background image

 

106 

MEC 63 

2-4 

6202-2Z 

15x35x11 

6202-2Z 

15x35x11 

MEC 71 

2-8 

6203-2Z 

17x40x12 

6203-2Z 

17x40x12 

MEC 80 

2-8

 

6204-2Z 

17x40x12 

6204-2Z 

20x47x14 

MEC 90 

2-8

 

6205-2Z 

25x52x15 

6205-2Z 

25x52x15 

MEC 100 

2-8

 

6206-2Z 

30x62x16 

6206-2Z 

30x62x16 

MEC 112 

2-8

 

6306-2Z 

30x72x19 

6306-2Z 

30x72x19 

MEC 132 

2-8

 

6208-2Z 

40x80x18 

6208-2Z 

40x80x18 

MEC 160 

2-8

 

6309-2Z 

45x100x25 

6309-2Z 

45x100x25 

MEC 180 

2-8

 

6311 C3 

55x120x29 

6311 C3 

55x120x29 

MEC 200 

2-8

 

6312 C3 

60x130x31 

6312 C3 

60x130x31 

MEC 225 

2-8

 

6313 C3 

65x140x33 

6313 C3 

65x140x33 

MEC 250 

2-8

 

6314 C3 

70x150x35 

6314 C3 

70x150x35 

MEC 280 

2-8

 

6316 C3 

80x170x39 

6316 C3 

80x170x39 

MEC 315 

6317 C3 

85x180x41 

6317 C3 

85x180x41 

MEC 315 

4-8 

NU319 - 

6319 C3 

95x200x45 

NU319 - 

6319 C3 

95x200x45 

 

LUBRIFICAZIONE/

LUBRIFICATION/

LUBRICATION/

SCHMIERUNG/

SMERING/

LUBRICACIÓN/

SMÖRJNING/

СМАЗКА

/

TEPIMAS/

LUBRIFIERE/

LUBRIFICAÇÃO/

KENŐZSÍROZÁS

 

СМАЗВАНЕ

/

МАСТИЛО

/

 

ﻢﯿﺤﺸﺘﻟا

 

 

Lubrificazione permanente fino al 160. Dal 180, ingrassatori M10x1 DIN 3404/

Lubrification permanente jusqu’à 160. À partir de 180, graisseurs M10x1 DIN

 3404 

Permanent lubrication up to 160. After 180, grease nipples M10x1 DIN 3404/

Permanente Schmierung bis 160. Ab 180 Fettbüchsen M10x1 DIN 3404

 

Permanente smering tot 160. Vanaf 180, smeernippels M10x1 DIN 3404/

Lubricación permanente hasta 160. A partir de 180, engrasadores M10x1 DIN 3404 

Permanentsmörjning upp till 160. Från 180, smörjnipplar M10x1 DIN 3404/

Перманентная смазка до 160. От 180 

-  

масленки 

M10x1 DIN 3404

 

Sutepta visam laikui iki 160. Nuo 180, tepimo įtaisai M10 x 1 DIN 3404

/

Lubrifiere perman

entă până la 160. De la 180, lubricatori M10x1 DIN 3404

 

Lubrificação permanente até 160. De 180, lubrificadores M10x1 DIN 3404/

160-

ig örökös kenőzsírozás. 180 felett M10x1 DIN 3404 kenőzsírok

 

Постоянно смазване до 160. От 180, гресьори 

M10x1 DIN3404 / 

Перманентне мастило до 160. Від 180 

маслянки 

M10x1 DIN 3404

 

 

 

 

 

 

MONTAGGIO CUSCINETTI/

ASSEMBLAGE ROULEMENTS/

BEARING ASSEMBLY/

MONTAGE LAGER/

MONTAGE LAGERS/

MONTAJE COJINETES

 

MONTERING AV LAGER/

МОНТАЖ ПОДШИПНИКОВ

/

GUOLIŲ MONTAVIMAS

/

ASAMBLARE RULMENȚI

/

MONTAGEM ROLAMENTOS/

CSAPÁGYAK BESZERELÉSE  

МОНТАЖ

 

НА

 

ЛАГЕРИТЕ

/

МОНТАЖ

 

ПІДШИПНИКІВ

/

 

 ﺐﯿﻛﺮﺗ

تﺎﯿﺸﺣ

 

كﺎﻜﺘﺣﻻا ﻊﻨﻣ

 

Altezza d’asse/

Hauteur d'axe 

Axis height/

Achsenhöhe/

Ashoogte

 

Altura de eje/

Höjd på axeln 

Высота оси

/

Ašies aukštis 

Inălţime axă/

Altura eixo

 

Tengelymagasság/

 

Височина на оста

/

 

Висота

 

осі

/

رﻮﺤﻤﻟا عﺎﻔﺗرا

 

 

Cuscinetti/

Roulements 

Bearings/

Lager/

Lagers 

Cojinetes/

Lager 

Подшипники

/

Guoliai 

Rulmenţi

/

Rolamentos

 

Csapágyak/

Лагери

/

 

Підшипники

 

تﺎﯿﺸﺣ

 

 كﺎﻜﺘﺣﻻا ﻊﻨﻣ

 

 

DE 

Cuscinetti/

Roulements 

Bearings/

Lager/

Lagers  

Cojinetes/

Lager 

Подшипники

/

Guoliai 

Rulmenţi

/

Rolamentos 

Csapágyak/

Лагери

/

 

Підшипники

 

تﺎﯿﺸﺣ

 

 كﺎﻜﺘﺣﻻا ﻊﻨﻣ

 

NDE 

Molla di precarico/

Ressort de précharge 

Preloading spring/

Vorspannfeder

 

Voorbelastingsveer/

Muelle de precarga

 

Förbelastningsfjäder/

Временная пружина

 

Prispaudimo spyr

uoklė

/

Arc de 

preîncărcare

 

Mola de pré-carga/

Előtöltési rugó 

 

Предварителен натяг на пружината

/

 

Тимчасова пружина

 

 

 ﻲﻟوأ ﻞﻤﺣ ﺾﺑﺎﻧ

 

MEC 56-MEC 160 Motori Standad 

MEC 56-160 Moteurs Standard 

MEC 56-160 Standard Motors 

MEC 56-160 Standardmotoren 

MEC 56-160 Standaard motoren 

MEC 56-160 Motores estándar 

MEC 56-160 Standardmotorer 

MEC 56-

160 Стандартные двигатели

 

MEC 56-160 standartiniai varikliai 

MEC 56-160 Motoare Standad 

MEC 56-160 Motores Standad 

MEC 56-160 Standard Motorok 

MEC 56-

160 Стандартни

 

Двигатели

 

 ﺎﻛﺮﺤﻣ

ﺔﯿﺳﺎﯿﻗ ت

 MEC 56-160 

MEC 56-160 

Стандартні двигуни

 

Cuscinetti non bloccanti

 

Roulements non bloquants 

Non-blocking bearings 

Nicht sperrende Lager 

Niet-blokkerende lagers 

Cojinetes no bloqueantes 

Lager utan låsning 

Неблокирующие подшипники

 

Neblokuojantys guoliai 

Rulmenţi neblocanţi

 

Rolamentos não de bloqueio 

Szabad csapágyak 

Не

 

блокиращи

 

лагери

 

تﺎﯿﺸﺣ

 

 ﺔﺒﺟﺎﺣ ﺮﯿﻏ كﺎﻜﺘﺣا ﻊﻨﻣ

 

Неблокуючі підшипники

 

Cuscinetti non bloccanti 

Roulements non bloquants 

Non-blocking bearings 

Nicht sperrende Lager 

Niet-blokkerende lagers 

Cojinetes no bloqueantes 

Lager utan låsning 

Неблокирующие подшипники

 

Neblokuojantys guoliai 

Rulmenţi neblocanţi

 

Rolamentos não de bloqueio 

Szabad csapágyak 

Не

 

блокиращи

 

лагери

 

تﺎﯿﺸﺣ

 

 ﺔﺒﺟﺎﺣ ﺮﯿﻏ كﺎﻜﺘﺣا ﻊﻨﻣ

 

Неблокуючі підшипники

 

Lato opposto comando 

Côté opposé à la commande 

Side opposite control 

Entgegen gesetzte Steuerseite 

Zijde tegenover bediening 

Lado contrario al mando 

Motsatt sida av reglaget 

Противоположная сторона управления

 

Priešais valdymo pusę

 

Parte opusă comenzii

 

Lado oposto comando 

Irányító egységg

el ellenkező oldal

 

Противоположната на управлението страна

 

 ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﻟ ﻞﺑﺎﻘﻤﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا

 

Протилежна

 

сторона

 

керування

 

MEC 180-MEC 315 Motori Standard 

MEC 180-MEC 315 Moteurs Standard 

MEC 180-MEC 315 Standard Motors 

MEC 180-MEC 315 Standardmotoren 

MEC 180-MEC 315 Standaard motoren 

MEC 180-MEC 315 Motores estándar 

MEC 180-MEC 315 Standardmotorer 

MEC 180-MEC 315 

Стандартные двигатели

 

MEC 180-MEC 315 standartiniai varikliai 

MEC 180-MEC 315 Motoare Standad 

Cuscinetti bloccanti 

Roulements de blocage 

Blocking bearings 

Sperrende Lager 

Blokkerende lagers 

Cojinetes bloqueantes 

Lager med låsning 

Блокирующие подшипники

 

Blokuojantys guoliai 

Rulmenţi blocanţi

 

Cuscinetti non bloccanti 

Roulements non bloquants 

Non-blocking bearings 

Nicht sperrende Lager 

Niet-blokkerende lagers 

Cojinetes no bloqueantes 

Lager utan låsning 

Неблокирующие подшипники

 

Neblokuojantys guoliai 

Rulmenţi neblocanţi

 

Lato opposto comando 

Côté opposé à la commande 

Side opposite control 

Entgegen gesetzte Steuerseite 

Zijde tegenover bediening 

Lado contrario al mando 

Motsatt sida av reglaget 

Противоположная сторона управления

 

Priešais valdymo pusę

 

Parte opusă comenzii

 

 ﺔﻤﺋاد ﻢﯿﺤﺸﺗ ةدﺎﻣ

ﻰﻟإ

 

160

 ﻦﻣ .

180

 ﻢ ِﺤَﺸُﻣ ،

M10×1 DIN 3404

 

NDE 

DE 

Summary of Contents for NKM-G

Page 1: ...N F R INSTALLATION UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERH LLSANVISNING MONTAVIMO IR PRIE I ROS INSTRUKCIJ...

Page 2: ...GE 125 250 NKM GE 150 200 NKP 32 125 1 NKP 32 125 NKP 32 160 1 NKP 32 160 NKP 32 200 1 NKP 32 200 NKP 40 125 NKP 40 160 NKP 40 200 NKP 40 250 NKP 50 125 NKP 50 160 NKP 50 200 NKP 50 250 NKP G 32 125...

Page 3: ...ITALIANO pag 02 FRAN AIS page 09 ENGLISH page 16 DEUTSCH Seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPA OL p g 36 SVENSKA sid 43 49 LIETUVI KAI psl 56 ROMANA pag 62 PORTUGU S p g 68 MAGYAR oldal 75 82 88 97...

Page 4: ...Linija Linie Linha T pvonal Collegamento a TRIANGOLO Branchement TRIANGLE DELTA starting Driehoekaansluiting DREIECK Schaltung Conexi n de TRI NGULO DELTA anslutning Trikampis jungimas Conexiune TRIU...

Page 5: ...dimensions in accordance with DIN 24255 EN 733 and flanged DIN 2533 DIN 2532 per DN 200 Designed and built with advanced characteristics they are outstanding for their particular performances which en...

Page 6: ...Use suitable hemp or synthetic ropes only if the part can be easily slung as indicated in fig 5 2 If an eyebolt is provided on the motor it must not be used for lifting the whole assembly fig 5 2 5 3...

Page 7: ...ice to place the pump as close as possible to the liquid to be pumped It is advisable to use a suction pipe with a diameter larger than that of the intake aperture of the electropump If the head at in...

Page 8: ...he switch over time from star to delta is as short as possible and that it falls within table 8 1 on page 105 8 2 Before opening the terminal board and working on the pump ensure that the power has be...

Page 9: ...legal requirements on the disposal of any harmful fluids must also be complied with After a long period of operation there may be difficulties in removing the parts in contact with water to do this u...

Page 10: ...y side or install a larger motor 5 The motor protection trips too frequently A Ensure that the environment temperature is not too high B Check the calibration of the protection C Check the state of th...

Page 11: ...MEC 160M 15 32 MEC 100L 2 2 10 6 MEC 160L 18 5 40 MEC 100L 3 12 8 MEC 180M 22 50 MEC 112M 4 20 10 MEC 200L 30 80 MEC 132S 5 5 12 MEC 132M 7 5 20 MEC 160M 11 25 MEC 160L 15 32 MEC 180M 18 5 40 MEC 180...

Page 12: ...LOS COJINETES CONSTRUCCI N EST NDAR KLASSIFICERING AV LAGER STANDARDUTF RANDE GUOLI KLASIFIKAVIMAS STANDARTIN KONSTRUKCIJA CLASIFICARE RULMEN I CONSTRUC IE STANDARD CLASSIFICA O DOS ROLAMENTOS CONSTRU...

Page 13: ...Bearings Lager Lagers Cojinetes Lager Guoliai Rulmen i Rolamentos Csap gyak NDE Molla di precarico Ressort de pr charge Preloading spring Vorspannfeder Voorbelastingsveer Muelle de precarga F rbelast...

Page 14: ...Intervalos at s lubrifica es seguintes para temperaturas at 70 C horas de funcionamento jra zs roz si sz net a 70 fokot meghalad h m rs kleten munkav gz si r k 70 C 70 70 C 3000 RPM 1500 RPM 1000 RPM...

Page 15: ...147 60 1 888 70 3 014 80 4 67 90 7 035 100 10 33 110 14 83 120 20 85 130 28 744 140 38 97 150 52 Pb _ Pb Pv Y4 Yt Pb e Pv in mCA Fig 6 pb 7 8 9 10 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 m mCA Fig 7 pV 0 50 10...

Page 16: ...aan a 2 x DN Nominale diameter DAB adviseert om 4 x DN aan te houden omdat daardoor de drukmeting nauwkeuriger wordt La distancia de las medidas de la presi n seg n la normativa UNI EN ISO 9906 8 2 1...

Page 17: ...23 3 34 8 NKM 50 125 6 5 6 8 NKM 50 160 10 8 10 4 NKM 50 200 16 8 19 NKM 50 250 23 8 33 NKM G 32 125 1 6 2 6 4 NKM G 32 125 7 6 6 NKM G 32 160 1 8 9 9 2 NKM G 32 160 9 4 11 5 NKM G 32 200 1 12 7 19 8...

Page 18: ...4 8 NKM GE 50 125 6 5 6 8 NKM GE 50 160 10 8 10 4 NKM GE 50 200 16 8 19 NKM GE 50 250 23 8 33 NKM GE 65 125 6 5 6 4 NKM GE 65 160 10 5 11 4 NKM GE 65 200 17 16 9 NKM GE 65 250 24 1 22 8 NKM GE 65 315...

Page 19: ...41 39 9 NKP G 40 200 57 54 NKP G 40 250 96 108 NKP G 50 125 28 29 8 NKP G 50 160 39 5 42 NKP G 50 200 67 5 71 NKP G 50 250 92 5 106 NKP G 65 125 23 5 25 7 NKP G 65 160 40 43 NKP G 65 200 68 5 75 NKP G...

Page 20: ...poles 60 Hz NKM G 40 330 39 NKM G 50 330 38 NKM G 65 400 55 NKM G 80 400 61 NKM G 100 400 59 NKM G 125 330 38 NKM G 125 400 61 NKM G 150 330 37 NKM G 150 400 59 NKM G 200 200 12 NKM G 200 250 20 NKM G...

Reviews: