Cub Cadet ST4175 Operator'S Manual Download Page 15

CAUSA

ACCIÓN

15

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

Combustible viejo (más de 30 días)

Vacíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque con combustible

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente

Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces

Combustible viejo (más de 30 días)

Vacíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco

La bujía de encendido está arruinada

Cambie o limpie la bujía de encendido

El filtro de aire está obstruido

Cambie o limpie el filtro de aire

Combustible viejo (más de 30 días)

Vacíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco

Velocidad de marcha en vacío inadecuada

Haga el ajuste de acuerdo con la sección de 

Ajustes de

velocidad de marcha en vacío

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores
domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el
bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 

• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 

personas no autorizadas y su daño. 

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 

• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

Almacenamiento a corto plazo (de 1 a 2 semanas)

1. Guarde la unidad en posición horizontal. Si no fuera posible, guarde la unidad verticalmente, con el motor hacia

arriba.

Almacenamiento prolongado

1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante más de 30

días. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del

carburador. 

3. Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el

cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujía de encendido. 

NOTA:

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de
haber estado guardado. 

4. Cambie el aceite. Lea 

Cambio del Aceite

. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni dañadas. Repare o cambie las partes dañadas y

ajuste los tornillos, las tuercas o los pernos que estén flojos. La unidad está lista para ser guardada.  

UNIDAD*

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Enfriado por aire, 4 ciclos

Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc)

Tipo de embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Centrífugo

R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7,200+ r.p.m.

R.P.M. de velocidad mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,800 - 3,600 r.p.m.

Huelgo de la válvula  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.003–0.006 pulg. (.076–.152 mm)

Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.025 pulg. (0.635 mm)

Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Aceite SAE 30

Capacidad de aceite del cárter del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3.04 onzas (90 ml)

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sin plomo

Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18 onzas (532 ml)

Peso de la unidad (sin combustible, con la manija, accesorio de corte y protector) . . . . . . . . . . . . . . 14.5 libras (6.5 kg)

Diámetro de línea de corte:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,105 pulgadas (2,67 mm)

Diámetro de la trayectoria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 pulgadas (43.18 cm)

ESPECIFICACIONES

*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento
de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado.

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere

que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Summary of Contents for ST4175

Page 1: ...uel Press primer bulb 10x Wait 60 seconds before squeezing the throttle control DO NOT squeeze the throttle control Squeeze the throttle control and run unit for additional 30 to 60 seconds to complet...

Page 2: ...e cutting location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit wi...

Page 3: ...pid Link Coupler Upper Shaft Housing Fig 4 Lower Shaft Housing Primary Hole Knob Fig 5 90 Edging Hole Trimmer Only STARTING STOPPING INSTRUCTIONS WARNING Operate this unit only in a well ventilated ou...

Page 4: ...il fill plug dipstick and wipe off oil Reinsert it all the way back in Fig 20 5 Remove the oil fill plug dipstick and check the oil level Oil should be up to the top of the dipstick Fig 19 6 If the le...

Page 5: ...Remplissez le r servoir de carburant r cent Appuyez 10x sur la poire d amor age Attendez 60 secondes avant de presser la commande des gaz NE PRESSEZ PAS la commande des gaz Pressez la commande des ga...

Page 6: ...iques 9 Garantie 16 Toutes les informations illustrations et sp cifications contenues dans ce manuel tiennent compte des derni res informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse N...

Page 7: ...z la p riodiquement Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d utiliser une huile sale peut entra ner une usure et une d faillance pr matur es du moteur Utilisez une huile de haute qualit indice S...

Page 8: ...REMARQUE Mesurez la quantit n cessaire l aide de la bouteille et de la buse utilis es lors de la mise en service 90 ml 3 04 oz correspond environ au haut de l tiquette de la bouteille Fig 23 V rifiez...

Page 9: ...ATIONS AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves teignez toujours la d sherbeuse et laissez la refroidir avant tout nettoyage ou entretien Carburant trop ancien de plus de 30 jours Vidangez le r s...

Page 10: ...10 REMARQUES...

Page 11: ...e Llene el tanque de combustible con combustible fresco Oprima la pera del cebador 10 veces Espere 60 segundos antes de presionar el control del regulador NO oprima el control del regulador Oprima el...

Page 12: ...ntilada ADVERTENCIA Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores antes de hacer funciona...

Page 13: ...le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Dr...

Page 14: ...i n Si el nivel est bajo agregue una peque a cantidad de aceite y vuelva a medir Fig 22 No lo llene demasiado 6 Vuelva a colocar el tap n de relleno de aceite varilla de medici n 7 Vuelva a conectar e...

Page 15: ...rdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador 3 Deje enfriar el motor Saq...

Page 16: ...ienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concern...

Reviews: