidadosamente seleccionada es esencial para proteger su salud Antes de utilizar esta mascarilla consulte a un...

Page 10: ...s g ltigen MAK bzw TRK Wertes PR FUNG VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die filtrierende Halbmaske einschlie lich aller Bestandteile keine L cher Risse oder sonstige Sch den...

Page 11: ...essenziell zum Schutz Ihrer Gesundheit Vor der Anwendung dieser Maske konsultieren Sie eine entsprechende Sicherheitsorganisation um festzustellen ob diese Maske den Anforderungen des geplanten Einsat...

Page 12: ...les cracks or other damage If you discover any damage DO NOT USE THE MASK Use a new one National regulations must be observed e g DGUV regulation 112 190 BGR 190 Use of respiratory protective equipmen...

Page 13: ...xplosive atmosphere Leave the work area immediately if breathing becomes difficult dizziness or exhaustion occurs Facial hair and special characteristics of the face shape may reduce the effectiveness...

Page 14: ...tre en place la lani re sup rieure au dessus des oreilles et l ajuster de mani re obtenir partout une pression r guli re Des deux mains modeler la baguette nasale sur le nez afin d assurer l tanch it...

Page 15: ...port d une dur e maximale de 8 heures Ne pas r utiliser Italiano Mascherine filtranti ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANTE Le mascherine filtranti ubiQ sono dispositivi di protezione individuale di III cat...

Page 16: ...e la mascherina danneggiata o deformata in modo tale da non poter pi garantire una tenuta ottimale Utilizzare la mascherina solo in conformit con queste istruzioni per l indossagio AVVERTENZE Il manca...

Page 17: ...g n marca la mascarilla CAMPO DE APLICACION FFP2 Las mascarillas filtrantes de categor a FFP2 protegen contra las part culas s lidas y l quidas de todos los polvos finos Su factor de protecci n asigna...

Page 18: ...ducir la eficacia de esta mascarilla y provocar n useas o incluso la muerte Una mascarilla cuidadosamente seleccionada es esencial para proteger su salud Antes de utilizar esta mascarilla consulte a u...

Page 19: ...27x ubiQ Gebrauchsanweisung Instructions for use DACH Schutzbekleidung GmbH Co KG info dach germany de V20220421 19 19 e NR apto para un solo uso tiempo m ximo de uso de 8 horas No reutilizar...

Reviews: