background image

 

 

 

 

11

5.2  

Raccordement à la pompe 

 
 
 

Avant le raccordement, lire ce manuel et celui de la pompe ou de l’électropompe à laquelle le moteur sera couplé. Conserver avec 
soin les manuels. 

Pour toute information supplémentaire, contacter notre service de vente et après-vente.  

5.3  

Pose dans le puits ou dans la cuve 

 
 
 

Suivre les indications présentes dans le manuel de la pompe ou de l’électropompe. 

Si l’électropompe est installée en position verticale, veiller à ce que le moteur n’appuie pas sur le fond du puits ou de la cuve. 
Si l’électropompe est installée en position horizontale, veiller à ce que le moteur soit rehaussé par rapport au fond de la cuve. 
Pour toute information supplémentaire, contacter notre service de vente et après-vente.  
 

6.  

Mise en service 

              

 
 
 

Suivre les indications présentes dans le manuel de la pompe ou de l’électropompe. 

 

6.1 

Branchement électrique de l’électropompe 

 
 
 

Les connexions électriques doivent être exécutées exclusivement par un installateur qualifié, dans le respect des normes en 
vigueur. 

 
 

S’assurer que le type de ligne, la tension et la fréquence sont adaptées aux caractéristiques du moteur et du coffret électrique. Les 
indications figurent sur les plaques des moteurs et dans la documentation fournie avec le coffret. Assurer une protection générale 
adéquate contre le court-circuit sur la ligne électrique. 

 

 

 
 
 

Avant d’effectuer des travaux, s’assurer que toutes les connexions (y compris celles sans potentiel) ne sont pas sous tension.  
Il faut prévoir sur la ligne d’alimentation, à moins de dispositions différentes prévues par les normes locales en vigueur : 

 

un dispositif de protection contre le court-circuit  

 

un dispositif différentiel (disjoncteur) à haute sensibilité (30 mA) comme protection supplémentaire contre les décharges 
électriques en cas de mise à la terre inefficace. 

 

un dispositif de déconnexion avec distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 millimètres. 

Effectuer la mise à la terre de l’installation conformément aux normes en vigueur. 

 

Version monophasée 
Connecter l’électropompe à la ligne d’alimentation au moyen d’un coffret électrique de commande approprié avec protection contre la surcharge et 
condensateur incorporés. 

 
 

Se référer au schéma électrique figurant sur la chemise extérieure du moteur et dans la figure 1 ainsi qu’à la documentation 
fournie avec le coffret électrique. (Uniquement pour les moteurs série 4GG). 
Pour la capacité du condensateur, se référer aux données figurant sur la plaque des données du moteur. 
Placer le coffret électrique dans un endroit à l’abri des intempéries. 

 

Version triphasée 
Connecter l’électropompe à la ligne d’alimentation au moyen d’un coffret électrique de commande approprié. 

 
 

Placer le coffret électrique dans un endroit à l’abri des intempéries. 
Se référer à la documentation fournie avec le coffret électrique. 

Pour les éventuelles connexions à des dispositifs extérieurs de commande (ex. pressostat, flotteur), respecter les instructions fournies avec ces dispositifs. 

 
 

Vérifier l’herméticité du câble et de sa jonction en mesurant l’isolement. Il faut trouver une valeur supérieure à 200 MOhm pour 
un moteur neuf/installation neuve 

 

7.  

Entretien, assistance et pièces de rechange 

 

 
 
 

Avant toute intervention de maintenance, contrôler que la tension n’arrive pas au moteur.  

 
 
 

Les interventions de maintenance doivent être exécutées exclusivement par du personnel expert et qualifié. Utiliser les outils et 
protections appropriés. Respecter les normes pour la prévention des accidents. 
Ne pas tenter de déconnecter le connecteur du câble de la tête du moteur. 
Cette opération est réservée exclusivement au personnel autorisé. 

 
 

N’utiliser que des pièces de rechange originales pour remplacer les éventuels composants en panne. 

Le moteur ne demande aucune opération de maintenance ordinaire programmée. 
Si l’utilisateur souhaite mettre en place un plan de maintenance programmée, il faut tenir compte que la fréquence des interventions dépend des conditions 
d’utilisation. 
Pour toute demande, s’adresser à notre service de vente et après-vente.  
 

7.1  

Pièces de rechange 

 
 

Préciser toujours le type de moteur et le code dans toute demande d’informations techniques ou de pièces de rechange à notre 
service de vente et d’assistance. 

 
 
 

N’utiliser que des pièces de rechange originales pour le remplacement d’éventuels composants. L’utilisation de pièces de 
rechange non adaptées peut provoquer des fonctionnements anormaux et des risques pour les personnes et pour les biens. 

Pour toute information supplémentaire, contacter notre service de vente et après-vente.  
 

8. Garantie 

 

Se référer à la documentation contractuelle de vente pour tout renseignement. 
 
 
 
 

ATTENTION 

ATTENTION 

ATTENTION 

ATTENTION 

ATTENTION 

ATTENTION 

Summary of Contents for 4GG-4TW Series

Page 1: ...IT SERIE 4GG 4TW Istruzioni d installazione e uso EN 4GG 4TW SERIES Installation and Operating Instructions FR S RIE 4GG 4TW Instructions pour l installation et l utilisation 4GG 4TW...

Page 2: ...result in electric shock WARNING Failure to observe this warning may cause damage to property pump system panel or the environment Read this manual carefully before proceeding 1 Overview page 6 2 Prod...

Page 3: ...a di liquidi corrosivi esplosivi acqua particolarmente sporca o dura possibilit di depositi sulla camicia esterna del motore 3 1 2 Temperatura dell acqua La temperatura minima dell acqua di 0 C La tem...

Page 4: ...artone con dimensioni e forme diverse Immagazzinate il prodotto imballato ad una temperatura ambiente compresa tra 5 e 40 C Gli imballi prevedono il trasporto la movimentazione e l immagazzinamento in...

Page 5: ...co di collegamento riportato sulla camicia esterna del motore e in figura 1 e alla documentazione fornita assieme al quadro elettrico Solo per motori serie 4GG Per la capacit del condensatore fate rif...

Page 6: ...water impurities may deposit on the outer casing 3 1 2 Water temperature Minimum water temperature is 0 C Maximum water temperature is 35 C as long as the flowrate of the water around the motor does...

Page 7: ...le products carefully using suitable lifting equipment Observe accident prevention regulations Do not lift or carry motors by their power cord On receipt of the motor check the box for signs of damage...

Page 8: ...nly for motors 4GG series Refer to the motor rating plate for the capacity of the capacitor Install the electrical panel in a sheltered area Three phase version Connect the electric pump to a supply l...

Page 9: ...t sale ou dure possibilit de d p ts sur la chemise externe du moteur 3 1 2 Temp rature de l eau La temp rature minimum de l eau est de 0 C La temp rature maximum admissible de l eau est de 35 C condit...

Page 10: ...arton de dimensions et de formes diverses Stocker le produit emball une temp rature ambiante comprise en 5 C et 40 C Les emballages pr voient le transport la manutention et le stockage en position hor...

Page 11: ...moteur et dans la figure 1 ainsi qu la documentation fournie avec le coffret lectrique Uniquement pour les moteurs s rie 4GG Pour la capacit du condensateur se r f rer aux donn es figurant sur la plaq...

Page 12: ...3 2 2 413 13 8 5 3 7 6000N 684 26 5 THREE PHASE 0 5 0 37 3 2000N 216 6 0 0 75 0 55 236 6 7 1 0 75 266 8 0 1 5 1 1 286 9 0 2 1 5 3000N 348 11 0 3 2 2 393 13 0 4 3 6000N 544 19 7 5 5 4 614 23 0 7 5 5 5...

Page 13: ...4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69 110 165 273 1 5 2 22 32 54 86 128 213 337 2 2 3 24 41 65 97 161 256 3 7 5 26 42 63 104 166 256 220 230 0 37 0 5 3 4...

Page 14: ...6 25 A max 10 16 25 29 36 51 67 89 V kW Hp Lunghezza massima maximum lenght Longueur maximum mt 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69...

Page 15: ...15...

Page 16: ...com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 79...

Reviews: