background image

Typ 

ZA 35-K-BSY+(-HS) 

ZA 85-K-BSY+(-HS) 

ZA 105-K-BSY+(-HS)  ZA 155-K-BSY+(-HS)

Versorgung 

230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz

Wirkleistung 

20 W (35 W)   

30W (50 W)   

35 W (60 W)   

45 W (75 W)

Scheinleistung 

30 VA (45 VA) 

45 VA (75 VA) 

55 VA (85 VA) 

70 VA (105 VA)

Nenn-Kraft 

300 N  

 

800 N  

 

1000 N 

 

1500 N

Nenn-Verriegelungskraft 

1100 N

Lebensdauer 

>20 000 Doppelhübe

Einschaltdauer 

30 % S2 (EN 60034-1), keine Dauerspannung

Gehäuse 

Aluminium, PC

Schutzart 

IP 65 (“-W“ = IP 54)

Temp. Bereich 

-5 ... +75°C

Temp. Standsicherheit 

30 min / 300°C

Emissions-Schalldruckpegel  LpA ≤ 51 dB(A) (≤ 60,5 dB(A))
Nenn-Hublänge * 

siehe Typenschild

Zusatzfunktionen * 

Schließkantenschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe)

*  Programmierbar mit Software SCS und BI-BT2 via Bluetooth

Laufgeschwindigkeiten und Kräfte 

Normalbetrieb

      =

RWA- Schnelllauf =

Alle Kräfte
+ ca. 20 % Abschaltreserve
(kurzzeitig)

AUF

Kräfte

SB 

III

SB 

II

SB 

I

300 N
300 N
300 N
300 N

800 N
800 N
800 N
800 N

1000 N
1000 N
1000 N

800 N

1500 N
1000 N
1000 N

800 N

ZA 35

ZA 85

ZA 105 ZA 155

I

III

77mm

23mm

7,1 mm/s

5 mm/s

5 mm/s

~7,1 mm/s /         ~9 mm/s (-HS: ~17 mm/s)

II

Schließbereiche

Technische Daten

ZU

Deutsch

Deutsch

ZA-K-BSY+

ZA-K-BSY+

99.823.99 1.8/05/19

99.823.99 1.8/05/19

2/20

3/20

-   Der Schwenkraum des Antriebes muss über den

   gesamten Hubbereich frei gehen. Anderenfalls
   kann die Zahnstange und Aufhängung beschädigt
   werden.

-   Antriebe mit einem Hub ≥800 mm nicht „unten

   aufgehängt“ montieren (z.B. Konsole UK).

-   Das Antriebsset ist vom Werk aus eingestellt. Bei

   Veränderungen des  Auslieferzustandes (wie z. B.
    Antriebe aus bestehendem Set herausnehmen
   bzw. neu eingliedern) müssen die Antriebe mit
   SCS* neu programmiert werden.

-   Nur Antriebe mit gleicher Kraft verwenden.
-   Gleichmäßige Lastverteilung auf alle Antriebe

   beachten.

-   Augenschraube so einstellen, dass der Antrieb bei

   geschlossener Klappe über seine innere Endla-
   gendämpfung abschaltet. Bei zu fester Ein-
   stellung können die Konsolen beschädigt werden!

Montagehinweise

Antriebseinheit  mit  2,5  m  Silikon-Kabel.  Abhängig 
vom  Fenstertyp  sind  verschiedene  Konsolensätze 
separat erhältlich.

Lieferumfang

Die maximale Drucklast der Zahnstange entspricht 
nicht  automatisch  der  maximalen  Druckkraft  des 
Antriebes!
Lasten  von  über  1000  N  bis  zu  1500  N  sind  nur 
kurzzeitig zulässig (z. B. zum Schneeabwerfen oder 
bei  Windbelastungen).  Diese  dürfen  bis  zu  einem 
Hub von 800 mm auftreten.

Drucklast-Diagramm

500

600

800

1000

1

100

1200

1300

1400

1500

1600

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

max. Last (N)

Hub (mm)

dauerhaft

kurzzeitig

Sicherheitshinweise

Betriebsspannung 230 V AC!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
L+N nicht vertauschen! PE anschließen!
230 V liegen auch am BSY+ Datenbus an!

-   Anschluss darf nur durch eine autorisierte

   Elektrofachkraft erfolgen.

-   Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich.
-   Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes

   fernhalten.

-   Kinder von der Steuerung fernhalten.
-   Drucklast-Diagramm der Zahnstange beachten!
-   Nur in trockenen Räumen verwenden.
-   Nur für die Innenmontage geeignet.

   Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
   Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden.

-   Bei Außenmontage Option “ -W “ einsetzen!
-   Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden.
-   Montageanleitung des Konsolensatzes beachten.

Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!

* nur mit BI-BT2 (Galvanische Trennung durch Bluetooth)

-   Zahnstangenantrieb zum elektromotorischen

   Öffnen und Schließen von Fenstern und Klappen
   im Fassaden- und Dachbereich

-   Betriebsspannung 230 V AC
-   Für bis zu 4 Antriebe geeignet
-   Einsetzbar  für  Öffnungen  zur  Rauchableitung, 

D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2 sowie für 
täglichen Lüftungsbetrieb

-   Nur für die Innenmontage geeignet

Bestimmungsgemäße Verwendung

-   Mikroprozessorgesteuerte Synchro-Elektronik

   BSY+ für sicheren und präzisen Synchronlauf
   von bis zu 4 Antrieben

-   Individuell programmierbar über Software SCS*
-   RWA-Highspeed-Funktion (Schnelllauf in AUF-

   Richtung)

-   Schließkantenschutz  für die Hauptschließkante
-   Besonders leise im Lüftungsbetrieb durch  

   reduzierte Motordrehzahl

-   Optional mit "-AS2" = Schutzklasse 2 und 

   "-AS3" sowie "-LS" = Schutzklasse 3

Leistungsmerkmale

Schließkantenschutz

In Laufrichtung "ZU" verfügt der Antrieb über einen 
aktiven Schutz für die Hauptschließkante. Bei einer 
Überlast im Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb 
für  10  Sekunden  wieder  "AUF".  Danach  fährt  der 
Antrieb wieder "ZU". Sollte nach drei Versuchen ein 
Einfahren  nicht  möglich  sein,  bleibt  der  Antrieb  in 
dieser Stellung stehen.
Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven 
Klemmschutz.  Die  Schließgeschwindigkeit  wird  im 
Schließbereich 2 und 1 auf 5 mm/s reduziert.

 

 

An den Nebenschließkanten können

 

 

deutlich höhere Kräfte auftreten.

 

 

Quetschgefahr im handzugänglichen

 

 

Bereich.

Hauptschließkante

Nebenschließkante

Nebenschließkante

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen 
dieses Produkt versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der 
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen 
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.

Summary of Contents for ZA 105-K-BSY+(-HS)

Page 1: ...rd version Version standard Modelo estándar Ausführung ohne Tubus Option OT Version without tube option OT Version sans tube option OT Modelo sin tubo opción OT de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 19 Abmessungen Seite 20 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 19 Dimensions Page 20 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 18 19 Dimensions Page 20 es Manual original...

Page 2: ...ne autorisierte Elektrofachkraft erfolgen Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich Personen aus dem Fahrbereich desAntriebes fernhalten Kinder von der Steuerung fernhalten Drucklast Diagramm der Zahnstange beachten Nur in trockenen Räumen verwenden Nur für die Innenmontage geeignet Bei Gefahr durch Regen z B an Lichtkuppel oder Dachflächenfenster Regenmelder verwenden BeiAußenmontage Option W ein...

Page 3: ...räfte SB III SB II SB I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I I I I 7 7 m m 2 3 m m 7 1 m m s 5 m m s 5 m m s 7 1 m m s 9 m m s H S 1 7 m m s I I S c h l i e ß b e r e i c h e Technische Daten ZU Deutsch ZA K BSY 99 823 99 1 8 05 19 3 20 Schließkantenschutz In Laufrichtung ZU verfügt der Antrieb über einen ...

Page 4: ...verteilung Bei komplettenAnheben der Pyramide Lichtkuppel ist wegen der zu erwartenden seitlichen Windlast eine bauseitige Führung notwendig YE GN PE zweites Anschlusskabel Standard 2 5 m WH n c BN n c YE SGI GN SGI zweites Anschlusskabel Standard 2 5 m GN SZ BN SZ YE SA WH SA Option SZ SA GN Data B YE Data A BN L ZU BK L AUF BU N 230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L ZU BK L AUF BU N 230 V...

Page 5: ... Verbindungskabel 30 006 23 wird benötigt Störungssuche Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt 2014 30 1EU 2014 35 EU Technische Unterlagen bei D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Vorstand Prokurist Technischer Leiter 17 11 2015 Wartung und Reinigung ...

Page 6: ...on fast running feature in OPEN direction Closing edge protection for the main closing edge Especially quiet motor running in ventilation mode Optinal with AS2 protection class 2 and AS3 as well as LS protection class 3 Features Mounting information Swivel radius of the drive must go free over entire range of stroke Otherwise the toothed rack and the suspension can be damaged Drives with a stroke ...

Page 7: ...cut off reserve temporary OPEN Forces CR III CR II CR I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I I I I 7 7 m m 2 3 m m 7 1 m m s 5 m m s 5 m m s I I C l o s i n g r a n g e s Technical data CLOSE Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main closing edge If ther...

Page 8: ... BK L OPEN BU N 230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L CLOSE BK L OPEN BU N 230 V AC 230 V AC Standard GN Data B YE Data A BN L CLOSE BK L OPEN BU N Mounting examples triangular pyramid domelight pyramid weighty wing Uncritical load distribution Critical load distribution Guiding device required by customer in case of complete lift off of pyramid domelight because of possible lateral load du...

Page 9: ...essories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only for EC countries According the European Guideline 2012 19 EU for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separa tely and disposed of ...

Page 10: ...r toute la plage de course Sinon risque d endommagement de la crémaillère et de la suspension Ne pas monter les moteurs d une course de 800 mm suspendus la tête en bas par ex Console UK La motorisation est réglée en usine En cas de modification de l état à la livraison par ex sortir un moteur d un kit ou l intégrer dans un autre kit les motorisations doivent être reprogrammées avec le logiciel SCS...

Page 11: ...nt active pour l arête de fermeture principale En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2 le moteur fonctionne dans le sens ouverture pendant 10 secondes Ensuite il reprend la direction fermeture Si la fermeture se révèle impossible après 3 tentatives la motorisation restera dans cette position La motorisation est en outre dotée d une sécurité anti coincement passive La vitesse de fer...

Page 12: ...230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L FERMÈ BK L OUVERT BU N 230 V AC 230 V AC Standard GN Data B YE Data A BN L FERMÈ BK L OUVERT BU N Exemples d installation Triangulaire pyramide Coupole d éclairage zénithal Pyramide Vantail lourde Distribution du poids non critique Distribution du poids critique En cas de levage intégral de la pyramide de la coupole d éclairage zénithal veiller à un gui...

Page 13: ...ciel SCS et BI BT2 y compris câble de connexion 30 006 23 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous Caractéristiques tech niques est enconformitéaveclesréglementationssuivants 2014 30 EU 2014 35 EU Dossier technique auprès de D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Membre du directoire Fondé de pouvoir Responsable t...

Page 14: ...pida en direcciónABRIR Protección de cantos de cierre para el canto de cierre principal Especialmente silencioso en el modo ventilación Opcionalmentecon AS2 clase de protección2 y AS3 así como LS clase de protección 3 Notas de seguridad Tensión de servicio 230 VAC Riesgos de lesiones por descarga eléctrica No confundir L N Conectar la puesta a tierra 230VestantambienemplazadoenBSY busdedatos La co...

Page 15: ...protección activa del canto principal de cierre En caso de darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2 el motor parará y funcionará durante 10 segundos en dirección opuesta A continuación volverá a funcionar en dirección CIERRE Si después de tres intentos no ha sido posible cerrar el motor se detendrá en esta posición Además el motor dispone de una protección pasiva anti pinzamiento La veloc...

Page 16: ... ABRIR BU N 230 V AC Opcional SGI GN Data B YE Data A BN L CIERRE BK L ABRIR BU N 230 V AC 230 V AC Estándar GN Data B YE Data A BN L CIERRE BK L ABRIR BU N Ejemplos de montaje Pirámide triangular Claraboya Pirámide Hoja de ventana pesada Distribución de carga no crítica Distribución de carga crítica En caso de elevación completa de la pirámide claraboya será necesario un guiado de seguridad por l...

Page 17: ...ción inteligente de posición y de fuerza En caso de averiarse un motor se desconectarán automáticamente todos los motores Descripción del funcionamiento Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con las regulaciones 2014 30 EU 2014 35 EU Expediente técnico en D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Junta directi...

Page 18: ...mierbar über Software SCS und BI BT 2 BI BT 2 Nur im Spannungsfreien Zustand anschließen GEFAHR VON STROMSCHLAG Programmable via SCS software and BI BT 2 Plug in the BI BT 2 only under tempered conditions RISK OF ELECTRIC SHOCK Programmable via le logiciel SCS et BI BT 2 Raccorder BI BT 2 uniquement hors tension RISQUE DE CHOC ÈLECTRIQUE Programable con el software SCS y BI BT 2 Conecte el BI BT 2...

Page 19: ...N PE 230 V AC 50 Hz 1 2 BU YE GN BN YE GN N PE Data a Data b ZA K BSY Slave 1 BK BU YE GN BN YE GN N PE Data a Data b ZA K BSY Master 2 BK L L L L GN grün green vert verde YE gelb yellow jaune amarillo BU blau blue bleu azul BN braun brown brun marrón BK schwarz black noir negro WH weiss white blanc blanco PK rosa pink rose rosa GY grau grey gris gris ...

Page 20: ...hniques Derecho reservado a modificaciones técnicas 99 823 99 1 8 05 19 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensiónes Hub Stroke Course Carrera 165 mm Hub Stroke Course Carrera 82 mm 90 mm 100 mm 165 mm 225 15 35 Nennhub Nominal stroke Course nominale Carrera nominal 162 12 1 6 0 46 104 9 13 Ø 6 30 30 9 7 Ausführung ohne Tubus Option OT Version without tube option OT Version sans tube option OT Mo...

Reviews: