DAB MCE-150/C Instruction For Installation And Maintenance Download Page 177

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

 170 
 

 

 

Σελίδα

  11.0 

 

 

Από

 

τη

 

σελίδα

 11.0 

μπορείτε

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

σύστημα

 

στην

 

κατάσταση

 ON, OFF 

ή

 

ελεγχόμενο

 

από

 

εξωτερικό

 

σήμα

 EXT (

ψηφιακή

 

είσοδος

 I1). 

Αν

 

επιλέξετε

 

το

 ON, 

ο

 

κυκλοφορητής

 

είναι

 

πάντα

 

αναμμένος

Αν

 

επιλέξετε

 

το

 OFF, 

ο

 

κυκλοφορητής

 

είναι

 

πάντα

 

σβηστός

Αν

 

επιλέξετε

 

το

 EXT, 

ενεργοποιείται

 

η

 

ανάγνωση

 

της

 

κατάστασης

 

από

 

την

 

ψηφιακή

 

είσοδο

 I1. 

Όταν

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

 

η

 

ψηφιακή

 

είσοδος

 I1, 

το

 

σύστημα

 

περνάει

 

στο

 ON 

και

 

τίθεται

 

σε

 

λειτουργία

 

ο

 

κυκλοφορητής

  (

στην

 

Κεντρική

 

Σελίδα

 

θα

 

εμφανιστούν

 

κάτω

 

δεξιά

 

οι

 

επιγραφές

 “EXT” 

και

 “ON” 

εναλλακτικά

). 

Όταν

 

δεν

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

 

η

 

ψηφιακή

 

είσοδος

 I1, 

το

 

σύστημα

 

περνάει

 

στο

 OFF 

και

 

σβήνει

 

ο

 

κυκλοφορητής

  (

στην

 

Κεντρική

 

Σελίδα

 

θα

 

εμφανίζονται

 

κάτω

 

δεξιά

 

οι

 

επιγραφές

 

“EXT” 

και

 “OFF” 

εναλλακτικά

). 

 

Για

 

την

 

συνδεσμολογία

 

των

 

εισόδων

 

παραπέμπουμε

 

στην

 

παρ

. 5.5.1. 

 

10. 

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

 

ΑΠΟ

 

ΤΟ

 

ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ

 

Παράμετρος

 

Τιμή

 

Τρόπος

 

ρύθμισης

 

 = 

Ρύθμιση

 

με

 

σταθερή

 

διαφορική

 

πίεση

 

Hs (

Καθορισμένη

 

τιμή

 

∆ιαφορικής

 

Πίεσης

) 50 

του

 

μέγ

μανομετρικού

 

του

 

κυκλοφορητή

 

(

παραπέμπουμε

 

στις

 

ευαίσθητες

 

παραμέτρους

 

του

 

inverter 

που

 

έχουν

 

καθοριστεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστικό

 

οίκο

Fs (

Καθορισμένη

 

τιμή

 

Συχνότητας

) 90% 

της

 

ονομαστικής

 

συχνότητας

 

της

 

κυκλοφορητή

 

Tmax 50 

ºC 

Τρόπος

 

λειτουργίας

 

αυτόματος

 

Ποσοστό

 

μείωσης

 

καθορισμένης

 

τιμής

 50 

∆ίδυμος

 

τρόπος

 

λειτουργίας

  

 = 

Εναλλασσόμενος

 

κάθε

 24h 

Εντολή

 

εκκίνησης

 

της

 

κυκλοφορητή

 EXT 

(

από

 

τηλεχειριζόμενο

 

σήμα

 

στην

 

είσοδο

  I1) 

 
 

11. 

ΤΥΠΟΙ

 

ΣΥΝΑΓΕΡΜΩΝ

 

Κωδικός

 

Συναγερμού

 

Σύμβολο

 

Συναγερμού

 

Περιγραφή

 

Συναγερμού

 

e0 - e16;  e21 

 

Σφάλμα

 

Εσωτερικό

       

e17 - e19 

 

Βραχυκύκλωμα

       

e20 

 

Σφάλμα

 

Τάσης

      

e22 - e30 

 

Σφάλμα

 

Τάσης

     

e31 

 

Σφάλμα

 

Πρωτοκόλλου

    

e32 - e35 

 

Υπερθέρμανση

     

e37 

 

Χαμηλή

 

τάση

       

e38 

 

Υψηλή

 

τάση

      

e39 - e40 

 

Υπερρεύμα

        

e42 

 

Λειτουργία

 

χωρίς

 

υγρό

 

e43; e44; e45; e54 

 

Αισθητήρας

 

Πίεσης

 

e46 

 

Κυκλοφορητής

 

Αποσυνδεδεμένη

     

Πίνακας

 5: 

Κατάλογος

 

Συναγερμών

 

 
 

Summary of Contents for MCE-150/C

Page 1: ...UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO MCE 150 C V5 0 ...

Page 2: ... Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and with the following standards EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Particular Requirements for Pumps EN 60730 1 00 EN 62233 08 EN 55014 1 06 EN 55014 2 08 EN 61000 3 2 09 E...

Page 3: ...5 CE Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment и следующих нормативов EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Particular Requirements for Pumps EN 60730 1 00 EN 62233 08 EN 55014 1 06 EN 55014 2 08 EN 61000 3 2 09 EN 6100...

Page 4: ...65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment in v skladu z naslednjimi standardi EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Particular Requirements for Pumps EN 60730 1 00 EN 62233 08 EN 55014 1 06 EN 55014 2 08 EN 61000 3 2 09 EN 61000 3 3 08 Mestrino PD 01 01 2014 IT Ultime due cifre dell anno di apposi...

Page 5: ...ITALIANO pag 01 FRANÇAIS page 18 ENGLISH page 35 DEUTSCH seite 52 NEDERLANDS pag 69 ESPAÑOL pág 86 SVENSKA sid 103 РУССКИЙ стр 120 TÜRKÇE sf 137 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ 154 ROMANA pag 171 SLOVENŠČINA stran 188 ...

Page 6: ... 12 7 1 2 Regolazione a Curva Costante 12 7 1 3 Regolazione a Curva Costante con Segnale Analogico Esterno 12 7 1 4 Regolazione a Pressione Differenziale Proporzionale 12 8 PANNELLO DI CONTROLLO 13 8 1 Display Grafico 13 8 2 Tasti di Navigazione 13 8 3 Luci di Segnalazione 13 9 MENÙ 14 10 IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 18 11 TIPI DI ALLARME 18 INDICE DELLE FIGURE Figura 1 Connessioni Elettriche 4 Figura...

Page 7: ...za L utilizzo è consentito solamente se l impianto elettrico è contraddistinto da misure di sicurezza secondo le Normative vigenti nel paese di installazione del prodotto per l Italia CEI 64 2 L apparecchio non è destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali e mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano ...

Page 8: ...A 40 Uscita dell inverter Tensione VAC Toll 10 20 0 V alim Fasi 3 Frequenza Hz 0 200 Corrente Max A rms 32 Potenza elettrica erogabile Max kVA 400 Vrms 22 Caratteristiche meccaniche Peso dell unità kg solo unità di controllo imballo escluso 12 Dimensioni massime mm LxHxP 340x430x250 Installazione Posizione di lavoro alloggiato sul corpo motore della pompa Grado di protezione IP 55 Temperatura ambi...

Page 9: ...stesso Il condensatore del circuito intermedio in continua resta caricato con tensione pericolosamente alta anche dopo la disinserzione della tensione di rete Sono ammissibili solo allacciamenti di rete saldamente cablati L apparecchio deve essere messo a terra IEC 536 classe 1 NEC ed altri standard al riguardo Accertarsi che la tensione e la frequenza di targa dell MCE 150 C corrispondano a quell...

Page 10: ...gliabile installare un interruttore magnetotermico di protezione dimensionato opportunamente ATTENZIONE L interruttore magnetotermico di protezione ed i cavi di alimentazione dell MCE 150 C e della pompa devono essere dimensionati in relazione all impianto qualora le indicazioni fornite nel manuale dovessero essere in contrasto con la normativa vigente assumere la normativa stessa come riferimento...

Page 11: ...lia di installare un interruttore differenziale a protezione dell impianto che risulti correttamente dimensionato tipo Classe A AS per i modelli con alimentazione trifase con la corrente di dispersione regolabile selettivo protetto contro scatti intempestivi L interruttore differenziale automatico dovrà essere contrassegnato dai due simboli seguenti 5 3 Collegamento Di Terra La connessione di terr...

Page 12: ...10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabella valida per cavi in PVC con 4 conduttori 3 fasi terra 400V Tabella 2 Sezione dei cavi 5 4 Collegamento del Sensore di Pressione Differenziale L MCE 150 C accetta due tipi di sensore di pressione dif...

Page 13: ...ssi si veda Tabella 3 Caratteristiche elettriche degli ingressi Ingressi DC V Ingressi AC Vrms Tensione minima di accensione V 8 6 Tensione massima di spegnimento V 2 1 5 Tensione massima ammissibile V 36 36 Corrente assorbita a 12V mA 3 3 3 3 Max sezione del cavo accettata mm 2 13 N B Gli ingressi sono pilotabili con ogni polarità positiva o negativa rispetto al proprio ritorno di massa Tabella 3...

Page 14: ...d Economy da pannello di controllo il comportamento del sistema sarà il seguente R1 R2 Stato Sistema Aperto Aperto Pompa ferma Aperto Chiuso Pompa ferma Chiuso Aperto Pompa in marcia con set point impostato dall utente Chiuso Chiuso Pompa in marcia con set point ridotto 5 5 2 Ingresso Analogico 0 10V Alla base della morsettiera a 18 poli è riportata la serigrafia dell ingresso analogico 0 10V A1V ...

Page 15: ...dei contatti di uscita Tipo di contatto NO NC COM Max tensione sopportabile V 250 Max corrente sopportabile A 5 Se carico resistivo 2 5 Se carico induttivo Max sezione del cavo accettata mm 3 80 Tabella 4 Caratteristiche dei contatti di uscita Funzioni associate alle uscite OUT1 Presenza Assenza di allarmi nel sistema OUT2 Pompa in marcia Pompa ferma Nell esempio riportato in Figura 6 la luce L1 s...

Page 16: ...7 dell MCE 150 C 2 e così di seguito Se nel momento di scambio tra lo spegnimento di un motore e l accensione dell altro si sente un rumore di sbattimento allora procedere come segue 1 premere per 5 secondi il tasto centrale menu 2 scorrere i parametri fino a visualizzare ET 3 aumentare il valore del parametro ET nel menu avanzato finchè il rumore non sparisce Per le possibili modalità di funziona...

Page 17: ...frequenza nominale della pompa di circolazione ad es fra 15 Hz e 50 Hz Questa modalità può essere impostata per mezzo del pannello di controllo posto sul coperchio dell MCE 150 C si veda par 9 Pagina 2 0 7 1 3 Regolazione a Curva Costante con Segnale Analogico Esterno La velocità di rotazione è mantenuta ad un numero di giri costante proporzionalmente alla tensione del segnale analogico esterno si...

Page 18: ...asti sotto il display sono denominati tasti attivi i tasti sopra il display sono denominati tasti inattivi e il tasto laterale è denominato tasto nascosto Ogni pagina del menù è fatta in modo tale da indicare la funzione associata ai 3 tasti attivi quelli sotto il display Premendo i tasti inattivi quelli sopra il display si ha come effetto quello di ribaltare la grafica e quelli che erano i tasti ...

Page 19: ...e non scompare Se non viene premuto nessun tasto per 60 minuti le impostazioni si bloccano automaticamente ed il display viene spento Alla pressione di un tasto qualsiasi il display viene riacceso e viene visualizzata la Home Page Per navigare all interno del menù premere il tasto centrale Per tornare alla pagina precedente tenere premuto il tasto nascosto quindi premere e rilasciare il tasto cent...

Page 20: ...ITALIANO 15 Figura 8 Menù MCE C ...

Page 21: ...fra 3 modalità diverse 1 Regolazione a pressione differenziale costante 2 Regolazione a curva costante con velocità impostata da display 3 Regolazione a curva costante con velocità impostata da segnale remoto 0 10V 4 Regolazione a pressione differenziale proporzionale La pagina 2 0 visualizza tre icone che rappresentano icona centrale impostazione attualmente selezionata icona destra impostazione ...

Page 22: ...metro da visualizzare nella Home Page Prevalenza misurata espressa in metri Portata stimata espressa in m3 h Velocità di rotazione espressa in giri al minuto rpm Tensione misurata sull ingresso analogico 0 10V Potenza erogata espressa in kW Ore di funzionamento Temperatura del liquido misurata sull ingresso Press1 se disponibile Temperatura del liquido misurata sull ingresso Press2 se disponibile ...

Page 23: ...da par 5 5 1 10 IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Parametro Valore Modalità di regolazione Regolazione a pressione differenziale costante Hs Set point Pressione Differenziale 50 della prevalenza max pompa vedere parametri sensibili dell inverter impostati in fabbrica Fs Set point Frequenza 90 della frequenza nominale della pompa Tmax 50 ºC Modalità di funzionamento auto Percentuale di riduzione set point 5...

Page 24: ...nstante 28 7 1 2 Régulation à courbe constante 28 7 1 3 Régulation à courbe constante avec signal analogique externe 28 7 1 4 Régulation à pression différentielle proportionnelle 28 8 PANNEAU DE COMMANDE 29 8 1 Afficheur graphique 29 8 2 Touches de navigation 29 8 3 Voyants de signalisation 29 9 MENUS 30 10 CONFIGURATIONS D USINE 34 11 TYPES D ALARME 34 INDEX DES FIGURES Figure 1 Connexions électr...

Page 25: ...risée seulement si l installation électrique possède les caractéristiques de sécurité requises par les normes en vigueur dans le pays d installation du produit pour l Italie CEI 64 2 L appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants compris dont les capacités physiques sensorielles et mentales sont réduites ou manquant d expérience ou de connaissance à moins qu elles aient pu b...

Page 26: ...0 Courant Max A rms 32 Puissance électrique max fournie kVA 400 Vrms 22 Caractéristique s mécaniques Poids de l unité kg unité de contrôle uniquement emballage exclu 12 Dimensions maximums mm LxHxP 340x430x250 Installation Position de travail logé sur le corps moteur de la pompe Indice de protection IP 55 Température ambiante max C 40 Caractéristique s hydrauliques de régulation et fonctionnement ...

Page 27: ...ur solidement câblés sont admissibles L appareil doit être mis à la terre CEI 536 classe 1 NEC et autres normes concernant cette disposition S assurer que les valeurs nominales de tension et fréquence du MCE 150 C correspondent bien à celles du secteur 5 1 Connexion à la ligne d alimentation La connexion entre ligne de alimentation triphasée et MCE 150 C doit être effectuée avec un câble à 4 condu...

Page 28: ...st effectuée avec un câble à 4 conducteurs blindés 3 phases terre À la sortie il faut connecter une électropompe à alimentation triphasée ayant les caractéristiques précisées dans le Tableau 1 Les bornes de sortie sont celles indiquées par l inscription PUMP UVW et par une flèche qui sort des bornes voir Figure 1 La tension nominale de l électropompe doit être la même que la tension d alimentation...

Page 29: ... 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tableau valable pour câbles en PVC à 4 conducteurs 3 phases terre 400 V Tableau 2 Section des câbles 5 4 Connexion du capteur de pression différentielle Le MCE 150 C accepte deux types de capteur de pression diffé...

Page 30: ...triques des entrées voir Tableau 3 Caractéristiques électriques des entrées Entrées DC V Entrées AC Vrms Tension minimum d allumage V 8 6 Tension maximum d arrêt V 2 1 5 Tension maximum admissible V 36 36 Courant absorbé à 12 V mA 3 3 3 3 Section max du câble acceptée mm 2 13 Les entrées sont pilotables à n importe quelle polarité positive ou négative par rapport à leur retour de masse Tableau 3 C...

Page 31: ...ivées depuis le panneau de commande le comportement du système sera le suivant R1 R2 État Système Ouvert Ouvert Pompe arrêtée Ouvert Fermé Pompe arrêtée Fermé Ouvert Pompe en marche avec point de consigne configuré par l utilisateur Fermé Fermé Pompe en marche avec point de consigne réduit 5 5 2 Entrée analogique 0 10V La sérigraphie identifiant l entrée analogique 0 10V se trouve sur la base du b...

Page 32: ...e sortie Type de contact NO NC COM Tension max admissible V 250 Courant max admissible A 5 Si charge résistive 2 5 Si charge inductive Section max du câble acceptée mm 3 80 Tableau 4 Caractéristiques des contacts de sortie Fonctions associées aux sorties OUT1 Présence Absence d alarmes dans le système OUT2 Pompe en marche Pompe arrêtée Dans l exemple figurant dans la Figure 6 la lumière L1 s allum...

Page 33: ...ainsi de suite Si au moment d échange entre l extinction d un moteur et l allumage de l autre on entend un bruit de battement procéder de la façon suivante 1 appuyer pendant 5 secondes sur la touche centrale menu 2 faire défiler les paramètres jusqu à l affichage d ET 3 augmenter la valeur du paramètre ET dans le menu avancé jusqu à ce que le bruit disparaisse Pour les modes de fonctionnement des ...

Page 34: ...valeur minimum et la fréquence nominale de la pompe de circulation par ex entre 15 Hz et 50 Hz Ce mode peut être configuré à l aide du panneau de commande situé sur le couvercle du MCE 150 C voir par 9 Page 2 0 7 1 3 Régulation à courbe constante avec signal analogique externe La vitesse de rotation est maintenue à un nombre de tours constant proportionnellement à la tension du signal analogique e...

Page 35: ...fficheur sont appelées touches inactives et la touche latérale est appelée touche cachée Chaque page du menu est faite de manière à indiquer la fonction associée aux 3 touches actives celles sous l afficheur En pressant les touches inactives celles au dessus de l afficheur on a comme effet celui d inverser le graphisme et les touches qui étaient actives deviennent inactives et vice versa Cette fon...

Page 36: ...lé disparaisse Si aucune touche n est pressée pendant 60 minutes les paramètres se bloquent automatiquement et l afficheur est éteint À la pression d une touche quelconque l afficheur est rallumé et la home page s affiche Pour naviguer à l intérieur du menu presser la touche centrale Pour revenir à la page précédente maintenir la pression sur la touche cachée puis presser et relâcher la touche cen...

Page 37: ...FRANÇAIS 31 Figure 8 Menu MCE C ...

Page 38: ...le mode de régulation Il existe 3 modes possibles 1 Régulation à pression différentielle constante 2 Régulation à courbe constante avec vitesse établie sur l afficheur 3 Régulation à courbe constante avec vitesse établie par le signal à distance 0 10V 4 Régulation à pression différentielle proportionnelle La page 2 0 affiche trois icônes qui représentent icône centrale mode actuellement sélectionn...

Page 39: ... page Hauteur manométrique mesurée exprimée en mètres Débit estimé exprimé en m h Vitesse de rotation exprimée en tours minute tr min Tension mesurée sur l entrée analogique 0 10 V Puissance fournie exprimée en kW Heures de fonctionnement Température du liquide mesurée sur l entrée Press1 si disponible Température du liquide mesurée sur l entrée Press2 si disponible Page 9 0 Dans la page 9 0 on pe...

Page 40: ...ir par 5 5 1 10 CONFIGURATIONS D USINE Paramètre Valeur Mode de régulation Régulation à pression différentielle constante Hs point de consigne pression différentielle 50 de la hauteur manométrique max pompe voir paramètres sensibles du convertisseur configurés en usine Fs point de consigne fréquence 90 de la fréquence nominale de la pompe Tmax 50 ºC Mode de fonctionnement auto Pourcentage de réduc...

Page 41: ...ure 45 7 1 2 Regulation with Constant Curve 45 7 1 3 Regulation with Constant Curve with External Analogue Signal 45 7 1 4 Regulation with Proportional Differential Pressure 45 8 CONTROL PANEL 46 8 1 Graphic Display 46 8 2 Navigation Buttons 46 8 3 Warning Lights 46 9 MENU 47 10 FACTORY SETTINGS 51 11 TYPES OF ALARM 51 INDEX OF FIGURES Figure 1 Electrical connections 38 Figure 2 Earth Connection 3...

Page 42: ...e is allowed only if the electric system is in possession of safety precautions in accordance with the regulations in force in the country where the product is installed for Italy CEI 64 2 The appliance is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowledge unless through the mediation of a person responsible ...

Page 43: ...3 Frequency Hz 0 200 Max current A rms 32 Max electric power supplied kVA 400 Vrms 22 Mechanical characteristics Weight of unit kg control unit only excluding package 12 Max dimensions mm LxHxD 340x430x250 Installation Work position housed on the pump motor body Grade of protection IP 55 Max ambient temperature C 40 Hydraulic characteristics of regulation and operation Differential pressure regula...

Page 44: ...y cabled mains connections are admissible The appliance must be earthed IEC 536 class 1 NEC and other applicable standards Ensure that the voltage and frequency on the data plate of the MCE 150 C are the same as those of the power mains 5 1 Connection to the Power Supply Line The connection between the three phase power supply line and the MCE 150 C must be made with a 4 core cable 3 phases earth ...

Page 45: ...ses earth At output an electropump must be connected to a three phase power supply with the characteristics specified in Table 1 The output terminals are the ones marked with the words PUMP UVW and with an arrow leaving the terminals see Figure 1 The rated voltage of the electropump must be the same as the MCE 150 C power supply voltage The utility connected to the MCE 150 C must not absorb a curr...

Page 46: ...6 16 16 16 48 A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Table valid for 4 core PVC cables 3 phases earth 400V Table 2 Cable section 5 4 Connection of the Differential Pressure Sensor The MCE 150 C accepts two types of differential pressure senso...

Page 47: ...nputs see Table 3 Electrical characteristics of the inputs DC inputs V AC inputs Vrms Minimum switch on voltage V 8 6 Maximum switch off voltage V 2 1 5 Maximum admissible voltage V 36 36 Current absorbed at 12V mA 3 3 3 3 Max accepted cable section mm 2 13 N B The inputs can be controlled with any polarity positive or negative with respect to their earth connection Table 3 Electrical characterist...

Page 48: ...nd Economy functions have been activated from the control panel the system behaviour will be as follows R1 R2 System Status Open Open Pump stopped Open Closed Pump stopped Closed Open Pump running with set point set by the user Closed Closed Pump running with reduced set point 5 5 2 Analogue input 0 10V The analogue input 0 10V is screen printed at the base of the 18 pole terminal board A1V termin...

Page 49: ...ics of the output contacts Type of contact NO NC COM Max bearable voltage V 250 Max bearable current A 5 If resistive load 2 5 If inductive load Max accepted cable section mm 3 80 Table 4 Characteristics of the output contacts Functions associated with the outputs OUT1 Presence Absence of alarms in the system OUT2 Pump running Pump stopped In the example shown in Figure 6 the light L1 is lit when ...

Page 50: ... to terminal 17 of MCE 150 C 2 and so on If at the time of changing over between switching off one motor and switching on the other you hear a knocking noise proceed as follows 1 hold down the central menu key for 5 seconds 2 scroll through the parameters until you see ET 3 increase the value of the ET parameter in the advanced menu until the noise disappears For the possible operating modes of tw...

Page 51: ...inimum value and the rated frequency of the circulation pump e g between 15 Hz and 50 Hz This mode may be set by means of the control panel on the cover of the MCE 150 C see par 9 Page 2 0 7 1 3 Regulation with Constant Curve with External Analogue Signal The rotation speed is kept at a constant number of revolutions in proportion to the voltage of the external analogue signal see par 5 5 2 The ro...

Page 52: ...alled active buttons the buttons above the display are called inactive buttons and the button at the side is called hidden button Each page of the menu is made in such a way as to indicate the function associated with the 3 active buttons the ones under the display Pressing the inactive buttons the ones above the display produces the effect of inverting the graphics and the buttons that were activ...

Page 53: ... the key disappears If no button is pressed for 60 minutes the settings are automatically blocked and the display switches off When any button is pressed the display lights up again and the Home Page appears To navigate in the menu press the central button To return to the previous page hold down the hidden button then press and release the central button To modify the settings use the left and ri...

Page 54: ...ENGLISH 48 Figure 8 MCE C Menu ...

Page 55: ...t from Page 2 0 It is possible to choose from 3 different modes 1 Regulation with constant differential pressure 2 Regulation with constant curve with speed set from the display 3 Regulation with constant curve with speed set by remote signal 0 10V 4 Proportional differential pressure regulation Page 2 0 displays the three icons which represent central icon setting currently selected right icon ne...

Page 56: ...e displayed on the Home Page Measured head expressed in metres Estimated flow rate express in m3 h Rotation speed expressed in revs per minute rpm Voltage measured on the analogue input 0 10V Power distributed expressed in kW Operating hours Liquid temperature measured on the input Press1 if available Liquid temperature measured on the input Press2 if available Page 9 0 On page 9 0 you can choose ...

Page 57: ...on of the inputs see par 5 5 1 10 FACTORY SETTINGS Parameter Value Regulating mode Regulation with constant differential pressure Hs Differential Pressure Set point 50 of the max pump head see inverter sensitive parameters set in factory Fs Frequency Set point 90 of the pump rated frequency Tmax 50 ºC Operating mode auto Set point reduction percentage 50 Twin operating mode Alternate every 24h Pum...

Page 58: ...g bei konstanter Kurve 62 7 1 3 Regelung bei konstanter Kurve mit externem Analogsignal 62 7 1 4 Regelung bei konstantem Differentialdruck 63 8 STEUERPANEEL 63 8 1 Graphik Display 63 8 2 Navigationstasten 63 8 3 Anzeigelampen 64 9 MENÜ 65 10 WERKSEINSTELLUNGEN 69 11 ALARMARTEN 69 VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN Abbildung 1 Elektroanschlüsse 55 Abbildung 2 Erdungsanschluss 56 Abbildung 3 Anschlüsse 58 ...

Page 59: ... und in gutem Zustand ist 2 1 Sicherheit Der Gebrauch ist nur dann zulässig wenn die Elektrik unter Anwendung der Sicherheitsmaßnahmen gemäß der geltenden Normen des Anwenderlandes erstellt wurde für Italien IEC 64 2 Das Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern benutzt werden deren sensorische und mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangel...

Page 60: ...s 32 Lieferbare Stromstärke max kVA 400 Vrms 22 Mechanische Charakteristiken Gewicht der Einheit kg nur Steuereinheit ohne Verpackung 12 Max Abmessungen mm LxHxT 340x430x250 Installation Arbeitsposition am Motorkörper der Pumpe untergebracht Schutzgrad IP 55 Max Raumtemperatur C 40 Hydraulische Regel und Funktions merkmale Regelbereich des Differentialdrucks 1 95 Vollausschlag Drucksensor Sensoren...

Page 61: ...t werden IEC 536 Klasse 1 NEC und andere entsprechende Standards Sicherstellen dass die am Typenschild des MCE 150 C angegebene Spannung und Frequenz den Werten des Versorgungsnetzes entsprechen 5 1 Anschluss an die Versorgungsleitung Die Verbindung zwischen der dreiphasigen Versorgungsleitung und dem MCE 150 C muss mit einem 4 Leiter Kabel 3 Phasen Erde erfolgen Die Charakteristiken der Versorgun...

Page 62: ...nem geschirmten 4 Leiter Kabel 3 Phasen Erde erfolgen Am Ausgang muss eine Elektropumpe mit Dreiphasenspeisung und den in Tabelle 1 angegebenen Charakteristiken angeschlossen werden Die Ausgangsklemmen sind die Klemmen die mit PUMP UVW und einem von den Klemmen weg zeigenden Pfeil gekennzeichnet sind siehe Abbildung 1 Die Nennspannung der Elektropumpe muss gleich sein wie die Speisespannung des MC...

Page 63: ... 16 16 48 A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabelle für PVC Kabel mit 4 Leitern 3 Phasen Erde 400V Tabelle 2 Kabelquerschnitt 5 4 Anschluss des Differentialdrucksensors Der MCE 150 C kann zwei Arten von Differentialdrucksensoren aufnehme...

Page 64: ...Digitaleingänge An der Unterseite der 18 poligen Klemmenleiste sind die Digitaleingänge aufgedruckt I1 Klemmen 16 und 17 I2 Klemmen 15 und 16 I3 Klemmen 13 und 14 I4 Klemmen 12 und 13 Die Einschaltung der Eingänge kann sowohl in Gleichstrom als auch in Wechselstrom erfolgen Nachstehend sind die elektrischen Charakteristiken der Eingänge angeführt siehe Tabelle 3 Elektrische Charakteristiken der Ei...

Page 65: ...Pol pro Paar Abbildung 4 Anschlussbeispiel für Digitaleingänge Den Digitalengängen zugeordnete Funktionen I1 Start Stopp Wenn der Eingang 1 über Steuerpaneel aktiviert wird siehe Abs 9 Seite 11 0 kann die Pumpe aus der Entfernung ein und ausgeschaltet werden I2 Economy Wenn der Eingang 2 über Steuerpaneel aktiviert wird siehe Abs 9 Seite 5 0 kann die Verringerung des Sollwerts aus der Entfernung a...

Page 66: ... zeigt ein Anschlussbeispiel Abbildung 5 Anschlussbeispiel für Analogeingang 5 5 3 Ausgänge Die Anschlüsse der nachstehend aufgelisteten Ausgänge beziehen sich auf die beiden Klemmenleisten J3 und J4 mit 3 Polen welche mit dem Aufdruck OUT1 und OUT2 gekennzeichnet sind unter denen auch der Typ des Kontakts der Klemme angegeben ist NC Ruhekontakt C Mittelkontakt NO Arbeitskontakt Charakteristiken d...

Page 67: ... der beiden Verbinder mit der Beschriftung Link an den Invertern gesteckt wird siehe Abbildung 3 Für die korrekte Funktion des Zwillingssystem müssen alle externen Anschlüsse der Eingangs Klemmenleiste zwischen den beiden MCE 150 C unter Einhaltung der Nummerierung der einzelnen Klemmen parallel geschaltet werden z B Klemme 17 des MCE 150 C 1 mit Klemme 17 des MCE 150 C 2 und so weiter Wenn im Mom...

Page 68: ...rderhöhe bleibt konstant unabhängig vom Wasserbedarf Diese Modalität kann über das Steuerpaneel am Deckel des MCE 150 C eingestellt werden siehe Abs 9 Seite 2 0 7 1 2 Regelung bei konstanter Kurve Die Drehgeschwindigkeit wird auf einer konstanten Drehzahl gehalten Diese Drehgeschwindigkeit kann zwischen einem Mindestwert und der Nennfrequenz der Umwälzpumpe eingestellt werden z B zwischen 15 Hz un...

Page 69: ...en Funktionsmodus des Systems die Aktivierung der Eingänge und den Arbeits Sollwert zu kontrollieren und zu ändern Daneben kann der Status des Systems und die Historie eventueller Alarme des Systems angezeigt werden 8 2 Navigationstasten Zum Navigieren innerhalb des Menüs stehen 7 Tasten zur Verfügung 3 Tasten unterhalb 3 oberhalb und 1 seitlich des Displays Die Tasten unter dem Display werden als...

Page 70: ...der Deckel abgenommen werden Rote Lampe Zeigt einen Alarm Anomalie im System an Blinkt die Lampe ist der Alarm nicht blockierend und die Pumpe kann weiter gesteuert werden Ist die Lampe bleibend eingeschaltet ist der Alarm blockierend und die Pumpe kann nicht gesteuert werden Grüne Lampe Anzeige von ON OFF Wenn eingeschaltet dreht die Pumpe Wenn ausgeschaltet steht die Pumpe still ...

Page 71: ... Minuten lang keine Taste gedrückt wird werden die Einstellungen automatisch blockiert und das Display geht aus Sobald eine beliebige Taste gedrückt wird schaltet sich das Display wieder ein und macht die Homepage sichtbar Zum Navigieren innerhalb des Menüs die mittlere Taste drücken Um zu der vorherigen Seite zurückzukehren die verborgene Taste gedrückt halten und die mittlere Taste drücken und w...

Page 72: ...DEUTSCH 66 Abbildung 8 MCE C Menü ...

Page 73: ...ben Es kann unter 3 verschiedenen Modi gewählt werden 1 Regelung bei konstantem Differentialdruck 2 Regelung bei konstanter Kurve mit über Display eingestellter Geschwindigkeit 3 Regelung bei konstanter Kurve mit von entferntem Signal 0 10V eingestellter Geschwindigkeit 4 Regelung bei proportionalem Differentialdruck Die Seite 2 0 zeigt drei Ikonen welche die folgende Bedeutung haben mittlere Ikon...

Page 74: ...r auf der Homepage sichtbare Parameter gewählt werden Gemessene Förderhöhe in Metern Geschätzte Fördermenge m3 h Drehgeschwindigkeit in Umdrehungen pro Minute U min Spannung gemessen am Analogeingang 0 10V Leistungsabgabe in kW Betriebsstunden Temperatur der Flüssigkeit gemessen am Eingang Press1 falls verfügbar Temperatur der Flüssigkeit gemessen am Eingang Press2 falls verfügbar Seite 9 0 Über d...

Page 75: ...ufschrift EXT und OFF Für den Anschluss der Eingänge siehe Abs 5 5 1 10 WERKSEINSTELLUNGEN Parameter Wert Regelungsmodus Regelung bei konstantem Differentialdruck Hs Sollwert Differentialdruck 50 der max Förderhöhe der Pumpe siehe die werkseitig eingestellten sensiblen Parameter des Inverters Fs Sollwert Frequenz 90 der Nennfrequenz der Pumpe Tmax 50 ºC Funktionsmodi auto Verringerungsprozentsatz ...

Page 76: ...chil 79 7 1 2 Regeling met constante curve 79 7 1 3 Regeling met constante curve met extern analoog signaal 79 7 1 4 Regeling met proportioneel drukverschil 79 8 BEDIENINGSPANEEL 80 8 1 Grafisch display 80 8 2 Navigatietoetsen 80 8 3 Signaleringslichten 80 9 MENU 81 10 FABRIEKSINSTELLINGEN 85 11 ALARMTYPES 85 INDEX VAN AFBEELDINGEN Afbeelding 1 Elektrische aansluitingen 72 Afbeelding 2 Aardaanslui...

Page 77: ...digd en in optimale conditie is 2 1 Veiligheid Het gebruik is uitsluitend toegestaan als de elektrische installatie is aangelegd met de veiligheidsmaatregelen volgens de normen die van kracht zijn in het land waar het product geïnstalleerd is voor Italië CEI 64 2 Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met beperkte lichamelijke sensoriële en mentale vermogens of ...

Page 78: ...z 50 60 Max stroom A 40 Uitgang van de inverter Spanning VAC Tol 10 20 0 V voed Fasen 3 Frequentie Hz 0 200 Max stroom A rms 32 Max leverbaar elektrisch vermogen kVA 400 Vrms 22 Mechanische kenmerken Gewicht van de eenheid kg alleen de besturingseenheid zonder verpakking 12 Max afmetingen mm LxHxD 340x430x250 Installatie Werkpositie op het motorlichaam van de pomp gemonteerd Beschermingsklasse IP ...

Page 79: ...t ook na de uitschakeling van de netspanning belast met gevaarlijke hoogspanning Alleen stevig bedrade netaansluitingen zijn toegestaan Het apparaat moet worden geaard IEC 536 klasse 1 NEC en andere toepasselijke normen Verzeker u ervan dat de nominale spanning en frequentie van de MCE 150 C overeenstemmen met de waarden van het voedingsnet 5 1 Verbinding met de voedingslijn De verbinding tussen d...

Page 80: ...l 3 fasen aarde worden gebruikt Aan de uitgang moet een elektropomp met driefasevoeding worden aangesloten met de kenmerken die worden gespecificeerd in Tabel 1 De uitgangsklemmen zijn de klemmen met het opschrift PUMP UVW en een uitgaande pijl uit de klemmen zie Afbeelding 1 De nominale spanning van de elektropomp moet gelijk zijn aan de voedingsspanning van de MCE 150 C De met de MCE 150 C verbo...

Page 81: ...16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabel geldig voor 4 aderige kabels in PVC 3 fasen aarde op 400V Tabel 2 Kabeldoorsneden 5 4 Verbinding van de drukverschilsensor Bij de MCE 150 C kunnen twee types drukverschilsensoren worden gebruikt ratiometrisch met een ...

Page 82: ...Elektrische kenmerken van de ingangen Ingangen gelijkstroom V Ingangen wisselstroom Vrms Min inschakelspanning V 8 6 Max uitschakelspanning V 2 1 5 Max toelaatbare spanning V 36 36 Opgenomen stroom bij 12V mA 3 3 3 3 Max aanvaardbare kabeldoorsnede mm 2 13 N B De ingangen kunnen worden aangestuurd met elke polariteit positief of negatief ten opzichte van de eigen massaretour Tabel 3 Elektrische ke...

Page 83: ...s EXT en Economy geactiveerd zijn vanaf het bedieningspaneel gedraagt het systeem zich als volgt R1 R2 Systeemstatus Open Open Pomp gestopt Open Gesloten Pomp gestopt Gesloten Open Pomp in bedrijf met door de gebruiker ingesteld setpoint Gesloten Gesloten Pomp in bedrijf met verlaagd setpoint 5 5 2 Analoge ingang 0 10V Op de basis van de 18 polige klemmenstrook wordt de analoge ingang 0 10V weerge...

Page 84: ...e contact NO NC COM Max getolereerde spanning V 250 Max getolereerde stroom A 5 Bij resistieve belasting 2 5 Bij inductieve belasting Max aanvaardbare kabeldoorsnede mm 3 80 Tabel 4 Kenmerken van de uitgangscontacten Met de uitgangen geassocieerde functies OUT1 Alarmen in het systeem aanwezig afwezig OUT2 Pomp in bedrijf Pomp gestopt In het voorbeeld van Afbeelding 6 gaat het licht L1 branden wann...

Page 85: ...van de MCE 150 C 2 enzovoorts Als op het moment van uitwisseling d w z uitschakeling van de ene motor en inschakeling van de andere een klepperend geluid te horen is moet het volgende worden gedaan 1 druk 5 seconden op de middelste toets menu 2 schuif door de parameters totdat ET wordt weergegeven 3 verhoog de waarde voor de parameter ET in het geavanceerde menu totdat het geluid verdwijnt Voor de...

Page 86: ... de nominale frequentie van de circulatiepomp bijv tussen 15 Hz en 50 Hz Deze wijze kan worden ingesteld door middel van het bedieningspaneel op het deksel van de MCE 150 C zie par 9 Pagina 2 0 7 1 3 Regeling met constante curve met extern analoog signaal De draaisnelheid wordt op een constant toerental gehouden proportioneel aan de spanning van het externe analoge signaal zie par 5 5 2 De draaisn...

Page 87: ...eve toetsen de toetsen boven het display de inactieve toetsen en de toets naast het display is de verborgen toets Elke menupagina geeft de functie aan die geassocieerd is met de 3 actieve toetsen d w z de toetsen onder het display Door op de inactieve toetsen te drukken de toetsen boven het display wordt de grafische weergave veranderd en worden de actieve toetsen inactief en omgekeerd Met deze fu...

Page 88: ...r gedurende 60 minuten geen toets wordt ingedrukt blokkeren de instellingen automatisch en wordt het display uitgeschakeld Bij het indrukken van een willekeurige toets gaat het display weer aan en wordt de Home Page weergegeven Om in het menu te navigeren de centrale toets indrukken Om terug te keren naar de vorige pagina de verborgen toets ingedrukt houden en vervolgens de centrale toets indrukke...

Page 89: ...NEDERLANDS 82 Afbeelding 8 Menu MCE C ...

Page 90: ...n uit 3 verschillende wijzen 1 Regeling met constant drukverschil 2 Regeling met constante curve met de snelheid ingesteld vanaf het display 3 Regeling met constante curve met de snelheid ingesteld door een signaal van afstand 0 10V 4 Regeling met proportioneel drukverschil Pagina 2 0 geeft de drie pictogrammen weer die het volgende representeren centraal pictogram huidige geselecteerde instelling...

Page 91: ...bben Gemeten opvoerhoogte uitgedrukt in meter Geschat debiet uitgedrukt in m3 h Draaisnelheid uitgedrukt in omwentelingen per minuut tpm Gemeten spanning op de analoge ingang 0 10V Geleverd vermogen uitgedrukt in kW Bedrijfsuren Gemeten vloeistoftemperatuur aan de ingang Press1 indien beschikbaar Gemeten vloeistoftemperatuur aan de ingang Press2 indien beschikbaar Pagina 9 0 Op pagina 9 0 kan de t...

Page 92: ...woorden EXT en OFF Voor de verbinding van de ingangen zie par 5 5 1 10 FABRIEKSINSTELLINGEN Parameter Waarde Regelwijze Regeling met constant drukverschil Hs Setpoint drukverschil 50 van de max opvoerhoogte van de pomp zie de gevoelige parameters van de inverter die in de fabriek zijn ingesteld Fs Setpoint frequentie 90 van de nominale frequentie van de pomp Tmax 50 ºC Bedrijfswijze auto Verlaging...

Page 93: ...6 7 1 2 Regulación de la curva constante 96 7 1 3 Regulación de la curva constante con señal analógica externa 96 7 1 4 Regulación de presión diferencial proporcional 96 8 PANEL DE CONTROL 97 8 1 Display gráfico 97 8 2 Teclas de desplazamiento 97 8 3 Luces de señalización 97 9 MENÚ 98 10 CONFIGURACIONES DE FÁBRICA 102 11 TIPOS DE ALARMAS 102 ÍNDICE DE LAS FIGURAS Figura 1 Conexiones Eléctricas 89 ...

Page 94: ...sté íntegro y en óptimas condiciones 2 1 Seguridad Está admitido el empleo única y exclusivamente si la instalación eléctrica cuenta con medidas de seguridad conforme a las normativas vigentes en el país donde se instala el producto para Italia CEI 64 2 El aparato no deberá ser utilizado por personas tampoco niños con capacidades físicas sensoriales y mentales reducidas o bien sin la debida experi...

Page 95: ... máx A rms 32 Potencia eléctrica suministrable máx kVA 400 Vrms 22 Características mecánicas Peso del aparato kg sólo unidad de control embalaje escluso 12 Dimensiones máximas mm LxHxP 340x430x250 Instalación Posición de trabajo alojado en el cuerpo del motor de la bomba Grado de protección IP 55 Temperatura ambiente máx C 40 Características hidráulicas de regulación y funcionamiento Rango de regu...

Page 96: ...en mérito Comprobar que la tensión y la frecuencia de los datos nominales del MCE 150 C coincidan con los de la red de alimentación 5 1 Conexión a la línea de alimentación La conexión entre la línea de alimentación trifásica y el MCE 150 C se realizará con un cable de 4 conductores 3 fases tierra Las características de la alimentación deberán cumplir las indicaciones de la Tabla 1 Los bornes de en...

Page 97: ... indicadas en la Tabla 1 Los bornes de salida están marcados con las palabras PUMP UVW y una flecha saliente puesta en los mismos ver Figura 1 La tensión nominal de la electrobomba deberá ser igual a la tensión de alimentación del MCE 150 C La utilización conectada al MCE 150 C no deberá absorber una corriente superior a la máxima suministrable indicada en la Tabla 1 Verificar las placas de caract...

Page 98: ...0 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabla valida para cables en PVC de 4 conductores 3 fases tierra 400V Tabla 2 Sección de los cables 5 4 Conexión del sensor de presión diferencial El MCE 150 C acepta dos tipos de sensor de presión diferenci...

Page 99: ...rísticas eléctricas de las entradas ver Tabla 3 Características eléctricas de las entradas Entradas DC V Entradas AC Vrms Tensión mínima de encendido V 8 6 Tensión máxima de apagado V 2 1 5 Tensión máxima admitida V 36 36 Corriente absorbida a 12V mA 3 3 3 3 Máx sección de cable aceptada mm 2 13 N B Las entradas se pueden pilotar con cualquier polaridad positiva o negativa respecto a su retorno de...

Page 100: ... EXT y Economy desde el panel de control el comportamiento del sistema será el siguiente R1 R2 Estado del sistema Abierto Abierto Bomba parada Abierto Cerrado Bomba parada Cerrado Abierto Bomba en marcha con set point configurado por el usuario Cerrado Cerrado Bomba en marcha con set point reducido 5 5 2 Entrada analógica 0 10V En la base del terminal de bornes de 18 polos se encuentra la serigraf...

Page 101: ... de los contactos de salida Tipo de contacto NO NC COM Máx tensión soportable V 250 Máx corriente soportable A 5 Si la carga es resistiva 2 5 Si la carga es inductiva Máx sección de cable aceptada mm 3 80 Tabla 4 Características de los contactos de salida Funciones asociadas a las salidas OUT1 Presencia Ausencia de alarmas en el sistema OUT2 Bomba en marcha Bomba parada En el ejemplo de la Figura ...

Page 102: ...cesivamente Si en el intervalo de tiempo que pasa entre apagar un motor y encender el otro se oye un ruido de sacudida hay que hacer las siguientes operaciones 1 pulsar por 5 segundos la tecla central menú 2 desplazarse por los parámetros hasta que se visualiza ET 3 aumentar el valor del parámetro ET en el menú avanzado hasta que desaparezca el ruido Para los posibles modos de funcionamiento de lo...

Page 103: ...ad de rotación entre un valor mínimo y la frecuencia nominal de la bomba de circulación por ej entre 15 Hz y 50 Hz Es posible programar este modo con el panel de control situado en la tapa del MCE 150 C ver párr 9 Página 2 0 7 1 3 Regulación de la curva constante con señal analógica externa Se mantiene la velocidad de rotación con un número de revoluciones constante proporcionalmente a la tensión ...

Page 104: ...en encima teclas inactivas y la tecla lateral se llama tecla escondida En cada página del menú se indica la función asociada a las 3 teclas activas las que están bajo el display Pulsando las teclas inactivas las que están encima del display se invierte la gráfica así que las teclas activas se convierten en inactivas y viceversa Con esta funcionalidad se puede instalar el panel de control también c...

Page 105: ...a desaparezca Si no se pulsa ninguna tecla por 60 minutos se bloquean automáticamente las configuraciones y el display se apaga Al presionar una tecla cualquiera se reactiva el display y se visualiza la Página inicial Para desplazarse por el menú pulsar la tecla central Para volver a la página anterior mantener presionada la tecla escondida y luego pulsar y soltar la tecla central Para modificar l...

Page 106: ...ESPAÑOL 99 Figura 8 Menú del MCE C ...

Page 107: ...lación se configura en la página 2 0 Se puede elegir entre 3 modos diferentes 1 Regulación de presión diferencial constante 2 Regulación de curva constante con velocidad configurada a través del display 3 Regulación de curva constante con velocidad programada mediante señal remota 0 10V 4 Regulación de presión diferencial proporcional Aparecen en la página 2 0 tres iconos que representan icono cen...

Page 108: ...escarga medida indicada en metros Caudal estimado indicado en m3 h Velocidad de rotación indicada en rpm Tensión medida en la entrada analógica 0 10V Potencia suministrada indicada en kW Horas de funcionamiento Temperatura del líquido medida en la entrada Press1 de estar disponible Temperatura del líquido medida en la entrada Press2 de estar disponible Página 9 0 Se puede elegir en la página 9 0 e...

Page 109: ...GURACIONES DE FÁBRICA Parámetro Valor Modo de regulación Regulación de presión diferencial constante Hs Set point presión diferencial 50 de la altura de descarga máx de la bomba ver parámetros sensibles del inverter configurados de fábrica Fs Set point frecuencia 90 de la frecuencia nominal de la bomba Tmax 50 ºC Modo de funcionamiento auto Porcentaje de reducción del set point 50 Modo de funciona...

Page 110: ...ställning med jämnt differentialtryck 113 7 1 2 Inställning med jämn kurva 113 7 1 3 Inställning med jämn kurva med extern analog signal 113 7 1 4 Inställning med proportionellt differentialtryck 113 8 KONTROLLPANEL 114 8 1 Grafisk display 114 8 2 Navigeringsknappar 114 8 3 Signallampor 114 9 MENY 115 10 STANDARDVÄRDEN 119 11 TYPER AV LARM 119 FIGURFÖRTECKNING Fig 1 Elanslutning 106 Fig 2 Jordansl...

Page 111: ...g av apparaten är endast tillåten om elsystemet uppfyller säkerhetskraven enligt gällande föreskrifter i apparatens installationsland Italien CEI 64 2 Apparaten får inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller utan erfarenhet och kunskap Det måste i sådana fall ske under översyn av en person som ansvarar för deras säkerhet och som kan visa hur apparaten använ...

Page 112: ...age 12 Max mått mm LxHxD 340x430x250 Installation Driftläge Placering på pumpens motorhus Skyddsklass IP 55 Max omgivningstemperatur C 40 Hydrauliska märkdata för inställning och funktion Inställningsområde för differentialtryck 1 95 skalvärde för trycksensorn Sensorer Typ av trycksensorer Ratiometrisk Skalvärde för differentialtrycksensorer bar 4 10 Funktioner och skydd Anslutbarhet Anslutning av...

Page 113: ...yra ledare 3 faser jord Nätanslutningens märkdata ska vara i enlighet med Tabell 1 Ingångsklämmorna är märkta med texten LINE RST och av en pil som pekar in i klämmorna Se Fig 1 Fig 1 Elanslutning In och utgångskablarnas min tvärsnitt är lika med 6 mm för att garantera att kabelpressarna dras åt korrekt Klämmorna klarar ett max tvärsnitt på 16 mm Kabeltvärsnittet typen och dragningen för matning a...

Page 114: ... ska överensstämma med matningsspänningen för MCE 150 C Förbrukaren som ansluts till MCE 150 C får inte ha en högre strömförbrukning än angiven max strömtillförsel i Tabell 1 Kontrollera märkdata och typen av motoranslutning stjärna eller triangel så att ovanstående villkor uppfylls Om jordledningen av misstag ansluts till en annan klämma än jordklämman kan apparaten skadas allvarligt Om elledning...

Page 115: ...16 16 16 48 A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabell avseende kablar i PVC med fyra ledare 3 faser jord vid 400 V Tabell 2 Kabeltvärsnitt 5 4 Anslutning av differentialtrycksensor MCE 150 C fungerar med två typer av differentialtrycksens...

Page 116: ...a märkdata se Tabell 3 Ingångarnas elektriska märkdata DC ingångar V AC ingångar V rms Min spänning för tillslag V 8 6 Max spänning för frånslag V 2 1 5 Max tillåten spänning V 36 36 Strömförbrukning vid 12 V mA 3 3 3 3 Max kabeltvärsnitt mm 2 13 OBS Ingångarna kan styras med valfri polaritet positiv eller negativ i förhållande till jordretur Tabell 3 Ingångarnas elektriska märkdata I exemplet i F...

Page 117: ...r har aktiverats från kontrollpanelen kommer systemet att ha följande händelseförlopp R1 R2 Systemstatus Öppen Öppen Pump avstängd Öppen Sluten Pump avstängd Sluten Öppen Pump i drift med börvärde inställt av användaren Sluten Sluten Pump i drift med minskat börvärde 5 5 2 Analog ingång 0 10 V Nedtill på den 18 poliga kopplingsplinten finns märkningen över den analoga ingången 0 10 V A1V klämma 9 ...

Page 118: ...öppen Utgångskontakternas karakteristika Typ av kontakt NO NC COM Max spänning V 250 Max ström A 5 Vid resistiv belastning 2 5 Vid induktiv belastning Max kabeltvärsnitt mm 3 80 Tabell 4 Utgångskontakternas karakteristika Funktioner förknippade med utgångarna OUT1 Närvaro frånvaro av systemlarm OUT2 Pump i drift pump avstängd I exemplet i Fig 6 lyser signallampan L1 när det förekommer ett systemla...

Page 119: ...n de två invertrarna i serie MCE 150 C enligt de enskilda klämmornas numrering t ex klämma 17 på MCE 150 C 1 till klämma 17 på MCE 150 C 2 o s v Gör följande om det väsnas i samband med att den ena motorn stängs av och den andra startas 1 Tryck på mittknappen Menu i 5 sekunder 2 Bläddra till parametern ET 3 Öka parametervärdet ET i Avancerad meny tills ljudet tystnar Funktionssätten för system med...

Page 120: ...as in mellan ett min värde och cirkulationspumpens märkfrekvens t ex mellan 15 och 50 Hz Detta funktionssätt kan ställas in med kontrollpanelen på MCE 150 C höljet se kap 9 Sidan 2 0 7 1 3 Inställning med jämn kurva med extern analog signal Rotationshastigheten hålls vid ett jämnt varvtal som är proportionellt med den externa analoga signalens spänning se kap 5 5 2 Rotationshastigheten varierar li...

Page 121: ...iva knappar och knappen bredvid displayen kallas dold knapp Varje menysida är utformad så att den indikerar funktionen som är förknippad med de tre aktiva knapparna under displayen När du trycker på de inaktiva knapparna över displayen växlar visningen på displayen och de aktiva knapparna blir inaktiva och tvärtom Denna funktion innebär att kontrollpanelen även kan installeras uppochned 8 3 Signal...

Page 122: ...ln försvinner Trycker du inte på någon knapp på 60 minuter blockeras inställningarna automatiskt och displayen stängs av Trycker du på en av knapparna sätts displayen på och Home Page visas Tryck på mittknappen för att navigera i menyn Håll den dolda knappen nedtryckt och tryck ned och släpp upp mittknappen för att återgå till föregående sida Använd knapparna till vänster och höger för att ända in...

Page 123: ...SVENSKA 116 Fig 8 Meny MCE C ...

Page 124: ...mnt differentialtryck 2 Inställning med jämn kurva med hastighetsinställning med displayen 3 Inställning med jämn kurva med fjärrstyrd hastighetsinställning 0 10 V 4 Inställning med proportionellt differentialtryck Sidan 2 0 visar tre ikoner med följande betydelse Ikon i mitten för den valda inställningen Ikon till höger för nästa inställning Ikon till vänster för föregående inställning Sidan 3 0 ...

Page 125: ...rn som ska visas på Home Page Uppmätt uppfodringshöjd uttryckt i meter Uppskattad kapacitet uttryckt i m3 tim Rotationshastighet uttryckt i varv min Uppmätt spänning vid analog ingång 0 10 V Effekttillförsel uttryckt i kW Drifttimmar Uppmätt vätsketemperatur vid ingång Press 1 om tillgänglig Uppmätt vätsketemperatur vid ingång Press 2 om tillgänglig Sidan 9 0 Sidan 9 0 använder du för att välja på...

Page 126: ...garna se kap 5 5 1 10 STANDARDVÄRDEN Parameter Värde Inställningssätt Inställning med jämnt differentialtryck Hs börvärde för differentialtryck 50 av pumpens max uppfordringshöjd Se inverterns känsliga parametrar standardvärden Fs börvärde för frekvens 90 av pumpens märkfrekvens Tmax 50 ºC Funktionssätt Auto Minskning i procent av börvärdet 50 Funktionssätt med två invertrar Växelvis drift med byt...

Page 127: ...ифференциальным давлением 130 7 1 2 Регуляция по постоянной кривой 130 7 1 3 Регуляция по постоянной кривой с внешним аналоговым сигналом 130 7 1 4 Регуляция пропорционального дифференциального давления 130 8 КОНСОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 131 8 1 Графический дисплей 131 8 2 Кнопки навигации 131 8 3 СИДы 131 9 МЕНЮ 132 10 ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ 136 11 ТИПЫ СИГНАЛИЗАЦИЙ 136 ПЕРЕЧЕНЬ СХЕМ Схема 1 Электропроводка 1...

Page 128: ...сплуатация изделия допускается только если электропроводка оснащена защитными устройствами в соответствии с нормативами действующими в стране в которой устанавливается изделие для Италии CEI 64 2 Агрегат не предназначен для использования лицами включая детей с физическими сенсорными или умственными ограничениями или же не имеющими опыта или знания обращения с агрегатом если это использование не ос...

Page 129: ...пуск 10 20 220 240 Фазы 1 Частота Гц 50 60 Макс ток A 22 Выход с инвертера Напряжение В перем т Допуск 10 20 0 В электропит Фазы 3 Частота Гц 0 200 Макс ток A скз 32 Макс производимая эл мощность кВА 230 В скз 22 Механические характеристики Вес одного устройства кг только блок управления без упаковки 12 Макс габаритные размеры мм ДхВхГ 340x430x250 Монтаж Рабочее положение установлен в корпус двига...

Page 130: ... от сети электропитания Конденсатор промежуточной сети непрерывного электропитания остается заряженным опасно высоким напряжением даже после отключения электропитания Допускаются только надежные подсоединения к сети электропитания Устройство должно быть соединено с заземлением IEC 536 класс 1 NEC и другие нормативы в этой области Проверить чтобы напряжение и частота указанные на шильдике МСЕ 150 C...

Page 131: ...СЕ 150 C и электронасосом производится посредством 4 хжильного экранированного кабеля 3 фазы заземление На выходе посоединяется электронасос с трехфазным питанием с характеристиками описанными в Таблице 1 Выходные клеммы промаркированы надписью PUMP UVW и стрелкой указывающей по направлению от клемм см Схему 1 Номинальное напряжение электронасоса должно быть таким же что и напряжение электропитани...

Page 132: ... 16 16 16 16 16 48 A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Таблица относится к 4 хжильным кабелям из ПВХ 3 фазы заземление 400 В Таблица 2 Сечение кабелей 5 4 Подсоединение датчика дифференциального давления МСЕ 150 C допускает два типа датчик...

Page 133: ...ктрические характеристики вводов Вводы с прям т В Вводы с перем т В скз Минимальное напряжение включения В 8 6 Максимальное напряжение выключения В 2 1 5 Максимальное допустимое напряжение В 36 36 Поглощаемый ток при 12 В мА 3 3 3 3 Макс допустимое сечение кабеля мм 2 13 ПРИМЕЧАНИЕ Вводы управляются любым полюсом положительным или отрицательным соответственно возврату тока через корпус Таблица 3 Э...

Page 134: ...ления система будет работать в следующем режиме R1 R2 Состояние системы Разомкнут Разомкнут Насос остановлен Разомкнут Замкнут Насос остановлен Замкнут Разомкнут Насос работает с контрольным значением заданным пользователем Замкнут Замкнут Насос работает с сокращенным контрольным значением 5 5 2 Аналоговый ввод 0 10 В В основании 18 полюсной клеммной колодки приведена схема цифрового ввода 0 10 В ...

Page 135: ...ыходных контактов Тип контакта NO НР NC НЗ COM Общий Макс допустимое напряжение В 250 Макс допустимый ток A 5 При резистивной нагрузке 2 5 При индуктивной нагрузке Макс допустимое сечение кабеля мм 3 80 Таблица 4 Характеристики выходных контактов Функции выводов OUT1 Наличие Отсутствие сигнализаций в системе OUT2 Насос работает Насос остановлен В примере на Схеме 6 СИД L1 загорается когда в систем...

Page 136: ...емма 17 МСЕ 150 C 1 с клеммой 17 МСЕ 150 C 2 и так далее Если в момент смены между выключением одного двигателя и включением другого слышится стук выполнить следующее 1 нажать на 5 секунд центральную клавишу меню 2 просмотреть параметры до нахождения ET 3 увеличить значение параметра ET в расширенном меню вплоть до устранения стука Описание возможных режимов работы спаренных систем см парагр 9 Стр...

Page 137: ...т минимального значения до номинальной частоты циркуляционного насоса например от 15 Гц до 50 Гц Этот режим можно задать с консоли управления на крышке МСЕ 150 C см парагр 9 Страница 2 0 7 1 3 Регуляция по постоянной кривой с внешним аналоговым сигналом Скорость вращения поддерживается постоянным числом оборотов пропорционально напряжению внешнего аналогового сигнала см парагр 5 5 2 Скорость враще...

Page 138: ...опки под дисплеем называются активными кнопки над дисплеем называются неактивными кнопка сбоку называется скрытая Каждая страница меню показывает функцию связанную с 3 активными кнопками под дисплеем Нажав неактивные кнопки над дисплеем графика меняется местами и активные кнопки становятся неактивными и наоборот Эта функция позволяет установить консоль управления также перевернутой 8 3 СИДы Желтый...

Page 139: ...новения символа ключ Если в течение 60 минут не нажимается никакой кнопки параметры автоматически блокируются и дисплей гаснет При нажатии какой либо кнопки дисплей включается и показывается Главная страница Home Page Для просмотра меню нажмите центральную кнопку Для возврата на предыдущую страницу держите нажатой скрытую кнопку затем нажмите и отпустите центральную кнопку Для изменения настроек и...

Page 140: ...РУССКИЙ 133 Схема 8 Меню МСЕ C ...

Page 141: ...х методов 1 Регуляция постоянным дифференциальным давлением 2 Регуляция по постоянной кривой со скоростью заданной на дисплее 3 Регуляция по постоянной кривой со скоростью заданной внешним сигналом 0 10 В 4 Регуляция пропорционального дифференциального давления На странице 2 0 показываются три символа обозначающие центральный символ текущая настройка символ справа последующая настройка символ слев...

Page 142: ...0 На странице 8 0 можно выбрать параметр для его визуализации на Главной странице Измеренный напор в метрах Рассчитанный расход в м3 час Скорость вращения в оборотах в минуту rpm Напряжение измеренное на аналоговом вводе 0 10 В Вырабатываемая мощность в кВт Часы работы Температура жидкости измеренная на входе Press1 если имеется Температура жидкости измеренная на входе Press2 если имеется Страница...

Page 143: ... Параметр Значение Метод регуляции Регуляция постоянным дифференциальным давлением Hs Контрольное значение дифференциального давления 50 макс напора насоса см переменные параметры инвертера заданные на заводе Fs Контрольное значение частоты 90 номинальной частоты насоса Tmax макс температура 50 ºC Режим работы auto Процент сокращения контрольного значения 50 Режим работы спаренных устройств Сменяе...

Page 144: ...t Diferansiyel Basınçlı Ayarlama 147 7 1 2 Sabit Eğrili Ayarlama 147 7 1 3 Dış Analog Sinyal ile Sabit Eğrili Ayarlama 147 7 1 4 Orantısal Diferansiyel Basınçlı Ayarlama 147 8 KONTROL PANELİ 148 8 1 Grafik Ekran 148 8 2 Gezinti Tuşları 148 8 3 Sinyal Işıkları 148 9 MENÜ 149 10 FABRİKA AYARLARI 153 11 ALARM TİPLERİ 153 RESİMLERİN ENDEKSİ Resim 1 Elektrik Bağlantıları 140 Resim 2 Toprak Bağlantısı 1...

Page 145: ...rol edin 2 1 Güvenlik Sadece elektrik tesisi ürünün kurulduğu ülkede geçerli olan kurallara uygun güvenlik önlemlerine sahip ise kullanıma izin verilir İtalya için CEI 64 2 Aparat yanlarında güvenliklerinden sorumlu bir kişi aracılığı ile denetim altında tutulmadıkları veya aparatın kullanımıyla ilgili talimatlar aracılığı ile bilgilendirilmemiş oldukları takdirde fiziksel duyusal ve zihinsel yete...

Page 146: ... Max sağlanabilir elektrik gücü kVA 400 Vrms 22 Mekanik özellikler Ünitenin ağırlığı kg sadece kontrol ünitesi ambalaj hariç 12 Maksimum boyutlar mm LxHxD 340x430x250 Kurma Çalışma pozisyonu Pompanın motor gövdesi üzerine yerleştirilmiş Koruma derecesi IP 55 Max ortam sıcaklığı C 40 Hidrolik ayarlama ve işleme özellikleri Diferansiyel basınç ayarlama aralığı Basınç sensörü ölçek sınırı 1 95 Sensör...

Page 147: ... MCE 150 C nin plaka geriliminin ve frekansının besleme şebekesininkilere uyduğundan emin olun 5 1 Besleme Hattına Bağlantı Trifaz besleme hattı ve MCE 150 C arasındaki bağlantı 4 kondüktörlü 3 faz toprak bir kablo ile gerçekleştirilmelidir Beslemenin özellikleri Tablo 1 içinde belirtilenleri karşılayabilmelidir Giriş klemensleri LINE RST yazısı ve klemenslere giren ok bir ok işaretlenmiştir bakın...

Page 148: ...ktro pompa çıkışta bağlı olmalıdır Çıkış klemensleri PUMP UVW yazısı ve klemenslerden çıkan bir ok ile işaretlenmiştir bakınız Resim 1 Elektro pompanın nominal gerilimi MCE 150 C nin besleme geriliminin aynısı olmalıdır MCE 150 C ye bağlı cihaz Tablo 1 de belirtilen sağlanabilir maksimum akımdan fazla akım emmemelidir Yukarıda belirtilen şartlara uymak için kullanılan motorun plakalarını ve bağlan...

Page 149: ... 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 48 A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tablo 4 kondüktörlü 3 faz toprak 400V PVC kablolar için geçerlidir Tablo 2 Kabloların kesiti 5 4 Diferansiyel Basınç Sensörünün Bağlantısı MCE 150 C iki tip diferansi...

Page 150: ... elektrik özellikleri gösterilmiştir bakınız Tablo 3 Girişlerin elektrik özellikleri DC Girişler V AC Girişler Vrms Minimum çalıştırma gerilimi V 8 6 Maksimum kapatma gerilimi V 2 1 5 Kabul edilebilir maksimum gerilim V 36 36 12V ta emilen akım mA 3 3 3 3 Kablonun kabul edilen max kesiti mm 2 13 NOT Girişler her kutupsallık ile kendi kütle dönüşüne göre pozitif veya negatif işletilebilir Tablo 3 G...

Page 151: ...nelinden EXT ve Economy fonksiyonlarının etkinleştirilmiş olması durumunda sistemin tutumu aşağıdaki gibi olacaktır R1 R2 Sistem Durumu Açık Açık Pompa stopta Açık Kapalı Pompa stopta Kapalı Açık Pompa kullanıcı tarafından düzenlenmiş set point ile marşta Kapalı Kapalı Pompa azaltılmış set point ile marşta 5 5 2 0 10V Analog Giriş 18 kutuplu klemens kutusunun tabanında 0 10V analog girişin serigra...

Page 152: ...rının özellikleri Kontak tipi NO NC COM Karşılanabilir max gerilim V 250 Karşılanabilir max akım A 5 Rezistif yük halinde 2 5 Endüktif yük halinde Kablonun kabul edilen max kesiti mm 3 80 Tablo 4 Çıkış kontaklarının özellikleri Çıkışlara eşleştirilmiş fonksiyonlar OUT1 Sistemde alarm varlığı yokluğu OUT2 Pompa marşta Pompa stopta Resim 6 bağlamında belirtilen örnekte L1 ışığı sistemde alarm bulund...

Page 153: ...paralel bağlanması gereklidir Bir motorun kapanması ile diğer motorun açıldığı değiştirilme anı sırasında bir vurma gürültüsüyle karşılaşılması halinde aşağıdaki belirtildiği gibi işlem görmek gerekir 1 5 saniye boyunca orta tuşa menü basınız 2 ET görüntülenene kadar parametreleri kaydırınız 3 gürültü yok olana kadar ileri menüde ET parametresinin değerini artırınız İkiz sistemlerin olası işleme ş...

Page 154: ...ın nominal frekansı arasında ayarlanabilir örn 15 Hz ile 50 Hz arası Bu yöntem MCE 150 C nin kapağı üzerinde konumlandırılmış kontrol paneli aracılığı ile ayarlanabilir bakınız par 9 Sayfa 2 0 7 1 3 Dış Analog Sinyal ile Sabit Eğrili Ayarlama Rotasyon hızı dış analog sinyalin gerilimine orantılı olarak sabit devir sayısında tutulur bakınız par 5 5 2 Rotasyon hızı Vin 10V olduğunda pompanın nominal...

Page 155: ...ındaki tuşlar etkin tuşlar olarak adlandırılır ekranın üzerindeki tuşlar etkin olmayan tuşlar olarak adlandırılır ve yanal tuş gizli tuş olarak adlandırılır Menünün her sayfası 3 etkin tuşa ekranın altındaki tuşlar eşleştirilmiş fonksiyonu belirtecek şekilde yapılmıştır Etkin olmayan tuşlara ekranın üzerindeki tuşlar basıldığında grafiği ters çevirme etkisi görülür ve etkin tuşlar etkin olmayan tu...

Page 156: ...şa ve anahtarın altındaki tuşa aynı basın 60 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmaması halinde ayarlamalar otomatik olarak bloke olur ve ekran söner Herhangi bir tuşa basıldığında ekran yeniden yanar ve Ana Sayfa görüntülenir Menünün içinde gezinmek için ortadaki tuşa basın Bir önceki sayfaya dönmek için gizli tuşu basılı tutun ve sonra ortadaki tuşa basın ve bırakın Ayarlamaları değiştirmek iç...

Page 157: ...TÜRKÇE 150 Resim 8 MCE C Menüsü ...

Page 158: ...em arasından seçim yapılabilir 1 Sabit diferansiyel basınçlı ayarlama 2 Ekran tarafından ayarlanan hız ile sabit eğrili ayarlama 3 0 10V uzaktan sinyal tarafından ayarlanan hız ile sabit eğrili ayarlama 4 Orantısal diferansiyel basınçlı ayarlama Sayfa 2 0 aşağıda belirtilenleri temsil eden üç ikonu görüntüler Ortadaki ikon Güncel olarak seçilmiş düzenleme Sağdaki ikon Bir sonraki düzenleme Soldaki...

Page 159: ...e seçilebilir Metre biriminde ifade edilen ölçülmüş basınç yüksekliği m3 h biriminde ifade edilen tahmini kapasite Dakikada devir rpm biriminde ifade edilen rotasyon hızı 0 10V analog giriş üzerinde ölçülen gerilim kW biriminde ifade edilen sağlanılmış güç İşleme saatleri Sıvının Press1 girişi mevcut ise üzerinde ölçülen sıcaklığı Sıvının Press2 girişi mevcut ise üzerinde ölçülen sıcaklığı Sayfa 9...

Page 160: ...için bakınız par 5 5 1 10 FABRİKA AYARLARI Parametre Değer Ayarlama yöntemi Sabit diferansiyel basınçlı ayarlama Hs Diferansiyel Basınç Set point Pompa max basınç yüksekliğinin 50 si inverterin fabrikada ayarlanmış hassas parametrelerine bakın Fs Frekans Set point Pompanın nominal frekansının 90 ı Tmax 50 ºC İşleme yöntemi auto Set point azaltma yüzdesi 50 İkiz işleme yöntemi Her 24 saatte bir değ...

Page 161: ... 164 7 1 2 Ρύθμιση Σταθερής Καμπύλης 164 7 1 3 Ρύθμιση Σταθερής Καμπύλης Με Εξωτερικό Αναλογικό Σήμα 164 7 1 4 Ρύθμιση πίεσης με αναλογική διαφορική πίεση 164 8 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 165 8 1 Οθόνη με σύμβολα 165 8 2 Πλήκτρα Πλοήγησης 165 8 3 Λαμπάκια Σήμανσης 165 9 ΜΕΝΟΥ 166 10 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ 170 11 ΤΥΠΟΙ ΣΥΝΑΓΕΡΜΩΝ 170 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΧΗΜΑΤΩΝ Σχήμα 1 Ηλεκτρική Συνδεσμολογία 157 Σχήμα 2 Σύνδεσ...

Page 162: ...αιωθείτε πως το εξωτερικό περίβλημα είναι ακέραιο και σε άριστη κατάσταση 2 1 Ασφάλεια Η χρήση επιτρέπεται μονάχα αν η ηλεκτρική εγκατάσταση είναι εφοδιασμένη με διατάξεις ασφαλείας σύμφωνα με τις κείμενες διατάξεις στη χώρα εγκατάστασης της συσκευής για την Ιταλία CEI 64 2 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες κινητικές και πνευματικές ικανότητ...

Page 163: ...verter Τάση VAC Ανοχή 10 20 0 V τροφ Φάσεις 3 Συχνότητα Hz 0 200 Μέγ Ρεύμα A rms 32 Μέγ Παρεχόμενη ηλεκτρική ισχύς kVA 230 Vrms 22 Μηχανικά Χαρακτηριστικά Βάρος της μονάδας kg μονάχα μονάδα ελέγχου χωρίς συσκευασία 12 Μέγιστες διαστάσεις mm LxHxD 340x430x250 Εγκατάσταση Θέση λειτουργίας Τοποθετείται στο σώμα του κινητήρα του κυκλοφορητή Βαθμός προστασίας IP 55 Μέγ Θερμοκρασία περιβάλλοντος C 40 Υδ...

Page 164: ... συσκευής από το ηλεκτρικό δίκτυο Επιτρέπονται μονάχα συνδέσεις δικτύου γερά καλωδιωμένες Η συσκευή πρέπει να γειωθεί IEC 536 κλάση 1 NEC και άλλα σχετικά πρότυπα Βεβαιωθείτε πως η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα του MCE 150 C αντιστοιχούν στις τιμές του δικτύου τροφοδοσίας 5 1 Σύνδεση Στη Γραμμή Τροφοδοσίας Η σύνδεση ανάμεσα στη τριφασική γραμμή τροφοδοσίας και το MCE 150 C πρ...

Page 165: ...αι με ένα 4 κλωνο καλώδιο 3 φάσεις γείωση Στην έξοδο πρέπει να συνδεθεί μια ηλεκτροκίνητη αντλία με τριφασική τροφοδοσία και τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στον Πίνακας 1 Οι Ακροδέκτες εξόδου είναι αυτοί που φέρουν την επιγραφή PUMP UVW και ένα βέλος εξερχόμενο από τους ακροδέκτες παραπέμπουμε στο Σχήμα 1 Η ονομαστική τάση της ηλεκτροκίνητης αντλίας πρέπει να συμπίπτει με την τάση τροφοδοσίας ...

Page 166: ... 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Ο Πίνακας ισχύει μονάχα για 4 κλωνα 3 φάσεις γείωση καλώδια από PVC 400V Πίνακας 2 ιατομή των καλωδίων 5 4 Σύνδεση Του Αισθητήρα ιαφορικής Πίεσης Ο MCE 150 C δέχεται δύο τύπους αισθητήρα διαφορικής πίεσης ra...

Page 167: ... παραπέμπουμε στον Πίνακα 3 Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά των εισόδων Είσοδοι DC V Είσοδοι AC Vrms Ελάχιστη τάση θέσης σε λειτουργία V 8 6 Μέγιστη τάση στάσης V 2 1 5 Μέγιστη επιτρεπτή τάση V 36 36 Καταναλισκόμενο ρεύμα στα 12V mA 3 3 3 3 Μέγ Επιτρεπτή διατομή του καλωδίου mm 2 13 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι είσοδοι ελέγχονται με οποιαδήποτε πολικότητα θετική ή αρνητική ως προς την αντίστοιχη επιστροφή γείωσης Πίνακα...

Page 168: ...ς EXT και Οικονομική από τον Πίνακα Ελέγχου το σύστημα θα έχει την εξής συμπεριφορά R1 R2 Κατάσταση του Συστήματος Ανοικτή Ανοικτή Σταματημένος κυκλοφορητής Ανοικτή Κλειστή Σταματημένος κυκλοφορητής Κλειστή Ανοικτή Κυκλοφορητής σε λειτουργία με την καθορισμένη τιμή που επέλεξε ο χρήστης Κλειστή Κλειστή Κυκλοφορητής σε λειτουργία με μειωμένη καθορισμένη τιμή 5 5 2 Αναλογική Είσοδος 0 10V Στη βάση τ...

Page 169: ... εξόδου Τύπος επαφής ΚΑ ΚΚ ΚΟ Μέγ Ανεκτή τάση V 250 Μέγ Ανεκτό ρεύμα A 5 Για ωμικό φορτίο 2 5 Για επαγωγικό φορτίο Μέγ Αποδεκτή διατομή του καλωδίου mm 3 80 Πίνακας 4 Χαρακτηριστικά των επαφών εξόδου Λειτουργίες συσχετισμένες με τις εξόδους OUT1 Παρουσία Απουσία συναγερμών στο σύστημα OUT2 Κυκλοφορητής σε λειτουργία Σταματημένος κυκλοφορητής Στο παράδειγμα που δίνεται στο Σχήμα 6 το λαμπάκι L1 ανά...

Page 170: ... 2 και ούτω καθεξής Αν ακούσετε κάποιο θόρυβο την στιγμή εναλλαγής από το σβήσιμο του ενός κινητήρα και το άναμμα του άλλου ακολουθήστε την εξής διαδικασία 1 Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κεντρικό πλήκτρο menu 2 Ανατρέξτε τις παραμέτρους μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το ET 3 Αυξήστε την τιμή της παραμέτρου ET στο μενού για προχωρημένους μέχρι να εξαλειφθεί ο θόρυβος Για τους δυνατούς Τρόπους λειτ...

Page 171: ...ης ονομαστικής συχνότητας του κυκλοφορητή π χ μεταξύ 15 Hz και 50 Hz Αυτός ο τρόπος μπορεί να καθοριστεί από τον Πίνακα Ελέγχου που βρίσκεται στο καπάκι του MCE 150 C παραπέμπουμε στην παρ 9 Σελίδα 2 0 7 1 3 Ρύθμιση Σταθερής Καμπύλης Με Εξωτερικό Αναλογικό Σήμα Η ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σε σταθερό πλήθος στροφών ανάλογα με την τάση του εξωτερικού αναλογικού σήματος παραπέμπουμε στην παρ 5...

Page 172: ... ονομάζονται ανενεργά πλήκτρα και το πλευρικό ονομάζεται κρυφό πλήκτρο Κάθε σελίδα του μενού είναι διαμορφωμένη έτσι ώστε να δείχνει τη λειτουργία που συσχετίζεται με τα 3 ενεργά πλήκτρα κάτω από την οθόνη Πατώντας τα ανενεργά πλήκτρα πάνω από την οθόνη αντιστρέφεται η λειτουργία τους τα ενεργά πλήκτρα γίνονται ανενεργά και αντιστρόφως Αυτή η λειτουργία δίνει τη δυνατότητα να τοποθετηθεί αναποδογυ...

Page 173: ...ξαφανιστεί το κλειδί Αν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 60 λεπτά οι ρυθμίσεις κλειδώνουν αυτόματα και σβήνει η οθόνη Πατώντας ένα οποιοδήποτε πλήκτρο ξανανάβει η οθόνη και εμφανίζεται η Κεντρική Σελίδα Για την πλοήγηση μέσα στο μενού πατήστε το κεντρικό πλήκτρο Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη σελίδα κρατήστε πατημένο το κρυφό πλήκτρο και στη συνέχεια πατήστε και αφήστε το κεντρικό πλήκτρο Για ν...

Page 174: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ 167 Σχήμα 8 Μενού MCE C ...

Page 175: ...να επιλέξετε 3 διαφορετικούς τρόπους 1 Ρύθμιση με σταθερή διαφορική πίεση 2 Ρύθμιση σταθερής καμπύλης με ταχύτητα καθοριζόμενη από την οθόνη 3 Ρύθμιση σταθερής καμπύλης με ταχύτητα καθοριζόμενη από σήμα τηλεχειρισμού 0 10V 4 Ρύθμιση αναλογικής διαφορικής πίεσης Η σελίδα 2 0 απεικονίζει τρεις εικόνες που σημαίνουν κεντρική εικόνα ρύθμιση που είναι τώρα επιλεγμένη δεξιά εικόνα επόμενη ρύθμιση αριστε...

Page 176: ...ν Κεντρική Σελίδα Μετρούμενο μανομετρικό εκφρασμένη σε μέτρα Υπολογισμένη παροχή εκφρασμένη σε m3 h Ταχύτητα περιστροφής εκφρασμένη σε στροφές ανά λεπτό rpm Τάση μετρούμενη στην αναλογική είσοδο 0 10V Αποδιδόμενη ισχύς εκφρασμένη σε kW Ώρες λειτουργίας Θερμοκρασία του υγρού μετρούμενη στην είσοδο Press1 αν είναι διαθέσιμη Θερμοκρασία του υγρού μετρούμενη στην είσοδο Press2 αν είναι διαθέσιμη Σελίδ...

Page 177: ...ν παραπέμπουμε στην παρ 5 5 1 10 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ Παράμετρος Τιμή Τρόπος ρύθμισης Ρύθμιση με σταθερή διαφορική πίεση Hs Καθορισμένη τιμή ιαφορικής Πίεσης 50 του μέγ μανομετρικού του κυκλοφορητή παραπέμπουμε στις ευαίσθητες παραμέτρους του inverter που έχουν καθοριστεί από τον κατασκευαστικό οίκο Fs Καθορισμένη τιμή Συχνότητας 90 της ονομαστικής συχνότητας της κυκλοφορητή Tmax 50 ºC Τρόπ...

Page 178: ...ă 181 7 1 2 Reglare cu Curba Constantă 181 7 1 3 Reglare cu Curba Constantă Cu Semnal Analogic Extern 181 7 1 4 Reglare cu Presiune Diferenţială Proporţională 181 8 PANOUL DE CONTROL 182 8 1 Display Grafic 182 8 2 Butoane De Navigare 182 8 3 Lumini de Semnalare 182 9 MENIU 183 10 SETĂRI DE FABRICĂ 187 11 TIPURI DE ALARME 187 INDICELE FIGURILOR Figura 1 Conexiuni Electrice 174 Figura 2 Împământare ...

Page 179: ...condiţii perfecte 2 1 Securitate Utilizarea este permisă numai dacă instalaţia electrică este marcată cu măsuri de securitate în funcţie de Normativele în vigoare din ţara unde se instalează produsul pentru Italia CEI 64 2 Aparatul nu este destinat folosului de către persoane copiii incluşi ale căror capacităţi fizice senzoriale şi mentale sunt reduse sau cu lipsă de experientă sau de cunoaştere d...

Page 180: ... Ieşirea din invertor Tensiune VAC Tol 10 20 0 V alim Faze 3 Frecvenţa Hz 0 200 Curent Max A rms 32 Puterea electrică livrată Max kVA 400 Vrms 22 Caracteristici mecanice Greutatea unităţii kg doar unitatea de control ambalajul exclus 12 Dimensiuni maxime mm LxHxP 340x430x250 Instalare Poziţie de lucru plasat pe corpul motor al pompei Grad de protecţie IP 55 Temperatura ambientală Max C 40 Caracter...

Page 181: ...e mare chiar şi după deconectarea de la tensiunea electrică Sunt admise doar conexiuni de reţea ferm cablate Aparatul trebuie să fie împământat IEC 536 clasa 1 NEC şi alte standarde în chestiune Asiguraţi vă că tesiunea şi frecvenţa nominală MCE 150 C corespund celei a reţelei de alimentare 5 1 Conexiune la Linia de Alimentare Conexiunea între linia de alimentare trifazică şi MCE 150 C trebuie efe...

Page 182: ...efectuează printr un cablu de 4 conductori ecranat 3 faze pământ La ieşire trebuie să fie conectată o electropompă la alimentarea trifazică cu caracteristicile specificate in Tabelul 1 Bornele de intrare sunt cele marcate de cuvântul PUMP UVW şi de o săgeată care iese din borne a se vedea Figura 1 Tensiunea nominală a electropompei trebuie să fie aceeaşi tensiune de alimentare a MCE 150 C Utilizat...

Page 183: ... A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabel valabil pentru cabluri din PVC cu 4 conductori 3 faze pământ 400V Tabelul 2 Secţiunea de cabluri 5 4 Conexiunea Senzorului de Presiune Diferenţială MCE 150 C acceptă două tipuri de senzori de pres...

Page 184: ...v Mai jos sunt prezentate caracteristile electrice ale intrărilor a se vedea Tabelul 3 Caracteristicile electrice ale intrărilor Intrări DC V Intrări AC Vrms Tensiune minima de pornire V 8 6 Tensiune minimă de oprire V 2 1 5 Tensiune maximă admisibilă V 36 36 Curent absorbit la 12V mA 3 3 3 3 Secţiune maximă a cablului acceptată mm ž 2 13 N B Intrările sunt controlate cu fiecare polaritate pozitiv...

Page 185: ...cţiunile EXT şi Economy de la panoul de control comportamentul sistemului va fi următorul R1 R2 Stare Sistem Deschis Deschis Pompa oprita Deschis Inchis Pompa oprita Inchis Deschis Pompa functionează cu set point setat de utilizator Inchis Inchis Pompa funcţionează cu set point redus 5 5 2 Intrare Analogică 0 10V La baza cutiei cu borne de conectare cu 18 poli se prezintă serigrafia intrăirii anal...

Page 186: ...ire Tip de contact NO NC COM Tensiune maximă suportabilă V 250 Curent maxim suportabil A 5 Cu sarcina rezistivă 2 5 Cu sarcina inductivă Secţiune maximă a cablului acceptată mm 3 80 Tabella 4 Caracteristicile contactelor de ieşire Funcţiuni asociate ieşirilor OUT1 Prezenţa Absenţa alarmelor în sistem OUT2 Pompa funcţionează Pompa oprită În exemplul prezentat în Figura 6 lumina L1 se aprinde când î...

Page 187: ...C 1 cu borna 17 din MCE 150 C 2 şi asa mai departe Dacă în momentul de schimb între decuplarea motorului şi pornirea celuilalt se aude un zăngănit procedaţi după cum urmează 1 apăsaţi 5 secunde butonul central menu 2 derulaţi parametrii până când vedeţi ET 3 măriţi valoarea parametrului ET în meniul avansat până când zgomotul dispare Pentru posibilele modalităţi de funcţionare a sistemelor gemelar...

Page 188: ...ţa pompei de circulare de ex între 15 Hz şi 50 Hz Această modalitate poate să fie setată prin intermediul panoului de control amplasat pe capacul MCE 150 C a se vedea paragraful 9 Pagina 2 0 7 1 3 Reglare cu Curba Constantă Cu Semnal Analogic Extern Viteza de rotare este menţinută la un număr de rotaţii constant proporţional cu tensiunea semnalului analogic extern a se vedea paragraful 5 5 2 Vitez...

Page 189: ...dicator sunt numite butoane active butoanele deasupra indicatorului sunt numite butoane inactive şi butonul lateral este numit buton ascuns Fiecare pagina din meniu este facută pentru a indica funcţia atribuită celor 3 butoane active cele sub display Apăsând butoanele inactive cele de deasupra indicatorului veţi obţine efectul de a inversa grafica şi butoanele care erau active devin inactive şi vi...

Page 190: ...are cheia Dacă nu se apasă nici un buton timp de 60 de minute setările se blochează automat şi display ul se opreşte Apăsând orice buton display ul este repornit şi se afişează Home Page Pentru a naviga în interiorul meniului apăsaţi butonul central Pentru a vă întoarce la pagina precedentă ţineţi apăsat butonul ascuns aşadar apăsaţi şi eliberaţi butonul central Pentru a modifica setările utilizaţ...

Page 191: ...ROMÂNĂ 184 Figura 8 Meniu MCE C ...

Page 192: ...e 3 modalităţi diverse 1 Reglare cu presiune diferenţială constantă 2 Reglare cu curbă constantă cu viteza setată de la display 3 Reglare cu curbă constantă cu viteză setată de la semnalul de la distanţă 0 10V 4 Reglare cu presiune diferenţială proporţională Pagina 2 0 afişează trei pictograme reprezentând pictograma centrală setare în mod curent selecţionată pictograma dreaptă setare succesivă pi...

Page 193: ... poate alege parametrul de vizualizare pe Home Pafe Prevalenţa măsurată în metri Debit estimat expimat în m3 h Viteza de rotare exprimată în rotaţii pe minut rpm Tensiune măsurată la intrarea analogică 0 10V Putere livrată exprimată în kW Ore de funcţionare Temperatura lichidului măsurată la intrarea Press1 dacă este disponibilă Temperatura lichidului măsurată la intrarea Press2 dacă este disponib...

Page 194: ... paragraful 5 5 1 10 SETĂRI DE FABRICĂ Parametru Valoare Modalitate de reglare Reglare cu presiune diferenţială constantă Hs Set point Presiune Diferenţială 50 din prevalenţa max pompă a se vedea parametri sensibili ai invertorului setaţi în fabrică Fs Set point Frecvenţă 90 din frecvenţa nominală a pompei Tmax 50 ºC Modalitate de funcţionare auto Procentaj de reducere set point 50 Modalitate de f...

Page 195: ...ljenje s konstantno krivuljo 198 7 1 3 Krmiljenje s konstantno krivuljo in zunanjim analognim signalom 198 7 1 4 Proporcionálna regulácia diferenčného tlaku 198 8 KONTROLNA PLOŠČA 199 8 1 Grafični prikazovalnik 199 8 2 Navigacijske tipke 199 8 3 Opozorilne lučke 199 9 MENIJI 200 10 TOVARNIŠKE NASTAVITVE 204 11 TIPI NAPAK 204 KAZALO SLIK Slika 1 Električni priključki 191 Slika 2 Ozemljitev 192 Slik...

Page 196: ...Uporaba naprave je dovoljena samo če je električna priključitev izvedena v skladu z vsemi varnostnimi ukrepi in v skladu z varnostnimi predpisi države v kateri je naprava vgrajena Naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi neizkušene osebe oziroma osebe s pomanjkanjem znanja razen če so pod nadzorom oseb ki so odgovorne za ...

Page 197: ...10 20 0 V napajanje Faze 3 Frekvenca Hz 0 200 Max tok Arms 32 Max napajalna električna moč kVA 400 Vrms 22 Mehanske lastnosti Teža naprave kg samo naprava brez embalaže 12 Max dimenzije mm DxVxŠ 340 x 430 x 250 Vgradnja Delovna pozicija Nameščen na ohišju motorja črpalke Razred zaščite IP 55 Max temperatura okolice C 40 Hidravlične lastnosti krmiljenja in delovanja Območje krmiljenja diferencialne...

Page 198: ...frekvenca navedeni na podatkovni ploščici inverterja MCE 150 C 5 1 Priključitev napajanja Priključitev inverterja MCE 150 C na trifazno napajanje mora biti izvedeno s 4 žilnim kablom 3 faze in ozemljitev Karakteristike napajanja morajo biti v skladu s podatki navedenimi v tabeli 1 Vhodne priključne sponke so označene z besedama LINE in RST ter s puščico ki kaže v priključne sponke LINE RST glejte ...

Page 199: ...t so navedene v tabeli 1 Izhodne priključne sponke so označene z besedama PUMP in UVW ter s puščico ki kaže iz priključnih sponk UVW PUMP glejte sliko 1 Napajalna napetost elektročrpalke mora biti enaka kot napajalna napetost inverterja MCE 150 C Pripomočki priključeni na inverter MCE 150 C ne smejo absorbirati višjega toka kot je maksimalni dovoljeni tok naveden v tabeli 1 Preverite podatkovno pl...

Page 200: ... A 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 52 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 56 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 60 A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Tabela velja za 4 žilne PVC kable 3 faze ozemljitev 400 V Table 1 Cable section 5 4 Priključitev senzorja diferencialnega tlaka Na inverter MCE 150 C lahko priključimo dva tipa senzorjev diferencialnega...

Page 201: ...lektrične karakteristike vhodov DC vhodi V AC vhodi Vrms Minimalna vklopna napetost V 8 6 Maksimalna izklopna napetost V 2 1 5 Maksimalna dovoljena napetost V 36 36 Absorbiran tok pri 12V mA 3 3 3 3 Maksimalni dovoljeni presek kablov mm2 2 13 Opomba Vhode lahko krmili s kakršnokoli polariteto pozitivno ali negativno z upoštevanjem njune ozemljitvene priključitve Tabela 3 Električne karakteristike ...

Page 202: ...lošče se bo sistem odzival tako kot sledi R1 R2 Status sistema odprt odprt Črpalka je ustavljena odprt zaprt Črpalka je ustavljena zaprt odprt Črpalka deluje po nastavitveni točki ki jo je nastavil uporabnik zaprt zaprt Črpalka deluje po znižani nastavitveni točki 5 5 2 Analogni vhod 0 10V Priključni kontakti analognega vhoda 0 10V so na 18 polni priključni sponki označeni z naslednjimi oznakami A...

Page 203: ...takta NO NC COM Maksimalna dovoljena napetost V 250 Maksimalni dovoljen tok A 5 Pri ohmski obremenitvi 2 5 Pri induktivni obremenitvi Maksimalni dovoljeni presek kablov mm2 3 8 Tabela 4 Električne karakteristike izhodnih kontaktov Funkcije povezane z izhodi OUT1 Prisotnost odsotnost alarmov v sistemu OUT2 Črpalka deluje Črpalka je ustavljena Na primeru prikazanem na sliki 6 gori lučka L1 takrat ko...

Page 204: ...inverterja MCE 150 C 1 in kontakt 17 inverterja MCE 150 C 2 in tako naprej Možnosti nastavitve krmiljenja dvojnega sistema so prikazane pod točko 9 menijska stran 7 0 Če v trenutku izmenjave ko en motor ugasne in se drug motor vžge slišite zvok udarjanja ravnajte kot je opisano spodaj 1 5 sekund držite osrednjo tipko menu 2 premikajte se po seznamu parametrov da se prikaže ET 3 zvišujte vrednost p...

Page 205: ...alno vrednostjo in nominalno frekvenco obtočne črpalke na primer med 15Hz in 50Hz To krmiljenje se nastavi s pomočjo menijskih tipk na pokrovu elektronske kontrolne plošče inverterja MCE 150 C glejte točko 9 menijska stran 2 0 7 1 3 Krmiljenje s konstantno krivuljo in zunanjim analognim signalom V tem načinu krmiljenja se hitrost vrtenja vzdržuje s konstantnim številom vrtljajev v odvisnosti od na...

Page 206: ...kazovalnikom se imenujejo aktivne tipke tipke nad grafičnim prikazovalnikom se imenujejo neaktivne tipke stranska tipka pa se imenuje skrita tipka Vsaka menijska stran je narejena tako da prikazuje funkcijo v povezavi s tremi aktivnimi tipkami tipkami pod grafičnim prikazovalnikom S pritiskom na neaktivne tipke tiste nad grafičnim prikazovalnikom obrnemo grafiko prikazovalnika aktivne tipke pa pos...

Page 207: ...izgine V kolikor v naslednjih 60 minutah ne pritisnete nobene tipke se nastavitve avtomatsko blokirajo in grafični prikazovalnik se izklopi S pritiskom na katerokoli tipko se grafični prikazovalnik ponovno vklopi prikaže pa se domača stran Za premikanje po menijskih straneh pritiskajte sredinsko aktivno tipko Za vrnitev na predhodno menijsko stran pritisnite in držite skrito tipko nato pa pritisni...

Page 208: ...SLOVENŠČINA 201 Slika 8 Menijske strani inverterja MCE C ...

Page 209: ...Krmiljenje s konstantno krivuljo in nastavitvijo hitrosti vrtenja na grafičnem prikazovalniku 3 Krmiljenje s konstantno krivuljo in nastavitvijo hitrosti vrtenja preko zunanjega signala 0 10V 4 Proporcionálna regulácia diferenčného tlaku Na menijski strani 2 0 so prikazane 3 ikone ki predstavljajo sredinska ikona trenutno izbrano krmiljenje desna ikona naslednja nastavitev leva ikona predhodna nas...

Page 210: ... H Predvidena tlačna višina v metrih Q Ocenjen pretok v m3 h S Hitrost vrtenja v obratih minuto E Napetost merjena na analognem vhodu 0 10V P Delovna moč v kW h Delovne ure T Temperatura medija merjena na vhodu Press1 če je na razpolago T1 Temperatura medija merjena na vhodu Press2 če je na razpolago Stran 9 0 Na menijski strani 9 0 lahko izbirate med razpoložljivimi jeziki v katerih se naj izpisu...

Page 211: ...očko 5 5 1 10 TOVARNIŠKE NASTAVITVE Parameter Vrednost Način krmiljenja Krmiljenje s konstantnim diferencialnim tlakom Hs Nastavitvena točka diferencialnega tlaka 50 maksimalne tlačne višine glejte tovarniško prednastavljene občutljivostne parametre Fs Nastavitvena točka frekvence 90 nominalne frekvence črpalke Tmax 50 C Način delovanja Auto Odstotkovno znižanje nastavitvene točke 50 Način delovan...

Page 212: ...n Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DWT GROUP 100 bldg 3 Dmitrovskoe highway 127247 Moscow Russia info russia dwtgroup com Tel 7 495 739 52 50 Fax 7 495 485 3618 DAB PUMPS...

Reviews: