background image

 

 

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE 

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE 

INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN 

INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO 

INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

KURMA VE BAKIM B

İ

LG

İ

LER

İ

 

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

МОНТАЖУ

 

И

 

ТЕХНИЧЕСКОМУ

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

 

INSTRUC

Ţ

IUNI PENTRU INSTALARE 

Ş

I ÎNTRE

Ţ

INERE 

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO 

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET 

INSTRUKTIONER VEDRØRENDE INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE 

NÁVOD NA INSTALACI A ÚDRŽBU 

INSTRUKCJA MONTA

Ż

U I KONSERWACJI 

NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN VZDRŽEVANJE  

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

ИНСТАЛИРАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

Į

RENGIMO IR TECHNIN

Ė

S PRIEŽI

Ū

ROS INSTRUKCIJA 

UZST

Ā

D

Ī

ŠANAS UN TEHNISK

Ā

S APKOPES ROKASGR

Ā

MATA 

安装和保养手册

 

ةنايصلا

 

ةيلمعو

 

بيكرتلا

 

ةيلمعب

 

ةصاخ

 

تاداشرإ

  

 
 
 
 

NOVAIR 200 – NOVAIR 600 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 

 

 

 

Summary of Contents for NOVAIR 200

Page 1: ...AKIM BİLGİLERİ NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO ASENNUS JA HUOLTO OHJEET INSTRUKTIONER VEDRØRENDE INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE NÁVOD NA INSTALACI A ÚDRŽBU INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN VZDRŽEVANJE УКАЗАНИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ПОДДРЪЖК...

Page 2: ...n conform de volgende normen EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 05 Particular Requirements for Pumps ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos a los que se refiere esta declaración son conformes con las directivas siguientes 2006 95 CE Low ...

Page 3: ...i følgende standarder EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 05 Particular Requirements for Pumps CZ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy prohlašujema na naši výhradní zodpovědnost že výrobky na která se toto prohlášení vztahuje vyhovují následujícím směrnicím 2006 95 CE Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnetic Co...

Page 4: ...sehold and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 05 Particular Requirements for Pumps Mestrino PD 01 01 2013 Francesco Sinico Technical Director IT Ultime due cifre dell anno di apposizione della marcatura 13 FR Deux derniers chiffres de l année d apposition du marquage 13 GB Last two figures of the year in which the mark was applied 13 DE Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennz...

Page 5: ...NDS Pag 21 ESPAÑOL Pág 26 SVENSKA Sid 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελ 36 TÜRKÇE Sf 41 SLOVENSKY Str 46 РУССКИЙ Стр 51 ROMÂNĂ Pag 56 PORTUGUÊS Pág 61 SUOMI S 66 DANSK S 71 ČESKY Str 76 POLSKI Str 81 SLOVENSKI Str 86 БЪЛГАРСКИ Стр 91 LIETUVIŠKAI Psl 96 LATVIEŠU Lpp 101 中文 页码 106 صفحة عربي 111 ...

Page 6: ...i di depurazione Ulteriori possibilità di impiego si ritrovano ad es nell ossigenazione di stagni per giardino e vivai per pesci Per questo tipo di applicazione è necessario prendere le dovute precauzioni onde evitare che i pesci o animali entrino in contatto con il prodotto Per l impiego degli aeratori è necessario osservare le rispettive leggi e disposizioni nazionali nonché le disposizioni loca...

Page 7: ...essere trasportati sollevati o fatti funzionare sospesi facendo uso del cavo di alimentazione Durante il trasporto e il collocamento in loco non deve essere esercitato nessun carico meccanico sulla girante 2 Eventuali danni al cavo di alimentazione richiedono la sostituzione e non la riparazione dello stesso È necessario quindi avvalersi di personale specializzato e qualificato in possesso dei req...

Page 8: ...manuale Declina inoltre ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente manuale istruzioni se dovute ad errori di stampa o di trascrizione Si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie od utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali 6 INSTALLAZIONE 6 1 L aeratore genera attraverso la girante una spinta verso l alto Per que...

Page 9: ... inattivo a temperatura inferiore a 0 C è necessario assicurarsi che non ci siano residui di acqua che ghiacciando creino incrinature delle parti plastiche 9 3 Se l aeratore è stato utilizzato con sostanze che tendono a depositarsi risciacquare dopo l uso con un potente getto d acqua in modo da evitare il formarsi di depositi od incrostazioni che tenderebbero a ridurre le caratteristiche dell aera...

Page 10: ...bo di aspirazione non siano parzialmente ostruiti od incrostati B Verificare che la girante non tocchi sul corpo C Verificare l eventuale presenza di corpi solidi tra girante a corpo D Girante danneggiata o usurata A Rimuovere eventuali ostruzioni B Verificare il corretto fissaggio del dado della girante C Svitare i dado di fissaggio e rimuovere la girante dall albero Pulire accuratamente i compon...

Page 11: ...ssibles sont constituées par exemple par l oxygénation de bassins d agrément et d élevages de poissons Pour ce type d application il faut prendre les précautions nécessaires pour éviter que les poissons ou animaux entrent en contact avec le produit Pour l emploi des aérateurs il faut respecter les lois et dispositions nationales en vigueur ainsi que les dispositions locales comme par ex Sécurité d...

Page 12: ...ne doivent jamais être transportés soulevés ou mis à fonctionner suspendus par le câble d alimentation Au cours du transport et de la mise en place il ne faut exercer aucune charge mécanique sur la roue 2 Les éventuels dommages au câble d alimentation nécessitent de remplacer ce dernier et non pas de le réparer Il faut donc faire appel à du personnel spécialisé et qualifié en possession des caract...

Page 13: ...éventuelles inexactitudes contenues dans ce livret si elles sont dues à des erreurs d imprimerie ou de transcription Il se réserve le droit d apporter aux produits toutes les modifications qu il jugera nécessaires ou utiles sans en compromettre les caractéristiques essentielles 6 INSTALLATION 6 1 L aérateur génère à travers la roue une poussée vers le haut Pour cette raison l aérateur doit être fi...

Page 14: ...ieure à 0 C il faut s assurer qu il n y a pas d eau résiduelle qui en gelant pourrait risquer de fendiller les parties en plastique 9 3 Si l aérateur a été utilisé avec des substances qui ont tendance à se déposer le rincer après l utilisation avec un puissant jet d eau de manière à éviter la formation de dépôts ou d incrustations qui pourraient compromettre les caractéristiques de l aérateur 10 E...

Page 15: ...a roue ou le tuyau d aspiration ne sont pas partiellement bouchés ou incrustés B Vérifier que la roue ne touche pas le corps de la pompe C Vérifier l éventuelle présence de corps solides entre la roue et le corps D Roue endommagée ou usée A Éliminer les éventuelles obstructions B Vérifier la fixation correcte de l écrou de la roue C Dévisser l écrou de fixation et enlever la roue de l arbre Nettoy...

Page 16: ...ste water treatment plants Further possibilities of use are for example in the oxygenation of garden ponds and fish farms For this type of application it is necessary to take due precautions to prevent fish or animals coming in contact with the product For the use of aerators it is necessary to comply with the respective national laws and provisions as well as local provisions such as Safety of el...

Page 17: ...ors must never be carried lifted or allowed to operate suspended from the power cable During transport and installation there must be no mechanical load on the impeller 2 If the power supply cable is damaged in any way it must be replaced and not repaired Skilled personnel must therefore be employed in possession of the technical qualifications required by the Regulations in force 3 Qualified pers...

Page 18: ...for possible errors in this instructions manual if due to misprints or errors in copying The Manufacturer reserves the right to make any modifications to products that it may consider necessary or useful without affecting their essential characteristics 6 INSTALLATION 6 1 The aerator generates an upward thrust through the impeller For this reason the aerator must be fixed so as to avoid twisting o...

Page 19: ...t is necessary to ensure that there is not water residue which could freeze causing cracks in the plastic parts 9 3 If the aerator has been used with substances that tend to form a deposit rinse it after use with a powerful jet of water in order to avoid the formation of deposits or encrustations which would reduce the characteristics of the aerator 10 MAINTENANCE AND CLEANING In normal operation ...

Page 20: ...he impeller or the suction tube are not partly blocked or encrusted B Check that the impeller is not touching the body C Check for the presence of solid bodies between impeller and body D Impeller damaged or worn A Remove any obstructions B Check that the impeller nut is correctly fixed C Unscrew the fixing nut and remove the impeller from the shaft Accurately clean the components and reassemble t...

Page 21: ...eben werden sie beispielsweise für den Sauerstoffeintrag in Garten und Fischteichen eingesetzt Bei dieser Art der Verwendung müssen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden damit Fische oder andere Tiere nicht berührt werden Beim Einsatz der Belüfter müssen die jeweiligen nationalen Gesetz und Verordnungen sowie die örtlichen Bestimmungen eingehalten werden wie beispielsweise Sicherheit e...

Page 22: ...en auf keinen Fall am Kabel hängend befördert angehoben oder betrieben werden Beim Transport und beim Abstellen am Installationsort darf keine mechanische Belastung auf den Propeller ausgeübt werden 2 Im Falle einer Beschädigung des Kabels darf dieses auf keinen Fall repariert werden sondern ist zu ersetzen Sämtliche Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden das im Besitz der Anford...

Page 23: ...Anweisungen nicht befolgt wurden Außerdem wird keine Haftung für eventuell in dieser Betriebsanleitung enthaltene Übertragungs oder Druckfehler übernommen Der Hersteller behält sich vor an den Produkten alle erforderlichen oder nützlichen Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Merkmale zu beeinträchtigen 6 INSTALLATION 6 1 Der Propeller des Belüfters erzeugt einen Schub nach oben Darum muss ...

Page 24: ... Wasserreste kontrolliert werden die gefrieren und die Plastikteile beschädigen könnten 9 3 Wenn der Belüfter mit Substanzen eingesetzt wurde die dazu neigen sich abzulagern muss das Gerät nach dem Gebrauch mit einem kräftigen Wasserstrahl gespült werden damit Ablagerungen und Verkrustungen vermieden werden welche die Leistung des Belüfters beeinträchtigen könnten 10 WARTUNG UND REINIGUNG Bei norm...

Page 25: ...Saugleitung teilweise verstopft oder verkrustet sind B Sicherstellen dass der Propeller das Gehäuse nicht berührt C Auf Fremdkörper zwischen Propeller und Gehäuse kontrollieren D Propeller schadhaft oder verschlissen A Eventuelle Verstopfungen beseitigen B Die korrekte Befestigung der Mutter des Propellers prüfen C Befestigungsmutter aufschrauben und den Propeller von der Welle abziehen Die Teile ...

Page 26: ...leine zuiveringsinstallaties Verdere toepassingsmogelijkheden zijn bijvoorbeeld de zuurstofinbreng in tuinvijvers en viskweekvijvers Voor dit soort toepassingen moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen om te voorkomen dat de vissen of andere dieren in contact komen met het product Voor het gebruik van beluchters moeten de betreffende wetten en nationale voorschriften alsook de plaats...

Page 27: ... worden noch mag men hen laten werken terwijl ze zweven aan de voedingskabel Tijdens het transport en de positionering op de locatie mag er geen enkele mechanische belasting worden uitgeoefend op de rotor 2 Als de voedingskabel beschadigd is moet deze worden vervangen en niet worden gerepareerd Hiervoor moet u zich wenden tot gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel dat voldoet aan de eisen die...

Page 28: ...ardt hij geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke onnauwkeurigheden in deze instructiehandleiding als deze te wijten zijn aan druk of transcriptiefouten Hij behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan de producten aan te brengen die hij noodzakelijk of nuttig acht zonder de essentiële kenmerken aan te tasten 6 INSTALLATIE 6 1 De beluchter genereert een opwaartse duwkracht door middel van de...

Page 29: ...en verzekerd dat er geen water achtergebleven is dat barsten in de kunststof onderdelen veroorzaakt wanneer het bevriest 9 3 Als de beluchter gebruikt is met stoffen die de neiging hebben om zich af te zetten moet hij na het gebruik worden afgespoeld met een krachtige straal water om te voorkomen dat er zich afzettingen of korsten vormen die de kenmerken van de beluchter reduceren 10 ONDERHOUD EN ...

Page 30: ...otor of de aanzuigleiding niet gedeeltelijk verstopt of aangekoekt zijn B Controleer of de rotor het huis niet raakt C Controleer of er eventueel vaste voorwerpen tussen de rotor en het huis zitten D Rotor beschadigd of versleten A Hef eventuele verstoppingen op B Controleer of de rotormoer correct bevestigd is C Haal de bevestigingsmoer los en haal de rotor van de as Maak de componenten zorgvuldi...

Page 31: ...ón También tienen otros usos como por ejemplo la oxigenación tanto de estanques de jardines como de viveros de peces En este tipo de aplicación hay que tomar las debidas precauciones a fin de evitar que peces o animales entren en contacto con el aparato Para poder utilizar loa aireadores se deberán cumplir las respectivas leyes y disposiciones nacionales así como las disposiciones locales por ej S...

Page 32: ... se levantarán ni se colgarán mientras funcionan por medio del cable de alimentación Durante el transporte y el emplazamiento in situ no se deberá ejercer ninguna carga mecánico sobre el rotor 2 De estropearse el cable de alimentación no se deberá reparar sino sustituirlo por otro nuevo Por tanto es necesario servirse de personal especializado y cualificado que posea los requisitos prescritos en l...

Page 33: ...abilidad por las inexactitudes que pudiera recoger esta guía debidas a errores tanto de impresión como de trascripción Se reserva el derecho de aportar a los productos las modificaciones que considerara necesarias o útiles sin perjuicio de las características esenciales 6 INSTALACIÓN 6 1 El aireador genera a través del rotor un empuje hacia arriba Por tanto será necesario fijarlo a fin de evitar t...

Page 34: ...obar que no queden residuos de agua pues al helarse crean grietas en los componentes de plástico 9 3 Si se ha utilizado el aireador con sustancias que tienden a depositarse hay que aclararlo después del uso mediante un chorro fuerte de agua para impedir la formación de depósitos o incrustaciones que reducirían las características del aparato 10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El aireador en funcionamient...

Page 35: ...ón de aire A Verificar que el rotor o el tubo de aspiración no estén parcialmente obstruidos o con incrustaciones B Verificar que el rotor no toque el cuerpo C Verificar si hay cuerpos sólidos entre el rotor y el cuerpo D Rotor estropeado o desgastado A Quitar las obstrucciones B Verificar que la tuerca del rotor esté fijada correctamente C Desenroscar la tuerca de fijación y extraer el rotor del ...

Page 36: ... kan även användas för tillsättning av syre i trädgårdsdammar eller fiskodlingsbassänger Vid användning inom dessa områden är det nödvändigt att vidta lämpliga säkerhetsåtgärder för att undvika att fiskar eller andra djur kommer i kontakt med apparaten Vid användning av luftpumpar är det nödvändigt att följa nationella lagar och bestämmelser såsom Elektriska hushållsapparater och liknande bruksför...

Page 37: ...ller kedja för att sänka ned luftpumpen i vätskan Luftpumparna får aldrig transporteras lyftas eller startas hängandes i nätkabeln Rotorn får inte belastas mekaniskt under transporten eller placeringen 2 Eventuella skador på nätkabeln kräver byte av och ej reparation av kabeln Det är nödvändigt att vända sig till behörig personal som uppfyller kraven i gällande föreskrifter 3 Det är även viktigt a...

Page 38: ...dare allt ansvar för oriktigheter i denna bruksanvisning som beror på tryckfel eller kopiering Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra nödvändiga eller lämpliga ändringar på apparaten utan att för den skull ändra dess typiska egenskaper 6 INSTALLATION 6 1 Luftpumpen skapar genom rotorn ett tryck uppåt Med anledning av detta ska luftpumpen fästas för att undvika vridningar eller förflyttning...

Page 39: ...rsäkra sig om att det inte finns något vatten kvar i luftpumpen som skapar sprickor i plastkomponenterna när vattnet fryser 9 3 Om luftpumpen används med ämnen som har en tendens att ge avlagringar ska luftpumpen sköljas efter användning med en kraftig vattenstråle för att undvika att avlagringar och förhårdnader bildas som kan reducera luftpumpens prestanda 10 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Luftpumpen k...

Page 40: ...edningen inte är delvis igensatta eller har beläggningar B Kontrollera att rotorn inte kommer i kontakt med pumphuset C Kontrollera om det finns fasta föremål mellan rotorn och pumphuset D Rotorn är skadad eller utsliten A Åtgärda eventuella igensättningar B Kontrollera att rotorns mutter är ordentligt åtdragen C Skruva loss låsmuttern och ta bort rotorn från axeln Rengör komponenterna ordentligt ...

Page 41: ...αερισμό λυμάτων μικρών εγκαταστάσεων βιολογικού καθαρισμού Υπάρχουν και άλλες δυνατότητες χρήσης όπως π χ παροχή οξυγόνου σε λιμνάζοντα νερά κήπων και σε ενυδρεία Για αυτές τις εφαρμογές πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποκλείεται το ενδεχόμενο επαφής των ψαριών ή των ζώων με το μηχάνημα Για τη χρήση των αεριστήρων πρέπει να τηρούνται οι κείμενες τοπικές διατάξεις και κάθε σχετική νομ...

Page 42: ...έρετε να ανυψώνετε ή να λειτουργείτε τους αεριστήρες αναρτημένους από το καλώδιο τροφοδοσίας Κατά τη μεταφορά και την τοποθέτηση δεν πρέπει να εξασκείται καμία καταπόνηση μηχανικό φορτίο στη φτερωτή 2 Οι τυχόν ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας απαιτούν την αντικατάσταση και όχι την επισκευή του Συνεπώς πρέπει να απευθύνεστε σε αδειούχους ηλεκτρολόγους που διαθέτουν την κατά νόμο κατάρτιση 3 Συνιστάτα...

Page 43: ...όν εγχειρίδιο οδηγιών εφόσον οφείλονται σε τυπογραφικά σφάλματα ή αντιγραφής Διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει στα προϊόντα όλες τις αλλαγές που θα θεωρήσει απαραίτητες ή χρήσιμες χωρίς να αλλάξουν τα βασικά χαρακτηριστικά 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6 1 Ο αεριστήρας μέσω μιας φτερωτής δημιουργεί μια ώθηση προς τα πάνω άνωση Για αυτό το λόγο ο αεριστήρας πρέπει να στερεώνεται ώστε να αποφεύγονται μετατοπίσεις ή ...

Page 44: ...ε θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 C πρέπει να βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν κατάλοιπα νερού που αν παγώσουν μπορεί να ραγίσουν τα πλαστικά μέρη 9 3 Αν ο αεριστήρας έχει χρησιμοποιηθεί με ουσίες που μπορεί να κατακαθίσουν ίζημα ξεπλύνετε τον μετά τη χρήση με νερό υπό πίεση για να αποτρέψετε το σχηματισμό ιζημάτων που θα μειώσουν τις επιδόσεις του 10 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κατά την κανονική λειτουργία...

Page 45: ...πτερωτή ή το σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν ακαθαρσίες Β Βεβαιωθείτε πως η πτερωτή δεν ακουμπάει στο σώμα Γ Ελέγξτε για τυχόν παρουσία στερεών σωμάτων μεταξύ πτερωτής και σώμα τος Δ Φθαρμένη ή χαλασμένη πτερωτή Α Αφαιρέστε τις τυχόν ακαθαρσίες Β Ελέγξτε αν είναι σωστή η σύσφιξη του παξιμαδιού της πτερωτής Γ Ξεβιδώστε το παξιμάδι συγκράτησης και αφαιρέστε την πτερωτή από τον άξονα Καθαρίστε καλά όλα ...

Page 46: ...mıştır Ayrıca örneğin bahçe durgun sularına ve balık vivaryumlarına oksijen verilmesi için kullanılması mümkündür Bu tür uygulama için balıkların veya hayvanların ürüne temas etmelerini önlemek üzere zorunlu önlemlerin alınması gereklidir Havalandırıcıların kullanımı için her ülkenin bunlara ilişkin milli kanunları ve düzenlemeleri ve aralarında bir örnek olarak aşağıdakilerin bulunduğu yerel düze...

Page 47: ...ak taşınmamalı kaldırılmamalı veya aslı şekilde işletilmemelidirler Nakledilme ve ulaşım yerinde yerleştirme esnasında rotor üzerine hiçbir mekanik yük uygulanmamalıdır 2 Besleme kablosunun olası olarak hasar görmüş olması durumda bunun onarımı değil değiştirilmesi gerekir Bu doğrultuda Yürürlükte bulunan Yönetmeliklerce şart koşulan niteliklere sahip uzman ve ehliyet sahibi personelden yararlanıl...

Page 48: ... halinde işbu kılavuzda kapsanılması mümkün yanlışlıklara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez Temel niteliklerini değiştirmeksizin gerekli veya faydalı gördüğü değişiklikleri ürünlere uygulama hakkı üretici tarafından saklı tutulmuştur 6 KURULUM 6 1 Havalandırıcı rotor aracılığıyla yukarı doğru bir itiş gerçekleştirir Bu nedenden dolayı havalandırıcının bükülmesi veya kaymasını önlemek üzere sab...

Page 49: ... sıcaklıkta gayrı faal kalırsa donarak plastik parçaların çatlamasına sebep olabilecek su artıklarının bulunmadığının kontrol edilmesi zorunludur 9 3 Havalandırıcı birikme eğilimi gösteren maddelerle kullanılmış ise havalandırıcının özelliklerini azaltacak birikimlerin veya tufalların oluşmasını önlemek üzere kullanımdan sonra kuvvetli bir su jeti ile durulayınız 10 BAKIM VE TEMİZLİK Normal kullan...

Page 50: ... kısmen tıkalı olmadıklarını veya tufal oluşmuş olup olmadığını kontrol ediniz B Rotorun gövde üzerine değmediğini kontrol ediniz C Rotor ve gövde arasında olası katı cisimlerin olmadığını kontrol ediniz D Rotor hasarlı veya aşınmış A Olası tıkanıklıkları gideriniz B Rotor somununun doğru sabitlenmiş olduğunu kontrol ediniz C Tespit somununu sökünüz ve rotoru milden çıkarınız Bileşikleri özenle te...

Page 51: ...možnosti použitia sú napríklad pri oxidácii vody v záhradných jazierkach a rybných sádkach Pre tento typ použitia je nevyhnutné urobiť potrebné opatrenia aby sa vyhlo tomu že by sa ryby alebo iné zvieratá dostali do kontaktu s výrobkom Pre použitie aerátorov je potrebné riadiť sa príslušnými platnými zákonmi a ustanoveniami v krajine ako aj miestnymi ustanoveniami ako sú napríklad Bezpečnosť elekt...

Page 52: ...lana alebo reťaze Aerátory nesmú byť nikdy dopravované zdvíhané alebo v činnosti zavesené s použitím napájacieho kábla Počas dopravy alebo umiestnenia aerátora nesmie byť vyvíjané žiadne zaťaženie na rotor 2 Prípadné poškodenie napájacieho kábla si vyžaduje jeho výmenu a nie opravu Je teda potrebné využívať špecializovaný a kvalifikovaný personál ktorý spĺňa požiadavky v súlade s platnými normami ...

Page 53: ...tejto príručke Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za možné nepresnosti v tejto príručke zavinené chybami tlače alebo prepisu Vyhradzuje si právo na uskutočnenie úprav na výrobkoch ktoré považuje za potrebné alebo užitočné bez ohrozenia ich základných charakteristík 6 INŠTALÁCIA 6 1 Aerátor vyvíja prostredníctvom rotora tlak smerom nahor Z tohto dôvodu je potrebné aby bol aerátor upevnený aby s...

Page 54: ...teplote nižšej ako 0 C tak je potrebné uistiť sa o tom aby v ňom neboli žiadne zvyšky vody ktoré by zamrznutím spôsobili praskliny plastických častí 9 3 Ak bol aerátor používaný s látkami ktoré majú tendenciu usadzovať sa tak je potrebné ho po použití vypláchnuť silným prúdom vody aby sa vyhlo tvorbe usadenín alebo inkrustácií ktoré by mali tendenciu redukovania charakteristík aerátora 10 ÚDRŽBA A...

Page 55: ... Overiť aby rotor alebo sacia hadica rúrka neboli čiastočne upchaté alebo inkrustované B Overiť aby sa rotor nedotýkal telesa C Overiť prípadnú prítomnosť pevných telies medzi rotorom a telesom D Rotor je poškodený alebo opotrebovaný A Odstrániť prípadné upchatia B Overiť správnosť upevnenia matice rotora C Vytočiť upevňovaciu maticu a odstrániť rotor z hriadeľa Dôkladne očistiť komponenty a opäto...

Page 56: ...костей в небольших очистных системах Дополнительные возмножности использования например в насыщении кислородом садовых прудов и водоемов для разведения рыбы Для такого применения необходимо принять меры во избежание контакта рыбы или живых существ с изделием Для использования аэраторов необходимо соблюдать соответствующие законодательства и национальные правила а также местные правила такие как на...

Page 57: ...е включайте в подвешенном состоянии агрегаты за сетевой шнур В процессе транспортировки и установки на месте не оказывайте никакой механической нагрузки на крыльчатку 2 Возможное повреждение сетевого шнура требует его замены а не починки Следовательно необходимо обратиться к специализированному и квалифицированному электрику обладающему характеристиками согласно действующим нормативам 3 Следует об...

Page 58: ...а возможные неточности которые могут быть обнаружены в данном руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию если они являются следствием опечаток или перепечатки Производитель оставляет за собой право вносить в свои изделия изменения которые он сочтет нужными или полезными не компрометируя их основных характеристик 6 МОНТАЖ 6 1 Аэратор посредством крыльчатки обеспечивает толчок вверх По ...

Page 59: ...ков воды которые замерзнув могут привести к растрескиванию пластиковых комплектующих 9 3 Если аэратор использовался для веществ с тенденцией образования налетов после его использования ополосните его сильной струей воды во избежание образования отложений или налетов которые могут со временем сократить эффективность работы аэратора 10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА В нормальном режиме функционир...

Page 60: ...ы крыльчатка или всасывающая труба не были частично засорены или покрыты налетами B Проверьте чтобы крыльчатка не касалась корпуса C Проверьте возможное присутствие твердых частиц между крыльчаткой и корпусом D Крыльчатка повреждена или изношена A Удалите возможное засорение B Проверьте правильное крепление гайки крыльчатки C Отвинтите крепежную гайку и снимите крыльчатку с вала Тщательно прочисти...

Page 61: ... de depurare Alte posibilităţi de angajare se găsesc de exemplu in oxigenarea iazurilor pentru grădina şi pepiniere pentru peşti Pentru acest tip de aplicaţie este necesar să se ia precauţiile necesare pentru a evita ca peştii sau animalele să intre in contact cu produsul Pentru utilizarea aeratorilor este necesar să se observe legile şi dispoziţiile naţionale şi dispoziţiile locale ca de exemplu ...

Page 62: ... să fie transportaţi niciodată ridicaţi sau puşi în funcţiune suspendaţi utilizând cablul de alimentare In timpul transportului şi plasarea in loc nu trebuie să se exercite nici o sarcină mecanică pe rotor 2 Orice deteriorare la cablu necesită inlocuirea şi nu repararea acestuia Este necesar aşadar utilizarea de personal calificat care indeplineşte cerinţele impuse de Reglementările in Vigoare 3 E...

Page 63: ...eni orice răspundere pentru posibile inexactităţi conţinute în prezentul manual de instrucţiuni dacă sunt cauzate de erori de imprimare sau de transcriere Işi rezervă dreptul de a aduce produselor acele modificări pe care le va considera necesare sau utile fără a le prejudicia caracteristicile esentiale 6 INSTALARE 6 1 Aeratorul crează prin rotor o impingere in sus Din acest motiv trebuie ca aerat...

Page 64: ...ămâne inactiv la o temperatură mai joasă de 0 C trebuie să vă asiguraţi că nu sunt reziduri de apă care ingheţându se crează fisuri ale parţilor plastice 9 3 Dacă aeratroul a fost utilizat cu substanţe care tind să se depoziteze clătiţi după utilizare cu un jet puternic de apă astfel încât să evitaţi formarea de depozite sau depuneri care ar reduce caracteristicile aeratorului 10 INTREŢINERE ŞI CU...

Page 65: ...acă rotorul sau tubul de aspirare au fost parţial blocate sau infundate B Verificaţi că rotorul nu atinge corpul C Verificaţi evetuala prezenţă de corpuri solide între rotor şi corp D Rotor deteriorat sau uzat A Inlăturaţi eventuale blocări B Verificaţi fixarea corectă a piuliţei rotorului C Deşurubaţi piuliţa de fixare şi inlăturaţi rotorul arborelui Curăţiţi cu grijă componentele şi reasamblaţi ...

Page 66: ...ão Ulteriores possibilidades de emprego encontram se por exemplo na oxigenação de charcos para jardim e viveiros de peixes Para este tipo de aplicação é necessário tomar as devidas precauções para evitar que os peixes ou os animais entrem em contacto com o produto Para a utilização dos arejadores é necessário cumprir as respectivas leis e disposições nacionais assim como as normas locais como por ...

Page 67: ...er transportados levantados ou postos em funcionamento suspensos pelo cabo de alimentação Durante o transporte e a colocação na posição não deve ser aplicada no impulsor nenhuma carga mecânica 2 Eventuais danos no cabo de alimentação acarretam a sua substituição e não a sua reparação É necessário portanto valer se de pessoal especializado e qualificado que possua os requisitos exigidos pelas Norma...

Page 68: ...sabilidade pelas possíveis imprecisões contidas neste manual de instruções se devidas a gralhas ou a erros de transcrição Reserva se o direito de produzir nos produtos as alterações que julgar necessárias ou úteis sem prejudicar as suas características essenciais 6 INSTALAÇÃO 6 1 O arejador através do impulsor gera um impulso para o alto Por esta razão é necessário que o arejador esteja fixado par...

Page 69: ...o a uma temperatura inferior a 0 C é necessário certificar se de que não haja resíduos de água que gelando possam rachar as partes plásticas 9 3 Se o arejador tem sido utilizado com substâncias que tendem a depositar se após a utilização enxaguar com um potente jacto de água de modo a evitar que se formem depósitos ou incrustações que podem reduzir as características do arejador 10 MANUTENÇÃO E LI...

Page 70: ...tubo de aspiração não estejam parcialmente obstruídos ou incrustados B Verificar que o impulsor não toque no corpo C Verificar a eventual presença de corpos sólidos entre impulsor e corpo D Impulsor danificado ou gasto A Remover eventuais obstruções B Verificar a fixação correcta da porca do impulsor C Desapertar a porca de fixação e remover o impulsor do veio Limpar minuciosamente os componentes ...

Page 71: ...laitoksissa Sitä voidaan käyttää myös esim puutarhalammikoiden ja kalankasvattamojen hapetukseen Näillä käyttötavoilla tulee käyttää asianmukaisia varotoimia etteivät kalat tai muut eläimet joudu kosketuksiin laitteen kanssa Ilmastimien käytössä tulee noudattaa aihekohtaisia kansallisia ja paikallisia lakeja ja määräyksiä joita ovat esim Sähkökäyttöisten koti ja vastaavaan käyttöön tarkoitettujen ...

Page 72: ... avulla Älä koskaan kuljeta tai nosta ilmastinta sähköjohdosta tai käynnistä sitä sen roikkuessa sähköjohdon varassa Juoksupyörään ei saa kohdistaa minkään tyyppistä mekaanista kuormitusta kuljetuksen ja paikalleenasetuksen aikana 2 Jos sähköjohto vaurioituu se tulee vaihtaa Sitä ei saa korjata Ota yhteys ammattitaitoiseen henkilöön jolla on voimassa olevien standardien vaatimat edellytykset 3 Pyy...

Page 73: ...jekirjassa mahdollisesti olevien epätarkkuuksien osalta jos ne johtuvat paino tai jäljennösvirheistä Se pidättää itselleen oikeuden tehdä laitteisiin tarpeellisina tai hyödyllisinä pitämiään muutoksia jotka eivät heikennä niiden keskeisiä ominaisuuksia 6 ASENNUS 6 1 Ilmastin kehittää juoksupyörän kautta työntövoiman ylöspäin Tästä syystä ilmastin tulee kiinnittää vääntymisen ja liikkumisen estämis...

Page 74: ... varmista ettei siihen ole jäänyt vettä joka jäätyessään aiheuttaa muoviosien halkeilua 9 3 Jos ilmastinta on käytetty aineissa jotka pyrkivät kerääntymään huuhtele se käytön jälkeen voimakkaalla vesisuihkulla Siten estät ilmastimen ominaisuuksia heikentävien kerääntymien tai saostumien muodostumisen 10 HUOLTO JA PUHDISTUS Ilmastinta ei tarvitse huoltaa jos sitä käytetään normaalisti Ilmastimen sa...

Page 75: ...i imuletku ole osittain tukossa tai karstoittunut B Varmista ettei juoksupyörä koske runkoa C Varmista ettei juoksupyörän ja rungon välissä ole kiinteitä hiukkasia D Juoksupyörä on vaurioitunut tai kulunut A Poista tukokset tarvittaessa B Tarkista että juoksupyörän mutteri on kiinnitetty asianmukaisesti C Irrota kiinnitysmutteri ja poista juoksupyörä akselista Puhdista osat huolellisesti ja asenna...

Page 76: ...ufterne kan også anvendes til eksempelvis iltning af havedamme og fiskedamme Ved disse former for brug er det nødvendigt at iværksætte de fornødne foranstaltninger for at undgå at fisk eller andre dyr kommer i kontakt med apparatet Brug af belufterne skal ske med overholdelse af de nationale love og bestemmelser eksempelvis Elektriske apparater til husholdningsbrug o l Sikkerhed eksempelvis DS EN ...

Page 77: ...ække i strømforsyningskablet eller benyttes mens de hænger i kablet Pumpehjulet må ikke udsættes for mekanisk belastning i forbindelse med transport og anbringelse 2 Eventuel beskadigelse af strømforsyningskablet kræver udskiftning og ikke reparation af kablet Kontakt derfor specialuddannet og kvalificeret personale der er i besiddelse af de kvalifikationer som kræves ifølge den gældende lovgivnin...

Page 78: ...ual Endvidere kan producenten ikke gøres ansvarlig for unøjagtige oplysninger i denne manual som følge af tryk eller gengivelsesfejl Producenten forbeholder sig ret til udførelse af de ændringer som skønnes nødvendige eller nyttige uden at der herved sker en ændring af apparatets grundlæggende karakteristika 6 INSTALLATION 6 1 Ved hjælp af pumpehjulet skaber belufteren et pres opad For at undgå sn...

Page 79: ...belufteren ikke indeholder vandrester som kan fryse til is og medføre sprækker i plastdelene 9 3 Hvis belufteren benyttes med substanser der har en tendens til aflejring skal den skylles efter brug med en kraftig vandstråle for at undgå aflejringer eller afkalkninger der øver negativ indflydelse på belufterens kapacitet 10 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Ved normal brug er belufteren vedligeholdelses...

Page 80: ...rollér at pumpehjulet eller sugeslangen ikke er delvist tilstoppet eller tilkalket B Kontrollér at pumpehjulet ikke berører hoveddelen C Kontrollér om der er faste partikler mellem pumpehjulet og hoveddelen D Pumpehjulet er beskadiget eller slidt A Fjern eventuelle tilstopninger B Kontrollér at pumpehjulets møtrik er fastgjort korrekt C Løsn låsemøtrikken og fjern pumpehjulet fra akslen Rengør kom...

Page 81: ...h vod v čističkách malých rozměrů Další možností využítí může být okysličení zahradních jezírek a chovných rybářských stanic Pro tento typ použití je ale nutné zajistit aby se ryby nebo jiní živočichové nedostali do přímého styku s výrobkem Při použití aerátorů je nutné dodržovat dané zákony a státní předpisy stejně tak i místní předpisy týkající se Bezpečnosti elektrických zařízení pro domácnosti...

Page 82: ...kdy přemisťované zvedané nebo uvedené do provozu zavěšené na elektrickém napájecím kabelu Během dopravy a při umisťování do polohy se nesmí žádným způsobem mechanicky zatěžovat rotor 2 Případné poškození elektrického napájecího kabelu vyžaduje jeho výměnu a v žádném případě ne jeho opravu Úkon musí vykonat odborný kvalifikovaný personál který splňuje požadavky platných zákonů 3 Je doporučeno aby k...

Page 83: ...v tomto manuálu Výrobce se zříká jakékoliv zodpovědnosti za nepřesnosti vzniklé v tomto návodu z důvodu chybného tisku nebo přepisu Vyhražuje si právo na provedení všech změn na výrobcích které považuje za nutné nebo užitečné aniž by zasahoval do hlavních charakteristik výrobku 6 INSTALACE 6 1 Aerátor generuje prostřednictvím rotoru tlak směrem nahoru Z tohoto důvodu je nutné aby byl pevně přichyc...

Page 84: ...činnosti v teplotě nižší než 0 C je nutné se ujistit že v něm nezůstala voda která by při zmrznutí způsobila popraskání plastových částí 9 3 Pokud jste aerátor použili na látky které mají tendenci sedimentovat do spodní vrstvy po použití ho vypláchněte silným proudem vody aby jste předešli tvoření vrstev a inkrustací které by snížily výkonné charakteristiky 10 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Aerátor během běžnéh...

Page 85: ...potrubí nejsou částečně ucpané nebo s inkrustacemi B Zkontrolovat jestli se rotor nedotýká tělesa C Zkontrolovat jestli nejsou mezi rotorem a tělesem přítomné cizí částice D Rotor je poškozený nebo opotřebený A Odstranit případné inkrustace B Zkontrolovat jestli je pevně utažená matice rotoru C Uvolnit přítužnou matici a vyjmout rotor z hřídele Pešlivě vyčistit komponenty a znovu je sestrojit D Vy...

Page 86: ...ie do napowietrzenia ścieków w małych instalacjach oczyszczających Dodatkową możliwością zastosowania może być natlenianie stawów ogrodowych i rybnych Do tego rodzaju zastosowania koniecznie należy zadbać o specjalne środki ostrożności aby nie dopuścić by ryby lub zwierzęta miały kontakt z produktem W ramach zastosowania aeratorów przestrzegać obowiązujących przepisów i rozporządzeń krajowych a ta...

Page 87: ...e podnoszone lub uruchamiane gdy są zawieszone przy pomocy kabla zasilającego Podczas transportu i podłączenia na miejscu nie może być wykonane żadne obciążenie mechaniczne na wirniku 2 Ewentualne uszkodzenie kabla zasilającego wymaga wymiany a nie naprawy jego samego Wszystkie prace powinien wykonać wykwalifikowany i wyspecjalizowany personel będący w posiadaniu wymogów zgodnych z obowiązującymi ...

Page 88: ...wiedzialności za możliwe niejasności zawarte w niniejszej instrukcji jeśli spowodowane błędami druku lub transkrypcji Zastrzega sobie prawo do naniesienia na produktach zmian które będzie uważała za konieczne lub użyteczne bez modyfikacji najważniejszych charakterystyk 6 MONTAŻ 6 1 Aerator generuje poprzez wirnik siłę wyporu skierowaną w górę Z tego też powodu koniecznym jest aby aerator został pr...

Page 89: ...niżej 0 C upewnić się czy nie ma pozostałości wody która zamarzając mogłaby spowodować pęknięcia części plastikowych 9 3 Jeżeli aerator był używany z substancjami które mają tendencję do osiadania wypłukać po użyciu przy pomocy silnego strumienia w taki sposób aby uniknąć tworzenie się osadu lub kamienia które spowodowałyby ograniczenie właściwości aeratora 10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Aerator prz...

Page 90: ...b przewód nie są częściowo uszkodzone lub zanieczyszczone przez osad kamienny B Sprawdzić czy wirnik nie dotyka korpusu C Sprawdzić ewentualną obecność ciał stałych pomiędzy wirnikiem a korpusem D Wirnik uszkodzony lub zużyty A Usunąć ewentualne zatkania B Sprawdzić prawidłowe mocowanie nakrętek wirnika C Odkręcić nakrętki mocowania i usunąć wirnik wału Dokładnie wyczyścić części i złożyć je D Wym...

Page 91: ...zacije pri manjih čistilnih naprav Dodatne možnosti uporabe se javljajo npr v oksigenaciji vrtnih kaluž kakor tudi v nasadih za ribe Za to vrsto uporabe se morajo prevzeti vse potrebne mere previdnosti da bi preprečili dotik naprave z ribami ali pa z živali Pri uporabi prezračevalnikov je nujno spoštovati zakone in uredbe v zadevni državi kakor tudi zahteve lokalne zakonodaje kot npr varnost elekt...

Page 92: ...iti ali pa zagnati prezračevalnike v visečem položaju s pomočjo napajalnega kabla Pri prevozu in inštalacije na mesto postavitve ne sme priti do nobene mehanske obremenitve na tekaču 2 V slučaju poškodovanja napojnega kabla ta le se ne sme popraviti ampak nadomestiti Zato je potreben poseg strokovnega in kvalificiranega osebja v posestvu tehničnih sposobnosti katere nalaga veljavna zakonodaja 3 Tu...

Page 93: ...v tako proizvajalec zavrača kakršno koli odgovornost za mogoče netočnosti v tem priročniku z navodili če gre za napake v tisku ali pa v prepisu Proizvajalec si pridržuje pravico da uvede v izdelke vsako spremembo ki bi sam smatral da je potrebna ali pa koristna brez ogrožanja bistvenih značilnosti 6 INŠTALACIJA 6 1 Preko tekača prezračevalnik ustvarja vzgon v smeri višine Zato se mora prezračevaln...

Page 94: ... 0 C je potrebno preveriti da v njemu ni ostalo vode ki bi lahko zamrznila in povzročila razpoke v plastičnih delih 9 3 Ako ste uporabili sredstva ki puščajo usedline morate takoj po uporabi izplahniti prezračevalnik z močnim smrkom vode da bi tako preprečili nastajanje tih usedlin ali poapnenja ki bi mogli zmanjšati delovne značilnost samega prezračevalnika 10 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Pri normalne...

Page 95: ...i pa sesalna cev delno zamašena ali poapnena B Preverite ali se tekač dotika osrednjega tela C Preverite morebitno prisotnost trdih telesc med tekačem in osrednjim telom D Tekač je poškodovan ali pa izrabljen A Odstranite morebitne zamaške B Preverite ali je matica vijaka tekača pravilno pričvrščena C Odvite matico vijaka in odstranite tekač iz grede Skrbno očistite in ponovno sestavite dele D Zam...

Page 96: ...сталации Други допълнителни възможности за употреба могат да бъдат например обогатяването с кислород на градинските езера и развъдниците за риби За този вид приложения трябва да се вземат нужните предварителни мерки за да се избегне контакта на рибите или други животни с продукта За употребата на аераторите трябва да се спазват съответните нацтонални закони и наредби както и местните наредби като ...

Page 97: ...повдигат или да се задействат отвисени използвайки за това захранващия кабел При транспортирането и наместването им на място не трябва да се упражнява никакво механично натоварване върху импелера 2 При евентуалното увреждане на захранващия кабел се налага смяната а не ремонта на същия Следователно трябва да потърсите съдействието на специализиран и квалифициран персонал притежаващ качествата които...

Page 98: ...уалните щети причинени от същите ако в тях се направят промени или изменения и или ако те се оставят да функционират извън препоръчания за работа обхват или в противоречие с други наредби съдържащи се в настоящото ръководство Производителят отхвърля всякаква отговорност за възможните неточности съдържащи се в настоящото ръководство с инструкции ако се дължат на печатни грешки или на грешки при пре...

Page 99: ...не трябва да се подлага на повече от 20 включвания на час за да не се излага двигателя на прекалени топлинни стимули 9 2 ОПАСНОСТ ОТ ЗАМРЪЗВАНЕ когато аераторът не се задейства при температура по ниска от 0 C трябва да проверите дали не е останала вода в него която замръзвайки ще причини пропукването на пластмасовите части 9 3 Ако аераторът е бил използван с вещества които са склонни да се утаяват...

Page 100: ...или всмукателната тръба не са частично запушени или замърсени B Проверете дали импелерът не опира в корпуса C Проверете евентуалното наличие на твърди тела между импелера и корпуса D Повреден или изхабен импелер A Освободете евентуално запушените части B Проверете правилното фиксиране на гайката на импелера C Отвинтете фиксиращата гайка и извадете импелера от оста Почистете внимателно съставните ч...

Page 101: ...inius Kitos naudojimo paskirtys yra pavyzdžiui deguonies palaikymas nedideliuose tvenkiniuose ir žuvų mailiaus veisyklose Jeigu prietaisas naudojamas šiai paskirčiai turi būti imamasi saugos priemonių kad žuvys ir gyvūnai su prietaisu nesusiliestų Naudojant aeratorių laikytinasi atitinkamų valstybės įstatymų ir normatyvinių aktų taip pat vietinių nuostatų pavyzdžiui tokių Namų ūkio elektros prieta...

Page 102: ...a grandinėmis Jokiu būdu negalima aeratoriaus transportuoti kelti ir paleisti pakabintą ant elektros laidų Transportuojant ir perkeliant draudžiama ant rotoriaus dėti kokį nors mechaninį slėgtuvą 2 Jeigu sugadintas maitinimo laidas jį reikia pakeisti o ne taisyti Darbą turi atlikti specializuoti ir kvalifikuoti darbuotojai turintys įgūdžius nustatytus galiojančiuose normatyviniuose aktuose 3 Visus...

Page 103: ...iems šioje instrukcijoje Gamintojas taip pat neprisiima atsakomybės už netikslumus galinčius būti šioje eksploatacijos instrukcijoje jeigu jie atsiranda spausdinant ar perrašant Gamintojas pasilieka teisę atlikti tokias prietaisų modifikacijas kurias laikys reikalingomis arba naudingomis tačiau nepabloginant prietaiso esminių ypatybių 6 ĮRENGIMAS 6 1 Aeratoriaus rotorius veikdamas generuoja keliam...

Page 104: ...a kad jame neliktų vandens dėl kurio sušalimo gali supleišėti plastmasinės detalės 9 3 Jeigu aeratorius buvo panaudotas su medžiagomis linkusiomis nusėsti tai panaudojus išskalaukite jį stipria vandens čiurkšle kad būtų pašalintas nuosėdų ir apskretimo susidarymas kuris galėtų pakenkti aeratoriaus veikimui 10 PRIEŽIŪRA IR VALYMAS Normaliai paleistam aeratoriui nereikia jokios priežiūros Aeratorių ...

Page 105: ...rinti ar rotorius arba siurbimo vamzdis nėra dalinai užsikimšę arba padengti nuosėdų B Patikrinti ar rotorius nesiliečia su korpusu C Patikrinti ar tarp rotoriaus ir korpuso nėra pakliuvę kietų daiktų D Rotorius sugadintas arba nusidėvėjęs A Pašalinti užsikimšimus jeigu tokių yra B Patikrinti ar rotoriaus veržlė yra tinkamai pritvirtinta C Atsukti pritvirtinimo veržlę ir išimti rotorių nuo ašies A...

Page 106: ...attīrīšanas iekārtās Papildus tam šo ierīci var izmantot dārzu dīķu un zivju vivāriju bagātināšanai ar skābekli Šajos lietojumos ir jāveic atbilstoši piesardzības pasākumi lai izvairītos no zivju vai dzīvnieku nonākšanas saskarē ar izstrādājumu Aeratoru lietošanas laikā ir jāievēro attiecīgie nacionālie likumi un noteikumi kā arī vietējās normas piemēram Sadzīves lietošanai paredzētu elektroiekārt...

Page 107: ...ses vai ķēdes palīdzību Ir aizliegts transportēt pacelt vai pakārt aeratorus darbības laikā aiz barošanas vada Transportēšanas un novietošanas laikā jāuzmanās lai spārnu rats netiktu pakļauts nekādai mehāniskai slodzei 2 Barošanas vada bojājuma gadījumā tas ir jāmaina nevis jālabo Šī operācija ir jāuztic kvalificētajam speciālistam kas atbilst spēkā esošo noteikumu prasībām 3 Iesakām uzticēt kvali...

Page 108: ...precizitātēm šajā rokasgrāmatā drukas vai rakstīšanas kļūdu dēļ Ražotājs patur sev tiesības modificēt savus izstrādājumus ja viņš uzskata to par nepieciešamu vai lietderīgu neizmainot pamatraksturojumus 6 UZSTĀDĪŠANA 6 1 Aerators ar spārnu rata palīdzību rada augšupvērstu vilkmi Šī iemesla dēļ aeratoram ir jābū piestiprinātam lai izvairītos no tā vērpes vai nobīdes 6 2 Montāžas laikā ir jāpārlieci...

Page 109: ...SALŠANAS BĪSTAMĪBA kamēr aerators paliek izslēgtā stāvoklī un temperatūra nolaižas zem 0 C ir jāpārliecinās ka nepalika ūdens palieku kas var sasalt un izraisīt plastmasas daļu saplaisāšanu 9 3 Ja aeratoru izmanto ar vielām kas veido nogulsnes pēc izmantošanas noskalojiet ierīci ar spēcīgu ūdens strūklu lai izvairītos no sūbējuma veidošanas kas var samazināt aeratora darba raksturojumus 10 TEHNISK...

Page 110: ...ārnu rats vai iesūkšanas caurule nav daļēji aizsērējušas vai aizkaļķojušās B Pārbaudiet vai spārnu rats nepieskaras korpusam C Pārbaudiet vai starp spārnu ratu un korpusu nav cietu daļiņu D Spārnu rats ir bojāts vai nodilis A Nepieciešamības gadījumā likvidējiet aizsērējumu B Pārbaudiet vai spārnu rata uzgrieznis ir pareizi piestiprināts C Atskrūvējiet nostiprinātājuzgriezni un noņemiet spārnu rat...

Page 111: ...丧失 注意 运行中的机器很危险 2 应用 Novair 系列的浸没电机充气机是专门用于小型净化设备里液体充气的 还可能在其它的一些地方找 到它的应用 例如 用于花园中池塘以及鱼塘的加氧 在这一类的应用中有必要采取相应的预防措 施 避免鱼儿或其它动物接触到产品 充气机的使用不仅必须遵循国家相关的法律和规定而且还要遵守当地的相关规定 例如 家用电气设备的安全规定 例如德国的 DIN EN 60335 2 41 条款 低压设备的安装规定 例如德国的 VDE 0100 30 mA FI 条款 根据现行的关于事故预防的相关规定 这种泵不能用于有人活动或是用于碳氢 化合物处理 汽油 柴油 燃油 溶剂等 的水池 池塘和水库等 3 技术数据和使用限制 馈电电压 见铭牌的电气数据 电机保护等级 IP68 保护级别 F 输入功率 见铭牌的电气数据 存储温度 10 C 40 C 液体的温度范围 根据 EN 60...

Page 112: ...有的充气机必须存储在干燥以及空气湿度尽可能稳定 没有灰尘和震动的室内环境中 4 2 运输 1 不要将产品倒置以免不必要的碰撞和损伤 2 充气机的搬运过程需要使用合适的手柄 5 警告 1 充气机浸入到液体的过程必须且只能使用绳子或者链条 切勿使用供电电缆来搬运 抬升或暂停充气机 在现场的运输和安置过程中 切勿对叶轮进行任何机械加载 2 供电电缆若有任何损伤 必须对其进行更换而不是维修 因此必须使用专业的有资质的并且符合 相关规定要求的人员 3 还应当使用有资质进行所有的电气维修的人员 因为如果维修不当可能会引起损伤和事故 4 切勿在干燥的情况下运行充气机 5 如果充气机被改装或者修改过 制造厂商不对它的正常运行负责 ...

Page 113: ...册所含信息的不准确之处我们不承担任何责任 我 们保留对产品做出有利于它的使用而不影响其基本特征的修改的权利 6 安装 6 1 充气机通过转轮产生一个向上的推力 基于这个原因 必须把充气机固定以避免扭曲和移 动 6 2 在安装过程中特别需要确保产品准确地浸入不低于 20cm 的深度 如果达不到该安装的最低 数值 则会导致发动机过热 进而可能会引起过热保护的干预 6 3 必须确保所有的充气机和泵的供电线路牢固 不能进入到液体里 这样便可避免旋转的叶 轮进入和接触电缆并且损坏它们 6 4 必须通过合适的密封圈将一个 90 的弯头固定在螺纹吸入口 然后用一个软管夹固定一根吸 入管 注意 充气机必须竖直安装 7 电导耦合 注意 必须始终遵守安全规定 确保线路的电压符合铭牌上标出的数值并确保可以有一个良好的接地 7 1 建议为电流差动小于 30 mA 的泵提供一个固定装置 7 2 单相电机都配有内置的...

Page 114: ...低于 0 C 的情况下一直未启动 必须检查并确保没有因为残留的水 以防止其结冰而造成塑料部件的裂缝 9 3 如果充气机和很容易沉积的物质一起使用 在使用之后需用较强的水流喷射冲洗 以避免 形成的沉积物或积垢降低充气机的功能特性 10 保养维护和清洁 在充气机正常运行过程中不需要进行任何保养维护 充气机不能由不具备能力 资质且不符合现行的相关规定的技术要求的人员进行拆除 在任何情况下所有 的维修 保养维护操作必须在充气机切断电源之后进行 当重新启动充气机时 确保每个运动部件可自由运动 11 修改和备件部分 对于任何未经预先授权的修改 生产商不承担任何责任 在维修过程中使用的 所有备件必须是原装的 所有的附件必须是经生产厂家授权的 以最大程度保 证它们可以安装的机器和设备的安全性 若该设备的供电线被破损 则必须由专业人员对其维修以避免任何的风 险 ...

Page 115: ...通气管堵塞 B 转轮磨损或者堵塞 C 安装的深度超过充气机的性能 A 清除堵塞物 B 更换转轮或移除堵塞物 C 降低充气机的深度 3 通入的空气量减小 A 检查转轮或吸入管是否部分堵塞或 者结垢 B 检查转轮是否触及机体 C 检查转轮和机体之间可能存在的固 体 D 转轮损坏或磨损 A 移除可能存在的堵塞物 B 检查转轮螺栓的固定情况 C 松开固定螺栓把转轮从轴上移除 彻底清洁各个部件再重新安装好 D 更换转轮 4 充气机运行不久后 停机 A 过热保护装置使充气机停机 A 检查液体是否过于浓稠 因为可能 会导致电机过热 检查并确保液体的温度是否过高 检查产品是否安装正确 最低浸 没深度 20 cm ...

Page 116: ...ھوية مصممة إضافية استخدام إمكانيات تربية وبرك الحدائق برك أكسجة في مثال تتمثل األسماك لتجنب الالزمة باالحتياطات القيام الضروري من االستخدامات من النوع لھذا المنتج لمس الحيوانات أو األسماك وصول مثل المحلية األنظمة وكذلك الجارية الوطنية واألنظمة بھا المتعلقة القوانين مراعاة الضروري من التھوية أجھزة الستخدام الكھربائية األجھزة أمن المنزلي لالستعمال ألمانيا في مثال DIN EN 60335 2 41 المنخفض الكھربائي ...

Page 117: ...تغطيس عملية التھوية أجھزة نقل باتا منعا ممنوع معلقة وھي تشغيلھا أو رفعھا باستعمال التموين سلك وضع النقل عملية خالل له المھيأ المكان في الجھاز عبء أي ممارسة ممنوع الدوارة على ميكانيكي 2 يتطلب التموين سلك على أضرار وجود التبديل التصليح وليس نفسه للسلك المختصين العمال إلى التوجه الضروري من لذلك ذوي الجارية األنظمة قبل من المطلوبة التأھيالت 3 التو الضروري من أن الممكن من صحيح الغير بالشكل تمت إذا فيما...

Page 118: ...ية الدقة عدم بخصوص مسؤولية أي تتحمل ال الصانعة الشركة أوكتابية مطبعية أخطاء إلى تعود كانت إذا فيما ھذا تراھا التي المنتجات على بالتعديالت القيام بحق الشركة تتحفظ مف أو ضرورية يدة األساسية الميزات على ذلك يؤثر أن دون 6 التركيب عملية 6 1 التھوية جھاز الدوارة بواسطة ينتج األعلى إلى الدفع أو االلتواءات لتجنب مثبت التھوية جھاز يكون أن الضروري من السبب لھذا التزحزحات 2 6 عمق على يكون وأن الصحيح بالشكل غ...

Page 119: ...ا بقاء عدم التأكدمن الضروري من البالستيكية األقسام في الشقوق تسبب قد بتجمدھا 9 3 ّب س التر إلى تميل مواد مع استعماله تم الجھاز أن حالة في الجھاز بشطف القيام االستعمال بعد الترسبات تكون لتجنب قوي مائي بتيار والقاذو التھوية جھاز ميزات تخفيض إلى تؤدي قد التي رات 10 التنظيف وعملية الصيانة عملية التھوية جھاز العادية الفعالية خالل الصيانة من نوع أي إلى يحتاج ال الم الخاصة األنظمة قبل من المطلوبة المتطلب...

Page 120: ...لمحتملة التسديدات إزالة ب الدوارة لبرغي الصحيح التثبيت من التحقق ت المحور عن الدوارة وإزالة التثبيت برغي فك بعناية تركيبھا وإعادة العناصر تنظيف ث الدوارة تبديل أ ا أن من التحقق غير الشفط أنبوب أو لدوارة معرقلة أو مسددةجزئيا ب التأكد الجسم تمس ال الدوارة أن من ت أجسام موجودة كانت ما إذا فحص بين صلبة والجسم الدوارة ث ھالكة أو متضررة الدوارة منخفض ھواء بث أ التأكد قد ألنه جدا كثيف ليس السائل أن من ال...

Page 121: ...116 ...

Page 122: ...117 ...

Page 123: ...118 ...

Page 124: ...p com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DWT GROUP 100 bldg 3 Dmitrovskoe highway 127247 Moscow Russia info russia dwtgroup com Tel 7 495 739 52 50 Fax 7 495 485 3618 DAB PUMPS CHINA No 40 Kaituo Road Qingdao Economic Technologic...

Reviews: