background image

45

46

 ZABEZPE

Č

ENÍ DÍT

Ě

TE. SPRÁVNÉ MÍSTO VE VOZE  

 CYBEX Solution m

ů

žete používat kdekoliv ve voze, kde je t

ř

íbodový 

záchranný pás. Doporu

č

ujeme seda

č

ku používat na zadním sedadle 

vozu, protože p

ř

ední sedadlo je obecn

ě

 nejmén

ě

 bezpe

č

né v p

ř

ípad

ě

 

nehody. Technicky m

ů

žete CYBEX Solution používat i na p

ř

edním sedadle. 

V tom p

ř

ípad

ě

 si prosím p

ř

e

č

t

ě

te následující pokyny:  

–  Pokud je p

ř

ední sedadlo vybaveno postranním airbagem, posu

ň

te od 

n

ě

j seda

č

ku co nejdále, ale pamatujte, že výchozí místo bezpe

č

nostního 

pásu se musí vždy nacházet za CYBEX Solution. 

– Musíte se 

ř

ídit pokyny výrobce vozu.

 Varování!    Seda

č

ka CYBEX Solution není vhodná pro sedadla s 

dvojbodovým bezpe

č

nostním pásem nebo pánevním pásem. Použití 

dvojbodového pásu m

ů

že mít v p

ř

ípad

ě

 nehody za následek vážné 

nebo smrtelné zran

ě

ní dít

ě

te. Je zakázáno používat CYBEX Solution na 

sedadlech, která jsou proti sm

ě

ru jízdy nebo úhlop

ř

í

č

n

ě

 ke sm

ě

ru jízdy. 

Seda

č

ka CYBEX Solution musí být vždy p

ř

ipevn

ě

na k sedadlu, i když v 

n

ě

m dít

ě

 není. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 m

ů

žete zp

ů

sobit malým nárazem 

č

nouzovým zastavením zran

ě

ní nejen sob

ě

, ale i jiným pasažér

ů

m. Vždy 

dejte pozor, jestli se ze seda

č

ky každodenním používáním vozu neuvolnily 

n

ě

které její díly nebo plastové 

č

ásti (tj. pohybováním seda

č

ky vozu nebo 

zavíráním dve

ř

í).  

Upozorn

ě

ní! Na sedadla vozidel, která jsou uspo

ř

ádány p

ř

í

č

n

ě

 ke sm

ě

ru 

jízdy, je použití autoseda

č

ky zakázáno. Na sedadla proti sm

ě

ru jízdy 

vozidla, jaká jsou nap

ř

. v dodávce nebo minibusu, je použití povoleno 

pouze za p

ř

edpokladu, že sedadlo je certifikováno pro p

ř

epravu 

dosp

ě

lých osob. Je t

ř

eba p

ř

ipomenout, že op

ě

rky hlavy na sedadlech 

proti sm

ě

ru jízdy nesmí být odstran

ě

na! D

ě

tská autoseda

č

ka musí být vždy 

p

ř

ipevn

ě

na pásem vozidla, i když není obsazena dít

ě

tem. P

ř

i nouzovém 

brzd

ě

ní nebo p

ř

i nárazu m

ů

že neupevn

ě

ná autoseda

č

ka zranit ostatní 

cestující.

 Poznámka: 

  Prosím, nikdy nenechávejte Vaše dít

ě

 v aut

ě

 bez dozoru.  

 ÇOCU

Ğ

UN GÜVENLI

Ğ

 CYBEX Solution 3-Nokta emniyet kemerinin mevcut oldu

ğ

u her durumda 

arac

ı

n herhangi bir yerinde kullan

ı

labilir. Herhangi bir kaza durumunda,ön 

koltuk çocuklar için genelde daha tehlikeli oldu

ğ

undan, biz arka koltu

ğ

un 

kullan

ı

lmas

ı

n

ı

 tavsiye ediyoruz.Teknik olarak CYBEX Solution yolcu koltu

ğ

unda 

kullan

ı

labilir. Bu gibi durumda lütfen a

ş

a

ğ

ı

daki talimatlar

ı

 dikkate al

ı

n:     

 –   E

ğ

er arac

ı

n yolcu hava yast

ı

ğ

ı

 varsa, koltu

ğ

u gidebilece

ğ

i en geri 

mesafeye çekin, yaln

ı

z emniyet kemerinin ba

ğ

lant

ı

 yerinin her zaman 

CYBEX Solution ’

ı

n arkas

ı

nda olmas

ı

 gerekti

ğ

ini unutmay

ı

n.

– Arac

ı

 üretenin talimatlar

ı

na uyman

ı

z gerekmektedir.    

  Uyar

ı

:      CYBEX  Solution  2-Noktal

ı

 ya da kucaktan kemer sisteminde 

kullan

ı

lmak için uygun de

ğ

ildir. Herhangi bir kaza durumunda 2-Noktal

ı

 

emniyet kemeri kullanmak çocuklarda ciddi ya da ölümcül yaralanmalara 

sebep olabilir. CYBEX Solution ’

ı

 trafik yönünün tersine ya da çapraz

ı

na 

do

ğ

ru yerle

ş

tilirmi

ş

 olarak kullanmak yasakt

ı

r. CYBEX Solution içinde oturur 

durumda bir çocuk olmasa bile, her zaman ba

ğ

l

ı

 durumda olmal

ı

d

ı

r. E

ğ

er 

CYBEX Solution ba

ğ

l

ı

 

ş

ekilde olmazsa,küçük bir çarp

ı

ş

ma ya da ani fren 

yapma durumunda size ve di

ğ

er yolculara zarar verebilir. Çocuk kilidindeki 

gev

ş

ek ya da plastik parçalar

ı

n

ı

n arac

ı

n günlük kullan

ı

m

ı

nda kapat

ı

lm

ı

ş

 

olmad

ı

ğ

ı

na her zaman dikkat edin (örnek: arac

ı

n koltu

ğ

unu ç

ı

kart

ı

ken ya 

da kap

ı

s

ı

n

ı

 kapat

ı

rken).  

Uyar

ı

! Yana dönük koltuklara sahip araçlarda, çocuk koltu

ğ

u kullan

ı

m

ı

 

uygun de

ğ

ildir. Arac

ı

n dönü

ş

 yönüne ters konumlanm

ı

ş

 yetikinlere yönelik 

koltuklarda, çocuk koltu

ğ

u kullan

ı

labilir. Lütfen böyle bir koltu

ğ

a çocuk 

koltu

ğ

u yerle

ş

tirirken, araban

ı

n koltu

ğ

unun kafal

ı

ğ

ı

n

ı

n tak

ı

l

ı

 oldu

ğ

una 

emin olun. Çocuk koltu

ğ

u kullan

ı

m d

ı

ş

ı

nda iken bile, bulundu

ğ

u koltu

ğ

emniyet kemeri ile sabitlenmelidir. Aksi durumda koltuk, ani fren veya kaza 

an

ı

nda sürücü ve yolculara tehdit olu

ş

turabilir.

 Not: 

  Birisinin gözetimi olmadan çocu

ğ

unuzu lütfen arac

ı

n içinde yaln

ı

b

ı

rakmay

ı

n.   

  THE BEST POSITION IN THE CAR 

CYBEX Solution can be used on any vehicle seat equipped with a 3-Point 
safety belt system. We recommend using the back seat of the vehicle, 
since the front seat is in general more dangerous for a child in case of an 
accident. Technically, CYBEX Solution can be used on the passenger seat. 
In that case please note the following:  
–  If the vehicle is equipped with a passenger airbag, push the seat as far 

back as possible, but remember that the seat belt starting point has to 
be behind the CYBEX Solution at all times.

–  You must follow the instructions of the vehicle manufacturer.

You must not  use the seat with a two-point belt or a lap belt. When securing 

your child with a two-point belt, the child may sustain leathal injuries in an 

accident. Using CYBEX Solution on seats facing the opposite or diagonal 

direction of traffic is prohibited. CYBEX Solution has to be fastened at all 

times, even if a child is not seated in it. A small impact or emergency stop 

can cause injuries to yourself and other passengers if the CYBEX Solution 

is not buckled in. Always make sure that the child safety car seat does not 

get jammed between hard objects (e.g. the door of the car, seat rail etc.) 

as it might cause damage to the seat.

Warning! For vehicles with passenger seats that are positioned sideways, 

the use of this child seat is not allowed. For seats that are positioned against 

the direction of travel, e.g. in a van or a minibus, the use of the child seat 

is allowed, assuming the seat is approved to carry an adult. Please ensure 

that the headrest is not taken off when mounting the child seat on a pas-

senger seat which is positioned against the direction of travel! The child 

seat must have the seat belt fastened even when not in use. This is neces-

sary to avoid the driver or passenger getting injured by a loose child seat 

when making an emergency stop or in case of a crash.

  

 Note!  

Please never leave your child in the car without supervision.

Summary of Contents for Solution

Page 1: ...44 04 Gr II III ca 3 12Y 15 36kg 33 80lbs 150cm CYBEX Industrial Ltd 1 F Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong info cybex online com www cybex online com DK FI SE NO RU PL CZ EN TR SOLUTION USER GUIDE C123_607_01F ...

Page 2: ...HYT KÄYTTÖOPAS TOIMII AINOASTAAN TIIVISTELMÄNÄ ISTUIMEN TURVALLISEN JA MUKAVAN KÄYTÖN TAKAAMISEKSI ON TÄRKEÄÄ ETTÄ LUET KOKO KÄYTTÖOPPAAN HUOLELLISESTI LÄPI JA NOUDATAT OPPAASSA ANNETTUJA OHJEITA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЭТО КОРОТКОЕ РУКОВОДСТВО СЛУЖИТ ТОЛЬКО КАК КРАТКИЙ ОБЗОР ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО УДОБСТВА И ЗАЩИТЫ ВАШЕГО РЕБЕНКА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАНИЯ ВСЕЙ ИНСТРУКЦИИ VAROVÁNÍ TYTO KRÁTKÉ I...

Page 3: ...DELINI SEÇTIĞINIZ IÇIN TEŞEKKÜR EDERIZ SIZI TEMIN EDERIZ KI CYBEX SOLUTION GELIŞTIRILIRKEN GÜVENLIK KONFOR VE KULLANIM KOLAYLIĞI ÖN PLANDA TUTULMUŞTUR ÜRÜN ÖZEL KALITE STANDARTLARI VE YÜKSEK GÜVENLIK GERKLILIKLERINE UYGUN OLARAK ÜRETILMIŞTIR DEAR CUSTOMER THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR DECISION TO PURCHASE THE CYBEX SOLUTION WE ASSURE YOU THAT IN THE PROCESS OF DEVELOPING THE CYBEX SOLUTION WE FOCUS...

Page 4: ...al 56 Elden çıkarma 56 Warranty 56 Garanti 56 Stručný návod 1 Upozornění 2 Schválení osvědčení 41 První sestavení 43 Umístění CYBEX Solution do vozu 47 Je Vaše dítě dostatečně zabezpečeno 49 Pokyny k údržbě 51 Pokyny na údržbu po nehodě 53 Nastavení výšky opěradla 43 Nastavení opěrky hlavy 43 Správné místo ve voze 45 Zapnutí bezpečnostního pásu 47 49 Sklápěcí opěrka hlavy 51 Svléknutí potahu 51 Či...

Page 5: ...ten bastırın ve aynı anda her iki parça kilitlenene kadar a arkalığı dik duruma getirin Şimdi koltuk gözünü minderin arka tarafında bulunan boşluğa yerleştirin Lütfenkullanımkılavuzunuherzamankoltukgözündebulundurun böylelikle herhangi bir bilgi ihtiyacı durumu olduğunda elinizin altında bulunabilsin YÜKSEKLIK AYARI Kafalığın e mümkün olan en iyi şekilde ayarlanması çocuğunuzun güvenliğinin ve rah...

Page 6: ...leştilirmiş olarak kullanmak yasaktır CYBEX Solution içinde oturur durumda bir çocuk olmasa bile her zaman bağlı durumda olmalıdır Eğer CYBEX Solution bağlı şekilde olmazsa küçük bir çarpışma ya da ani fren yapma durumunda size ve diğer yolculara zarar verebilir Çocuk kilidindeki gevşek ya da plastik parçalarının aracın günlük kullanımında kapatılmış olmadığına her zaman dikkat edin örnek aracın k...

Page 7: ...Kemeri bükmeyin Şimdi kemeri kilitleyin m l Kilitlendiğinde ortaya çıkan klik sesini duymuş olmalısınız Kucak kemerini n koltuğun kemer deliğinin k içine yerleştirin Çapraz kemeri f çekerek kucak kemerini n sıkılaştırın Kemer ne kadar sıkıysa çocuğunuz o kadar güvende olur Şimdi çapraz kemeri f kucak kemeri n ile koltuğun kilitleme tokasının l yanındaki kemer deliğine k yerleştirin Uyarı Kilitleme...

Page 8: ...nızı çalıştırmadan önce lütfen aşağıdakileri kontrol ediniz Kucak kemeri n koltuk minderinin her iki tarafındaki alt kemer deliklerinin k üzerinden geçmelidir Çapraz kemer f kemer kilidinin yanındaki alt kemer deliğinde k olmalıdır Çapraz kemer f kafalığın yanındaki üst kemer deliğinin g üzerinden geçmelidir Çapraz kemer f aracın kemer kızağına doğru üst kemer deliğinin üzerinden geçmelidir Emniye...

Page 9: ... yüksek güvenlik standardını sağlamak için aşağıdaki konuları dikkate almanız önemlidir CYBEX Solution ın bütün önemli parçalarının zarar görüp görmediği periyodik olarak kontrol edilmelidir Mekanik parçalar gerektiği gibi çalışmalıdır CYBEX Solution ın araç koltuğu ve araç kapısı arasında ya da diğer sert cisimlerin arasında sıkıştığında zarar görmemiş olmasına büyük özen gösterin KILIFIN ÇIKARTI...

Page 10: ...on tavsiye edilen zaman süreci olan 9 yıl için tasarlanmıştır tavsiye edilen yaş grubu aralığı yaklaşık 3 12 yaştır Araç içindeki yüksek ısı değişiklikleri ve beklenmeyen koşullar yüzünden yine de aşağıdaki hususlara dikkat etmeniz gerekmektedir Eğer aracın uzun bir süre güneş ışığına maruz kalacağından eminseniz CYBEX Solution ı kaldırın ya da üzerini örtün Plastik parçalarının olası bir zarara u...

Page 11: ...lan m d şetkenler su ate ş kaza vs ve zamana ba ğl normal eskime durumlar nda geçerli de ğildir Garantinin geçerli olmas için ürünün kullan m amac ve talimatlar na uygun kullan lmas orijinal aksesuarlar ve parçalar n kullan lmas yetkili noktalarda servis verilmesi gereklidir Bu garanti koşullar tüketicinin yasalardan do ğan haklar ndan ba ğ ms zd r Zaruka Garanti The following warranty applies sol...

Page 12: ...57 58 ...

Reviews: