Cub Cadet ST4175 Operator'S Manual Download Page 14

14

INSTALACIÔN DE LA LÍNEA FIJA

Use siempre línea de reemplazo de 2,67 mm
(0,105 pulgadas) del fabricante del equipo original.
Otras líneas que no sean las especificadas pueden
hacer que el motor se recaliente o falle.

Para instalar la línea de corte:

1. Inserte cada extremo de la línea de reemplazo

en los orificios a cada lado del gancho de
retención (Fig. 15).

2. Empuje los extremos hasta que salgan por los

lados del cabezal (Fig. 16).

3. Tire de los extremos asegurándose de que

tengan el mismo largo y que la mitad de la línea
quede en el centro entre los orificios de
inserción (Fig. 17).

4. Si los extremos no tienen el mismo largo,

vuelva a introducir un poco el extremo más
largo en el cabezal y tire del extremo más corto
para compensar. Repita hasta que ambos
extremos tengan el mismo largo. 

5. Coloque la línea de corte por detrás del gancho

para evitar que se suelte cuando está funcionando (Fig. 18).

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y
mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del
cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de
cada uso: 

1. Apague el motor y permita que el aceite drene

dentro del cárter del cigüeñal. 

2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y

nivelada para obtener una lectura correcta del
nivel de aceite (Fig. 22). 

3. Mantenga la suciedad, recortes de césped, etc.

fuera del motor. Limpie el área alrededor del tapón de relleno de aceite / varilla de medición antes de retirarlo. 

4. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición y seque el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia

adentro. (Fig. 20)

5. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición e inspeccione el nivel del aceite. El aceite debe llegar hasta

la parte superior de la varilla de medición (Fig. 19).

6. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite en el orificio de llenado de aceite y vuelva a medir

(Fig. 20). Repita hasta que el nivel de aceite llegue hasta la parte superior de la varilla de medición. 

NOTA:

No llene demasiado la unidad.

NOTA:

Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite / varilla de medición cuando
mida y cambie el aceite (Fig. 19).

CAMBIO DEL ACEITE

Cambie el aceite mientras el motor aún está
caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más
impurezas.

1. Desenchufe el manguito de la bujía de

encendido para eliminar el arranque.

2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de

medición.

3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de

aceite en un recipiente inclinando la unidad
hasta una posición vertical (Fig. 21). Deje
suficiente tiempo como para completar el drenaje. 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 13). Verifique lo
siguiente:

• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.

• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango

del eje. 

• El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en J.

• La unidad está debajo del nivel de la cintura. 

• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el

operador tenga que inclinarse.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR 

• El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. 

• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes).

Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. 

• Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para

evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. 

• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad.

Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. 

• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de

adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más cortas produce mejores resultados. 

• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas. 

• La vida de su línea de corte depende de: 

• Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente

• El tipo de vegetación que corte

• El lugar donde se corta

Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que
cuando corte alrededor de un árbol. 

RECORTE DECORATIVO

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los
árboles, postes, cercos, etc.

Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 14).

ADVERTENCIA:

Use siempre protección para sus ojos, audición,

pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. 

Fig. 13

Fig. 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.
Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de
reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera. 

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden
ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que
arregle motores para uso fuera de la carretera.

NOTA:

Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como
parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/EPA que viene junto con la unidad.

ADVERTENCIA: 

Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones

con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría.
Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. 

FRECUENCIA

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONSULTE 

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

p. 14

Después primeras 10 horas

Cambie el aceite

p. 14

Cada 25 horas

Cambie el aceite

Verifique la separación entre el brazo oscilante y la
válvula, y ajuste

Verifique la condición y separación de la bujía de
encendido

p. 14

p. 14

p. 14

ADVERTENCIA:

No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos

elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. 

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 17

Fig. 18

ADVERTENCIA:

No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. 

PRECAUCION:

Para evitar un desgaste excesivo del motor y el daño de la unidad, mantenga

siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del cigüeñal. No opere nunca la unidad con el aceite
debajo del extremo inferior de la varilla de medición.

Fig. 19

Tapón de relleno de aceite/ varilla

de medición

Anillo en O

Full

Agregue 
41-44 ml 

(1,4-1,5

Onzas)

Fig. 20

Tapón de

relleno de

aceite

Anillo en “O”

Orificio de

llenado de aceite

PRECAUCION:

Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad.

Fig. 21

Fig. 22

4. Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda

haberse derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales,
estatales y locales. 

5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de aceite SAE

30 SF, SG, SH. 

NOTA:

Use la botella y la boquilla que guardó del uso inicial para medir la
cantidad correcta. El nivel de  90 ml (3,04 onzas) está aproximadamente
en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 23). Mida el nivel con
la varilla de medición. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad
de aceite y vuelva a medir (Fig. 22). No lo llene demasiado.

6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.

7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 

1. Abra la cubierta del filtro de aire. Empuje hacia adentro la orejeta del lado derecho

de la cubierta, y extraiga la cubierta del filtro de aire hacia afuera y hacia la
izquierda (Fig. 24).

NOTA:

Es posible que deba retirar la tapa de combustible para poder retirar por completo la cubierta del filtro de
aire. 

2. Retire el filtro de aire (Fig. 24).

3. Lave el filtro con agua y detergente. Enjuague bien el filtro y déjelo secar.

4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro.

5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite.

6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 24).

NOTA:

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será 

ANULADA

7. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lado izquierdo de la cubierta del filtro de aire

en las ranuras del lado izquierdo de la placa posterior (Fig. 24). 

NOTA:

Puede ser necesario que retire la tapa del combustible para volver a instalar la cubierta del filtro de aire.

8. Mueva la cubierta hacia la derecha hasta que la orejeta del filtro de aire calce en su lugar en la ranura de la placa

posterior (Fig. 24).

9. Vuelva a colocar la tapa del combustible, si es que la había retirado. 

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de
ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor
(Fig. 25).

NOTA:

Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del
carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. 

Si, luego de verificar el combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aún no funciona
en marcha en vacío, ajuste el tornillo de regulación de marcha en vacío de la
siguiente manera: 

1. Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha en vacío durante un minuto para

calentarlo.  Lea las 

Instrucciones de Arranque y Apagado

.

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha en vacío. Si el motor se para, inserte un

pequeño destornillador Phillips o de vástago plano en el orificio de la cubierta del filtro de aire / silenciador (Fig. 25).
Gire el tornillo de marcha en vacío en sentido de las agujas del reloj, 1/8 de vuelta a la vez (según sea necesario) hasta
que el motor funcione sin inconvenientes en marcha en vacío. 

NOTA:

El accesorio de corte no debe girar mientras el motor está en marcha en vacío. 

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor esté funcionando en marcha en vacío, gire el tornillo de marcha en vacío

en sentido contrario a las agujas del reloj 1/8 de vuelta a la vez (según sea necesario) para reducir la marcha en vacío.  

Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la velocidad de marcha en vacío debe resolver la mayoría
de los problemas del motor. En caso contrario, si las siguientes condiciones se mantienen:

•  El motor no funciona en marcha en vacío

•  El motor fluctúa o se para al acelerar

•  Existe una pérdida de fuerza motriz

Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste. 

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Esto requiere el desarmado del motor. Si usted
siente que no está seguro o que no está calificado
como para realizar esto, lleve la unidad a un centro
de servicio autorizado. 

• El motor debe estar frío cuando verifique o

ajuste el huelgo de la válvula.

• Esta tarea debe ser realizada en interiores, en

un área limpia y libre de polvo. 

1. Quite los cinco (5) tornillos con un de cabeza

llana o un destornillador Torx T-20 y el un
tornillo T-25 (Fig. 26).

2. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 

3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de

encendido. Saque la bujía de encendido de la
cabeza del cilindro girando un casquillo de
16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 

4. Saque la cubierta del motor (Fig. 26).

NOTA:

Para poder sacar con facilidad la tapa
del motor, tire un poco de la cuerda de arranque hacia afuera paradar algo de holgura.

5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta del

brazo oscilante con un destornillador grande de vástago plano o con una broca Torx T-25  (Fig. 27). Saque la
cubierta y la junta del brazo oscilante. 

6. Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido (conocido

como punto muerto superior). Verifique que: 

• El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido

(Fig. 27).

• Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas válvulas están cerradas

De no ser así, repita este paso.  

7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la válvula. Mida el huelgo entre el vástago de la

válvula y el brazo oscilante (Fig. 28). Realice esto en las válvulas de entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de entrada y de escape es 0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 pulgadas). Use
un calibrador regular de automóvil de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El calibrador debe deslizarse entre el balancín y el
vástago de la válvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 28 y 29).

8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una guía de tuercas (Fig. 29).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario. 

• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. 

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 

9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 

2,2–3,4 N•m (20–30

pulgadas•libra)

.

10. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los

tornillos. 

11. Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalar. Lea 

Cambio de la Bujía de encendido

.  

12. Vuelva a colocar el cable de la bujía de encendido. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido #

791-180852

. La separación correcta es de 

0,635 mm (0,025 pulg.)

1. Apague el motor y espere que se enfríe. Quite los cinco (5) tornillos con un de cabeza llana o un destornillador Torx

T-20 y el un tornillo T-25 (Fig. 26). 

2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave

de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 

3. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de

aire a 

0,635 mm (0,025 pulg.)

utilizando un calibrador (Fig. 30).

4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del

cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido
horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m)

No ajuste demasiado.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Fig. 24

Cubierta del filtro

de aire

Filtro

de aire

Ganchos

ADVERTENCIA:

Al apagar la unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido

antes de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones personales. 

Fig. 25

Tornillo de ajuste

de mínima

Fig. 26

Vista superior del motor

Fig. 27

Cubierta del

brazo oscilante

Fig. 28

Tuerca de

ajuste

Entrada

Escape

Balancín

Orificio de
la bujía de
encendido

Vástago de válvula

Fig. 29

Calibrador

0,003-0,006 po

(0,076-0,0152 mm)

Tornillo

Tornillo

T-25 Tornillo

Fig. 23

Nivel de

llenado

PRECAUCION:

No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie

los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas
partículas en el cilindro. 

Fig. 30

0,025 po

(0,635 mm)

Summary of Contents for ST4175

Page 1: ...uel Press primer bulb 10x Wait 60 seconds before squeezing the throttle control DO NOT squeeze the throttle control Squeeze the throttle control and run unit for additional 30 to 60 seconds to complet...

Page 2: ...e cutting location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit wi...

Page 3: ...pid Link Coupler Upper Shaft Housing Fig 4 Lower Shaft Housing Primary Hole Knob Fig 5 90 Edging Hole Trimmer Only STARTING STOPPING INSTRUCTIONS WARNING Operate this unit only in a well ventilated ou...

Page 4: ...il fill plug dipstick and wipe off oil Reinsert it all the way back in Fig 20 5 Remove the oil fill plug dipstick and check the oil level Oil should be up to the top of the dipstick Fig 19 6 If the le...

Page 5: ...Remplissez le r servoir de carburant r cent Appuyez 10x sur la poire d amor age Attendez 60 secondes avant de presser la commande des gaz NE PRESSEZ PAS la commande des gaz Pressez la commande des ga...

Page 6: ...iques 9 Garantie 16 Toutes les informations illustrations et sp cifications contenues dans ce manuel tiennent compte des derni res informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse N...

Page 7: ...z la p riodiquement Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d utiliser une huile sale peut entra ner une usure et une d faillance pr matur es du moteur Utilisez une huile de haute qualit indice S...

Page 8: ...REMARQUE Mesurez la quantit n cessaire l aide de la bouteille et de la buse utilis es lors de la mise en service 90 ml 3 04 oz correspond environ au haut de l tiquette de la bouteille Fig 23 V rifiez...

Page 9: ...ATIONS AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves teignez toujours la d sherbeuse et laissez la refroidir avant tout nettoyage ou entretien Carburant trop ancien de plus de 30 jours Vidangez le r s...

Page 10: ...10 REMARQUES...

Page 11: ...e Llene el tanque de combustible con combustible fresco Oprima la pera del cebador 10 veces Espere 60 segundos antes de presionar el control del regulador NO oprima el control del regulador Oprima el...

Page 12: ...ntilada ADVERTENCIA Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores antes de hacer funciona...

Page 13: ...le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Dr...

Page 14: ...i n Si el nivel est bajo agregue una peque a cantidad de aceite y vuelva a medir Fig 22 No lo llene demasiado 6 Vuelva a colocar el tap n de relleno de aceite varilla de medici n 7 Vuelva a conectar e...

Page 15: ...rdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador 3 Deje enfriar el motor Saq...

Page 16: ...ienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concern...

Reviews: