background image

Español

Español

ZA-K-BSY+

ZA-K-BSY+

99.823.99 1.8/05/19

99.823.99 1.8/05/19

16/20

17/20

Asignación de cables

Conexión: Página 18 - 19

* si el interruptor está situado en
  L-CERRADO y L-ABIERTO
  simultáneamente, el
  accionamiento se abre en HS

Inspección visual:

   Solo debe existir un accionamiento maestro. El
   maestro tiene, en correspondencia con el
   número total de accionamientos, la última
   dirección. La dirección está indicada sobre el
   accionamiento. Los accionamientos esclavos
   están numerados en orden decreciente.
   Ejemplo: en un grupo formado por tres
   accionamientos existe un accionamiento
   maestro 3, un accionamiento esclavo 2 y un
   accionamiento esclavo 1. Atención: el juego de
   accionamientos se ajusta de fábrica. En cuanto
   se vuelvan a configurar los accionamientos con
   el software SCS, las direcciones de fábrica
   ya no serán válidas.

Cableado:

   ¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
   deberá consultarse el diagrama de cableado

Ajuste a cero:

   Realizar el ajuste a cero.
   Se requiere el software SCS con BI-BT2 o 
   el imán especial MAG 502.

Llamar al servicio de atención al cliente D+H:

   Es necesario configurar los accionamientos.
   Se requiere utilizar el software SCS y
   BI-BT2, incluido el cable de conexión (30.006.23)

Solución de problemas

YE/GN (PE)

segundo cable de conexión
(estándar 2,5 m)

segundo cable de conexión
(estándar 2,5 m)

Un  grupo  sincronizado  ZA-K-BSY+  (-HS)  puede 
estar formado por un total de hasta 4 motores, que 
se comunican a través de un bus. Cada motor tiene 
su  propia  dirección,  la  cual  puede  configurarse 
mediante el software SCS y BI-BT2.
El  último  motor  de  un  grupo  sincronizado  es  el 
maestro, que controla los demás motores, en este 
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los 
motores de un grupo se compensan mediante una 
regulación  inteligente  de  posición  y  de  fuerza.  En 
caso  de  averiarse  un  motor,  se  desconectarán 
automáticamente todos los motores.

Descripción del funcionamiento

Opcional -SZ-SA

GN (Data B)

YE (Data A)

BN (L - CIERRE)*

BK (L - ABRIR)*

BU (N)

230 V 

AC

Opcional -SGI

GN (Data B)

YE (Data A)

BN (L - CIERRE)*

BK (L - ABRIR)*

BU (N)

230 V 

AC

230 V 

AC

Estándar

GN (Data B)

YE (Data A)

BN (L - CIERRE)*

BK (L - ABRIR)*

BU (N)

Ejemplos de montaje

Pirámide triangular *

Claraboya

Pirámide *

Hoja de ventana pesada

Distribución de carga no crítica

Distribución de carga crítica

*  En caso de elevación completa de la pirámide/claraboya será necesario un guiado de seguridad por la
  posible carga lateral de viento (a suministrar por el propietario).

max. 160 V / 1 A

Declaramos  bajo  nuestra  responsabilidad,  que  el 
producto  descrito  bajo  “Datos  técnicos”  está  en 
conformidad con las regulaciones:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

Junta directiva 

Apoderado, Director técnicor

17.11.2015

Declaración de conformidad

La  inspección  y  el  mantenimiento  deben  realizarse 
conforme  a  las  instrucciones  de  mantenimiento  de 
D+H.  Únicamente  se  utilizarán  piezas  de  recambio 
originales  D+H.  Los  trabajos  de  reparación  serán 
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y 
suave.

Mantenimiento y limpieza

2 años de garantía para todos los productos D+H desde 
la fecha de su puesta en marcha, hasta un máximo de 3 
años de la fecha de la entrega, siempre que el montaje y 
la puesta en marcha hayan sido realizados por un 
distributor autorizado de D+H.
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de 
componentes de D+H con otros equipos o cuando se 
mezclan  los  productos  de  D+H  con  los  de  otros 
fabricantes.

Garantía

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios, Baterías y embalajes sean sometidos a 
un  proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 
basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre 
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su 
transposición en ley nacional, deberán acumularse 
por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 
sometidas a un reciclaje ecológico.

Eliminación

WH (n.c.)
BN (n.c.)

YE (+SGI)
GN (-SGI)

GN (SZ)
BN (SZ)

YE (SA)
WH (SA)

Summary of Contents for ZA 105-K-BSY+(-HS)

Page 1: ...rd version Version standard Modelo estándar Ausführung ohne Tubus Option OT Version without tube option OT Version sans tube option OT Modelo sin tubo opción OT de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 19 Abmessungen Seite 20 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 19 Dimensions Page 20 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 18 19 Dimensions Page 20 es Manual original...

Page 2: ...ne autorisierte Elektrofachkraft erfolgen Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich Personen aus dem Fahrbereich desAntriebes fernhalten Kinder von der Steuerung fernhalten Drucklast Diagramm der Zahnstange beachten Nur in trockenen Räumen verwenden Nur für die Innenmontage geeignet Bei Gefahr durch Regen z B an Lichtkuppel oder Dachflächenfenster Regenmelder verwenden BeiAußenmontage Option W ein...

Page 3: ...räfte SB III SB II SB I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I I I I 7 7 m m 2 3 m m 7 1 m m s 5 m m s 5 m m s 7 1 m m s 9 m m s H S 1 7 m m s I I S c h l i e ß b e r e i c h e Technische Daten ZU Deutsch ZA K BSY 99 823 99 1 8 05 19 3 20 Schließkantenschutz In Laufrichtung ZU verfügt der Antrieb über einen ...

Page 4: ...verteilung Bei komplettenAnheben der Pyramide Lichtkuppel ist wegen der zu erwartenden seitlichen Windlast eine bauseitige Führung notwendig YE GN PE zweites Anschlusskabel Standard 2 5 m WH n c BN n c YE SGI GN SGI zweites Anschlusskabel Standard 2 5 m GN SZ BN SZ YE SA WH SA Option SZ SA GN Data B YE Data A BN L ZU BK L AUF BU N 230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L ZU BK L AUF BU N 230 V...

Page 5: ... Verbindungskabel 30 006 23 wird benötigt Störungssuche Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt 2014 30 1EU 2014 35 EU Technische Unterlagen bei D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Vorstand Prokurist Technischer Leiter 17 11 2015 Wartung und Reinigung ...

Page 6: ...on fast running feature in OPEN direction Closing edge protection for the main closing edge Especially quiet motor running in ventilation mode Optinal with AS2 protection class 2 and AS3 as well as LS protection class 3 Features Mounting information Swivel radius of the drive must go free over entire range of stroke Otherwise the toothed rack and the suspension can be damaged Drives with a stroke ...

Page 7: ...cut off reserve temporary OPEN Forces CR III CR II CR I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I I I I 7 7 m m 2 3 m m 7 1 m m s 5 m m s 5 m m s I I C l o s i n g r a n g e s Technical data CLOSE Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main closing edge If ther...

Page 8: ... BK L OPEN BU N 230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L CLOSE BK L OPEN BU N 230 V AC 230 V AC Standard GN Data B YE Data A BN L CLOSE BK L OPEN BU N Mounting examples triangular pyramid domelight pyramid weighty wing Uncritical load distribution Critical load distribution Guiding device required by customer in case of complete lift off of pyramid domelight because of possible lateral load du...

Page 9: ...essories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only for EC countries According the European Guideline 2012 19 EU for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separa tely and disposed of ...

Page 10: ...r toute la plage de course Sinon risque d endommagement de la crémaillère et de la suspension Ne pas monter les moteurs d une course de 800 mm suspendus la tête en bas par ex Console UK La motorisation est réglée en usine En cas de modification de l état à la livraison par ex sortir un moteur d un kit ou l intégrer dans un autre kit les motorisations doivent être reprogrammées avec le logiciel SCS...

Page 11: ...nt active pour l arête de fermeture principale En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2 le moteur fonctionne dans le sens ouverture pendant 10 secondes Ensuite il reprend la direction fermeture Si la fermeture se révèle impossible après 3 tentatives la motorisation restera dans cette position La motorisation est en outre dotée d une sécurité anti coincement passive La vitesse de fer...

Page 12: ...230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L FERMÈ BK L OUVERT BU N 230 V AC 230 V AC Standard GN Data B YE Data A BN L FERMÈ BK L OUVERT BU N Exemples d installation Triangulaire pyramide Coupole d éclairage zénithal Pyramide Vantail lourde Distribution du poids non critique Distribution du poids critique En cas de levage intégral de la pyramide de la coupole d éclairage zénithal veiller à un gui...

Page 13: ...ciel SCS et BI BT2 y compris câble de connexion 30 006 23 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous Caractéristiques tech niques est enconformitéaveclesréglementationssuivants 2014 30 EU 2014 35 EU Dossier technique auprès de D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Membre du directoire Fondé de pouvoir Responsable t...

Page 14: ...pida en direcciónABRIR Protección de cantos de cierre para el canto de cierre principal Especialmente silencioso en el modo ventilación Opcionalmentecon AS2 clase de protección2 y AS3 así como LS clase de protección 3 Notas de seguridad Tensión de servicio 230 VAC Riesgos de lesiones por descarga eléctrica No confundir L N Conectar la puesta a tierra 230VestantambienemplazadoenBSY busdedatos La co...

Page 15: ...protección activa del canto principal de cierre En caso de darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2 el motor parará y funcionará durante 10 segundos en dirección opuesta A continuación volverá a funcionar en dirección CIERRE Si después de tres intentos no ha sido posible cerrar el motor se detendrá en esta posición Además el motor dispone de una protección pasiva anti pinzamiento La veloc...

Page 16: ... ABRIR BU N 230 V AC Opcional SGI GN Data B YE Data A BN L CIERRE BK L ABRIR BU N 230 V AC 230 V AC Estándar GN Data B YE Data A BN L CIERRE BK L ABRIR BU N Ejemplos de montaje Pirámide triangular Claraboya Pirámide Hoja de ventana pesada Distribución de carga no crítica Distribución de carga crítica En caso de elevación completa de la pirámide claraboya será necesario un guiado de seguridad por l...

Page 17: ...ción inteligente de posición y de fuerza En caso de averiarse un motor se desconectarán automáticamente todos los motores Descripción del funcionamiento Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con las regulaciones 2014 30 EU 2014 35 EU Expediente técnico en D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Junta directi...

Page 18: ...mierbar über Software SCS und BI BT 2 BI BT 2 Nur im Spannungsfreien Zustand anschließen GEFAHR VON STROMSCHLAG Programmable via SCS software and BI BT 2 Plug in the BI BT 2 only under tempered conditions RISK OF ELECTRIC SHOCK Programmable via le logiciel SCS et BI BT 2 Raccorder BI BT 2 uniquement hors tension RISQUE DE CHOC ÈLECTRIQUE Programable con el software SCS y BI BT 2 Conecte el BI BT 2...

Page 19: ...N PE 230 V AC 50 Hz 1 2 BU YE GN BN YE GN N PE Data a Data b ZA K BSY Slave 1 BK BU YE GN BN YE GN N PE Data a Data b ZA K BSY Master 2 BK L L L L GN grün green vert verde YE gelb yellow jaune amarillo BU blau blue bleu azul BN braun brown brun marrón BK schwarz black noir negro WH weiss white blanc blanco PK rosa pink rose rosa GY grau grey gris gris ...

Page 20: ...hniques Derecho reservado a modificaciones técnicas 99 823 99 1 8 05 19 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensiónes Hub Stroke Course Carrera 165 mm Hub Stroke Course Carrera 82 mm 90 mm 100 mm 165 mm 225 15 35 Nennhub Nominal stroke Course nominale Carrera nominal 162 12 1 6 0 46 104 9 13 Ø 6 30 30 9 7 Ausführung ohne Tubus Option OT Version without tube option OT Version sans tube option OT Mo...

Reviews: