background image

 

 

 

 

5

5.2  

Collegamento alla pompa 

 
 
 

Prima del collegamento leggete questo manuale d’uso e quello della pompa o elettropompa a cui sarà collegato il motore. 
Conservate con cura i manuali. 

Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  

5.3  

Posa nel pozzo o nella vasca 

 
 
 

Seguite le indicazioni presenti nel manuale d’uso della pompa o elettropompa. 

Se installate l’elettropompa in posizione verticale fate attenzione che il motore non appoggi sul fondo del pozzo o della vasca. 
Se installate l’elettropompa in posizione verticale fate attenzione che il motore risulti sollevato dal fondo della vasca. 
Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

6.  

Messa in funzione 

              

 
 
 

Seguite le indicazioni presenti nel manuale d’uso della pompa o elettropompa. 

 

6.1 

Allacciamento elettrico della elettropompa 

 
 
 

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un installatore qualificato nel rispetto delle norme vigenti. 

 
 

Controllate che il tipo di rete, la tensione e la frequenza di alimentazione siano adatte alle caratteristiche del motore e del quadro. 
Potete trovare i riferimenti sulle targhe dati dei motori e sulla documentazione fornita assieme al quadro. Assicurate idonea 
protezione generale dal cortocircuito sulla linea elettrica. 

 

 

 
 
 

Controllate che tutti i collegamenti (anche quelli liberi da potenziale) siano privi di tensione prima di eseguire lavori.  
Dovete prevedere nella linea di alimentazione, salvo disposizioni diverse delle norme locali vigenti : 

 

un dispositivo di protezione dal cortocircuito  

 

un dispositivo differenziale ad alta sensibilità (30mA) quale protezione supplementare dalle scosse elettriche in caso di 
inefficiente messa a terra. 

 

un dispositivo di sconnessione dalla rete con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 millimetri. 

Eseguite la messa a terra dell’impianto in conformità alle norme vigenti. 

 

Versione monofase 
Allacciate l’elettropompa alla linea di alimentazione tramite un idoneo quadro elettrico di comando contenente la protezione da sovraccarico e il 
condensatore. 

 
 

Fate riferimento allo schema elettrico di collegamento riportato sulla camicia esterna del motore e in figura 1 e alla 
documentazione fornita assieme al quadro elettrico. (Solo per motori serie 4GG). 
Per la capacità del condensatore fate riferimento alla targa dati del motore. 
Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie. 

 

Versione trifase 
Allacciate l’elettropompa alla linea di alimentazione tramite un idoneo quadro elettrico di comando. 

 
 

Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie. 
Fate riferimento alla documentazione fornita assieme al quadro elettrico. 

Per eventuali collegamenti con dispositivi esterni di comando (es. pressostato, galleggiante) attenetevi alle istruzioni fornite assieme a tali dispositivi. 

 
 

Verificare ermeticità del cavo e della sua giunzione mediante misura di isolamento.Bisogna riscontrare un valore superiore a 200 
Mohm per un motore/impianto nuovo 

 

7.  

Manutenzione, assistenza e ricambi 

 

 
 
 

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione controllate che non vi sia tensione al motore.  

 
 
 

Interventi di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale esperto e qualificato. Usate le idonee attrezzature e 
protezioni. Rispettate le norme di antinfortunistica. 
Non provate a scollegare il connettore del cavo della testata del motore. 
E’ permesso solo al personale autorizzato. 

 
 

Usate solo ricambi originali per sostituire gli eventuali componenti guasti. 

Il motore non richiede nessuna operazione di manutenzione ordinaria programmata. 
Nel caso l’utilizzatore desideri approntare un piano di manutenzione programmata, deve tenere presente che le scadenze  dipendono dalle condizioni di 
utilizzo. 
Per qualsiasi richiesta fate riferimento al nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

7.1  

Ricambi 

 
 

Precisate sempre l’esatto tipo di motore e il codice se dovete chiedere  informazioni tecniche o particolari di ricambio al nostro 
Servizio di Vendita ed Assistenza. 

 
 
 

Usate solo ricambi originali per la sostituzione di eventuali componenti. L’uso di parti di ricambio non adatte può provocare 
funzionamenti anomali e pericoli per le persone e le cose. 

Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

8. Garanzia 

 

Per qualsiasi informazione fate riferimento alla documentazione contrattuale di vendita. 
 
 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

Summary of Contents for 4GG-4TW Series

Page 1: ...IT SERIE 4GG 4TW Istruzioni d installazione e uso EN 4GG 4TW SERIES Installation and Operating Instructions FR S RIE 4GG 4TW Instructions pour l installation et l utilisation 4GG 4TW...

Page 2: ...result in electric shock WARNING Failure to observe this warning may cause damage to property pump system panel or the environment Read this manual carefully before proceeding 1 Overview page 6 2 Prod...

Page 3: ...a di liquidi corrosivi esplosivi acqua particolarmente sporca o dura possibilit di depositi sulla camicia esterna del motore 3 1 2 Temperatura dell acqua La temperatura minima dell acqua di 0 C La tem...

Page 4: ...artone con dimensioni e forme diverse Immagazzinate il prodotto imballato ad una temperatura ambiente compresa tra 5 e 40 C Gli imballi prevedono il trasporto la movimentazione e l immagazzinamento in...

Page 5: ...co di collegamento riportato sulla camicia esterna del motore e in figura 1 e alla documentazione fornita assieme al quadro elettrico Solo per motori serie 4GG Per la capacit del condensatore fate rif...

Page 6: ...water impurities may deposit on the outer casing 3 1 2 Water temperature Minimum water temperature is 0 C Maximum water temperature is 35 C as long as the flowrate of the water around the motor does...

Page 7: ...le products carefully using suitable lifting equipment Observe accident prevention regulations Do not lift or carry motors by their power cord On receipt of the motor check the box for signs of damage...

Page 8: ...nly for motors 4GG series Refer to the motor rating plate for the capacity of the capacitor Install the electrical panel in a sheltered area Three phase version Connect the electric pump to a supply l...

Page 9: ...t sale ou dure possibilit de d p ts sur la chemise externe du moteur 3 1 2 Temp rature de l eau La temp rature minimum de l eau est de 0 C La temp rature maximum admissible de l eau est de 35 C condit...

Page 10: ...arton de dimensions et de formes diverses Stocker le produit emball une temp rature ambiante comprise en 5 C et 40 C Les emballages pr voient le transport la manutention et le stockage en position hor...

Page 11: ...moteur et dans la figure 1 ainsi qu la documentation fournie avec le coffret lectrique Uniquement pour les moteurs s rie 4GG Pour la capacit du condensateur se r f rer aux donn es figurant sur la plaq...

Page 12: ...3 2 2 413 13 8 5 3 7 6000N 684 26 5 THREE PHASE 0 5 0 37 3 2000N 216 6 0 0 75 0 55 236 6 7 1 0 75 266 8 0 1 5 1 1 286 9 0 2 1 5 3000N 348 11 0 3 2 2 393 13 0 4 3 6000N 544 19 7 5 5 4 614 23 0 7 5 5 5...

Page 13: ...4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69 110 165 273 1 5 2 22 32 54 86 128 213 337 2 2 3 24 41 65 97 161 256 3 7 5 26 42 63 104 166 256 220 230 0 37 0 5 3 4...

Page 14: ...6 25 A max 10 16 25 29 36 51 67 89 V kW Hp Lunghezza massima maximum lenght Longueur maximum mt 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69...

Page 15: ...15...

Page 16: ...com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 79...

Reviews: