D+H KA 34-K-BSY Plus Original Instructions Manual Download Page 8

Ar

ête

 de

 fe

rm

etu

re 

pri

nc

ipa

le

A

te

 d

e

 f

e

rm

e

tu

re

 la

ra

le

A

te

 d

e

 

fe

rm

e

tu

re

 la

ra

le

Système anti-coincement

Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée 
d'une  protection  active  pour  l'arête  de  fermeture 
principale.  En  cas  de  surcharge  dans  les  plages  de 
fermeture  3  et  2,  le  moteur  fonctionne  dans  le  sens  « 
ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il reprend la 
direction  «  fermeture  ».  Si  la  fermeture  se  révèle 
impossible  après  3  tentatives,  la  motorisation  restera 
dans cette position. La motorisation est en outre dotée 
d'une sécurité passive. La vitesse de fermeture diminue à 
5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1.
 
 

Les forces au niveau des arêtes de 

 

fermeture latérales peuvent être nettement 

 

plus élevées. Risque d'écrasement des 

 

doigts dans la zone accessible par les mains.

Caractéristiques 

-   Électronique  de  synchronisation  pilotée  par 

   microprocesseur  BSY+  pour  un  fonctionnement 
   synchronisé sûr et précis

-   Programmation  individuelle  à  l'aide  du  logiciel 

   SCS

-   Système de sécurité sur l'arête de fermeture

   principale

-   Relâchement de la contrainte sur joints après la  

   fermeture

Utilisation conforme

-   Motorisation  à  chaîne  pour  l'ouverture  et  la    

   fermeture  électromotorisées  de  fenêtres  et  de 
   vantaux dans les façades et les toits

-   Tension de service 230 V AC
-   Intégrable  dans  les  ouvertures  de  systèmes 

   d'extraction de fumées, D+H Euro-RWA selon DIN 
   EN  12101-2,  et  utilisable  pour  la  ventilation 
   quotidienne de pièces

-   Uniquement pour montage à l'intérieur

Respecter la charge de pression de la chaîne !
La  charge  de  pression  maximale  de  la  chaîne  ne 
correspond  pas  automatiquement  à  la  force  de 
pression maximale de la motorisation !

Charge de pression

100

200

300

400

500

600

700

800

500

400

300

200

100

0

Charge max. (N)

Course (mm)

8/16

9/16

Français

Français

99.823.97 2.8/10/21

99.823.97 2.8/10/21

Caractéristiques techniques

Type  

 

 

 

KA 34-K-BSY+ Set   

KA 54-K-BSY+ Set

Alimentation  

 

 

230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz

Consommation électrique   

45 W / 75 VA   

 

75 W / 115 VA

Force nominale 

 

 

2 x 300 N 

 

 

2 x 500 N

Force de verrouillage nominale

   

Max. 2600 N (VdS 2580: 2000 N; sans console)

Durée de vie 

 

 

>20 000 courses doubles

Durée d’enclenchement 

 

30 % (Manœuvres de 10 minutes)

Boîtier  

 

 

 

Aluminium , peinture thermolaqué en ~RAL 9006

Type de protection   

 

IP 32 

(En relation avec des éléments bouchon (fournis avec les kits deconsole))

Plage de temp. 

 

 

-15 ... +75 °C (VdS 2580: -5 ... +75 °C)

Résistance au feu   

 

30 min / 300°C

Emission niveau de pression acoustique

  LpA ≤ 70 dB(A)

Course nominale *   

 

Cf. plaque signalétique

Fonctions additionnelles *   

Système anti-coincement activé (3 courses de répétition)

 

 

 

 

 

Relâchement de la contrainte sur les joints activé

* Programmable avec le logiciel SCS

Vitesses de fonctionnement
et forces 

Si la cote X est supérieure ou égale 
à 23 mm au terme du montage, il 
faudra  procéder  à  une  remise  à 
zéro  avec  le  logiciel  SCS.  Les 
plages de fermeture se décalent de 
manière  relative  par  rapport  à 
chaque nouveau point zéro.

Monter  les  motorisations  de 
manière  à  éviter  toute  contrainte 
mécanique. Ceci permet de répartir 
les charges de manière
plus uniforme entre
toutes les motor-
isations.

En cas de fonctionnement vertical 
(par ex. avec une écoutille de toit), 
les  forces  devront  le  cas  échéant 
être adaptées avec le logiciel SCS.

Informations sur le montage

≥ 23 mm ? 

X

Motorisation  avec  câble  silicone  de  2,5  m.  En 
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de 
console.

Etendue de livraison

Consignes de sécurité

Tension de service 230 V AC!
Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE ! 

-   Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder 

   au raccordement

-   Risque  d'écrasement  des  doigts  dans  la  zone 

   accessible par les mains

-   Tenir  les  personnes  à  l'écart  de  la  zone  de 

   mouvement de la motorisation

-   Tenir les enfants à l'écart de la commande
-   Uniquement placer la motorisation dans une pièce 

   sèche

-   Uniquement pour montage à l'intérieur
-   Employer un capteur de pluie en cas de risques de 

   pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des 
   coupoles de toit ou des fenêtres de toit)

-   Ce  produit  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  les 

   bouchons fournis avec les kits de consoles

-   Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non 

   modifiées

-   Respecter la notice de montage du kit de console

Respecter les indications figurant sur l'étiquette 
de sécurité rouge fournie !

Toutes les env. 20 % de
réserve de coupure (en peu de temps)

KA

 34-K-BSY+: 

300 

N, 11,8 

mm/s

KA

 54-K-BSY+: 

500 

N, 11,8 

mm/s

KA

 34-K-BSY+: 

300 

N, 12,2 

mm/s

(avec 

une 

force 

de 

traction 

(1/2 

force 

nominale) 

de 

16,1 

mm/s)

KA

 54-K-BSY+: 

500 

N, 13,3 

mm/s

(avec 

une 

force 

de 

traction 

(1/2 

force 

nominale) 

de 

17,2 

mm/s)

77 

mm

5 mm/s

150 

...

250 

N

23 

mm

KA34/54-K-BSY+ Set

KA34/54-K-BSY+ Set

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les 
instructions, les illustrations et les spécifications 
fournis avec cet produit.
Ne pas suivre les instructions énumérées ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un 
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s'y reporter 
ultérieurement.

Summary of Contents for KA 34-K-BSY Plus

Page 1: ...s par ment les kits de consoles Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado Master 2 Standard Ausf hrung Standard version Ex cution standard Est ndar modelo de Originalbetriebsanleitung Seit...

Page 2: ...r zisen Synchronlauf Individuell programmierbar ber Software SCS Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Dichtungsentlastung nach Schlie vorgang Antriebseinheit mit 2 5 m Silikonkabel Abh ngig vom Fens...

Page 3: ...schlie kante K A 3 4 K B S Y 3 0 0 N 1 1 8 m m s K A 5 4 K B S Y 5 0 0 N 1 1 8 m m s Alle Kr fte ca 20 Abschaltreserve kurzzeitig K A 3 4 K B S Y 3 0 0 N 1 2 2 m m s b e i Z u g l a s t 1 2 N e n n l...

Page 4: ...original D H Ersatzteile verwendet werden Eine Instandsetzung erfolgt ausschlie lich durch D H Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock enen weichenTuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sem...

Page 5: ...ures Microprocessor controlled synchro electronics BSY for a precise synchronous run Individually programmable via software SCS Protection system for the main closing edge Locking relief after closing...

Page 6: ...inal locking force Max 2600 N VdS 2580 2000 N without bracket Service life 20 000 double strokes Duty cycle 30 With cycle time 10 minutes Housing Aluminium powder coated in RAL 9006 Ingress protection...

Page 7: ...ner Disposal Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following directives 2014 30 EU 2014 35 EU Tec...

Page 8: ...de fonctionnement vertical par ex avec une coutille de toit les forces devront le cas ch ant treadapt esaveclelogicielSCS Informations sur le montage 23 mm X Motorisation avec c ble silicone de 2 5 m...

Page 9: ...115 VA Force nominale 2 x 300 N 2 x 500 N Force de verrouillage nominale Max 2600 N VdS 2580 2000 N sans console Dur e de vie 20 000 courses doubles Dur e d enclenchement 30 Man uvres de 10 minutes B...

Page 10: ...s utiliser un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de d tergents ou de solvants Garantie Tous les articles D H sont garantis 2 ans d s la remise justifi e de l installation et au plus pendant 3 ans apr...

Page 11: ...teelsoftwareSCS Protecci n systeme en canto principal de cierre Aligera la presi n sobre las juntas al final del proceso de cierre Notas de seguridad Tensi n de servicio 230 VAC Riesgos de lesiones po...

Page 12: ...erza nominal 2 x 300 N 2 x 500 N Fuerza de bloqueo nominal M x 2600 N VdS 2580 2000 N sin consola Tiempo de vida 20 000 dobles carreras Tiempo de funcionamiento 30 En ciclo de 10 minutos Carcasa Alumi...

Page 13: ...piezas de recambio originales D H Los trabajos de reparaci n ser n realizados exclusivamente por D H Elimine cualquier tipo de suciedad con un pa o seco y suave Mantenimiento y limpieza 2a osdegarant...

Page 14: ...b KA BSY L Slave 1 KA K BSY Master 2 Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n BN braun brown brun marr n BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yellow jaune a...

Page 15: ...n c GN c KA BSY L Slave 1 r BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN 4 c s YE Data A GN Data B OG n c BN Mot b WH Mot a YE Data A GN Data B OG n c BN Mot b WH Mot a YE Data A GN Data B OG n c BN Mot...

Page 16: ...com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas...

Reviews: