Cub Cadet CS 202 Operator'S Manual Download Page 15

PROBLEMA

SOLUCIÓN

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal
mezclado

Vacíe el tanque de combustible y eche combustible
nuevo bien mezclado

La marcha en vacío no es la correcta

Ajuste la velocidad de marcha en vacío

La protección de la velocidad excesiva del motor
enganchó

Permita que el motor se refresque abajo por 10 minutos
antes de recomenzar.

El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal
mezclado

Vacíe el tanque de combustible y eche combustible
nuevo bien mezclado

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

La bujía está corroída

Reemplace la bujía

El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal
mezclado

Vacíe el tanque de combustible y eche combustible
nuevo bien mezclado

El cabezal de corte está atascado de hierba

Apague el motor y limpie el cabezal de corte

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada

La pera del cebador no se oprimió lo suficiente

Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea
el combustible

El motor está rebosado

Mueva la palanca del obturador a la Posición 3, apriete
el control de la válvula de velocidad y tire de la cuerda
de arranque

El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal
mezclado

Vacíe el tanque de combustible y eche combustible
nuevo bien mezclado

La bujía está corroída

Reemplace la bujía

El cabezal de corte está atascado de hierba

Apague el motor y limpie el cabezal de corte

El cabezal de corte no tiene línea

Rellénelo con línea nueva

El carrete interior está trabado

Rebobine la línea

El cabezal de corte está sucio

Limpie el carrete interior y la bobina exterior

La línea está soldada

Abra el cabezal de corte y quite la sección soldada

La línea está torcida

Rebobine la línea

No hay suficiente línea extendida

Detenga la unidad, empuje la perilla percusiva y hale la
línea hasta que 4 pulgadas (102 mm) estén fuera del
cabezar de corte

Hay aceite, limpiador o lubricante en el cabezal de corte

Limpie y seque bien el cabezal de corte

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL, COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO TRABAJA EN VACÍO

EL MOTOR NO ACELERA

EL MOTOR NO TIENE POTENCIA O SE CALA AL CORTAR

LA LINEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL

EL CABEZAL DE CORTE NO AVANZA LA LÍNEA

MANTENIMIENTO

PARADAS DEL MOTOR CUANDO ES FUNCIONANDO

15

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos

Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cc

R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,300+ r.p.m.

R.P.M. de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800-3,400 r.p.m.

Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.025 pulg (0.635 mm)

Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Mezcla de combustible y aceite

Proporción de combustible - aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1

Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 onzas (296 ml)

Peso de unidad aproximado total (sin combustible). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 libras (4.5 - 5 kg)

Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bump Head™

Correa para el hombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Opcional

Diámetro de la línea de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.095 pulg (2.41 mm)

Diámetro de la trayectoria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 pulg (43.18 cm)

ESPECIFICACIONES*

*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento
de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LIMPIEZA 

Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera. No utilice detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que
contienen aceites esenciales, por ejemplo, de pino y limón, y los solventes como el queroseno, pueden dañar el
plástico. Seque la humedad con un paño suave.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se

enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un lugar en el que los gases puedan ponerse en

contacto con una llama expuesta o chispas.

• Espere a que el motor se enfríe para guardar la unidad.

• Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o daño.

• Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado.

• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.

Almacenamiento por corto tiempo (1 a 2 semanas)

1. Guarde la unidad en posición horizontal. Si no es posible, guarde la unidad en posición vertical con el motor para arriba.

Almacenamiento a largo plazo

1. Quítele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale. Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador.

3. Espere a que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta

calidad en el cilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva a poner la bujía.

4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas o dañadas. Repare o reemplace las piezas dañadas

y apriete los tornillos, tuercas o pernos flojos.

Preparar la unidad para usarla después de un almacenamiento prolongado

1. Saque la bujía y vacíe todo el aceite que está en el cilindro.

NOTA:

No use un combustible que haya estado almacenado por más de 30 días. Deseche el aceite viejo, de
conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

1. Detenga el motor y déjelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía.

2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una

llave de bujía de 5/8 de pulgada.

3. Inspeccione la bujía. Si la bujía de encendido está rajada, corroída o sucia,

reemplácela con una pieza de repuesto 

#753-06193

Champion RDJ7J

o una

bujía equivalente. 

4. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujía a 

0.025 pulgadas

(0.635 mm)

(Fig. 25). 

5. Instale la bujía en la culata del motor. Apriete la bujía en el sentido de las agujas del reloj con una llave de bujía de

5/8 hasta ajustarla.

NOTA:

Si usa una llave dinamométrica, use un par de torsión de:

110-120 pulgada•libra (12.3-13.5 N•m). No apriete demasiado.

6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).

ADVERTENCIA:

No sople, raspe ni limpie los electrodos con

arena. La arenisca en el motor podría dañar el cilindro.

Fig. 25

0.025 pulgadas

(0.635 mm)

AJUSTAR LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO

NOTA:

Los ajustes negligentes pueden dañar seriamente la unidad. Los ajustes del carburador debe hacerlos un
distribuidor de servicio autorizado.

Si después de comprobar el combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aún no trabaja en vacío, ajuste el tornillo de
marcha en vacío de la siguiente manera:

1. Arranque el motor. Consulte la sección 

Arranque y Parada

.

2. Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacío. Si el motor se

apaga, use un destornillador pequeño Phillips para girar el tornillo de marcha en
vacío en el sentido de las agujas del reloj, dándole 1/8 de vuelta cada vez (según
sea necesario), hasta que el motor funcione en marcha en vacío sin
inconvenientes (Fig. 24).

3. Si el motor entra en marcha en vacío muy rápidamente, gire el tornillo de marcha

en vacío en sentido contrario a las agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (según
sea necesario) para reducir la marcha en vacío (Fig. 24).

Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la marcha en vacío,
deberían resolver la mayoría de los problemas del motor. En caso contrario y de no cumplirse ninguna de las
siguientes condiciones, lleve la unidad a un distribuidor de servicio calificado: 

• el motor no funciona en marcha en vacío

• el motor falla o se cala al acelerar

• hay una pérdida de potencia del motor

ADVERTENCIA:

El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de marcha en vacío. Use ropa

de protección y observe todas las instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales graves.

Fig. 24

Tornillo de marcha

en vacío

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor
funcione mal o dañarlo para siempre. La falla del motor debida al mantenimiento
inadecuado del filtro no está cubierta por la garantía del producto.

Limpiar el filtro de aire

1. Abra la tapa del filtro de aire. Presione la lengüeta de de traba hacia adentro y gire

la tapa del filtro de aire hacia la derecha (Fig. 23).

2. Saque el filtro de aire del interior de la tapa (Fig. 23).

3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien el filtro y déjelo secar.

4. Recúbralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio.

5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.

6. Vuelva a poner el filtro dentro de la tapa del filtro de aire (Fig. 23).

NOTA:

Operar la unidad sin el filtro de aire, ANULARÁ la garantía.

7. Cierre la tapa del filtro de aire. Gire la tapa del filtro de aire hacia la izquierda y presiónela hasta que la lengüeta de

traba encaje en su lugar (Fig. 23).

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se

enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.

Fig. 23

Tapa del filtro de aire

Filtro de aire

Lengüeta

de traba

Summary of Contents for CS 202

Page 1: ...ever Choke Lever Slot Bracket Min 6 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 3 8 Socket 40 1 Knob DIDN T START Repeat the starting instructions If the unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6...

Page 2: ...s run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose...

Page 3: ...2 cycle oil To obtain the correct fuel mixture described below pour the entire bottle into one gallon of unleaded gasoline Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2 cycle engine oil Do not mix them directly in the unit s fuel tank Use a separate fuel can Use a 40 1 gasoline oil ratio See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios FUELING THE UNIT 1 Position the u...

Page 4: ...amage to the engine Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty Cleaning the Air Filter 1 Open the air filter cover press in the lock tab and swing the air filter cover to the right Fig 23 2 Remove the air filter from inside the air filter cover Fig 23 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry 4...

Page 5: ...aning or maintaining the unit ADJUSTING THE IDLE SPEED NOTE Careless adjustments can seriously damage the unit A qualified service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw as follows 1 Start the engine Refer to Starting and Stopping 2 Release the throttle control and let the engine id...

Page 6: ...vier d étranglement Levier d étranglement Bouchon de réservoir de carburant Fente Support OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE Douille 3 8 po Min 6 po 40 1 Bouton L APPAREIL NE DÉMARRE PAS Répétez les instructions de démarrage Si le moteur ne démarre pas consultez le manuel de l utilisateur pour des informations complémentaires relatives au démarrage et au dépannage Bouton de bosse Bobine intérieure Re...

Page 7: ...renforcées en métal qui peuvent céder et devenir des projectiles dangereux Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revienne automatiquement au ralenti Effectuez tous les réglages et réparations avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et homolo...

Page 8: ...ATIO DE MÉLANGE 40 1 Essence sans plomb Huile 2 temps 3 8 litres 1 gallon américain 95 ml 3 2 onces liq 1 litre 25 ml AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable Les vapeurs qui s en dégagent peuvent exploser si on y met le feu Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant Ne fumez pas en remplissant le réservoir Éloignez toute source d étince...

Page 9: ...ez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu à ce qu il en reste 150 mm 6 pouces environ Maintenez le fil au dessus de la paroi de séparation Insérez la section du fil de 150 mm 6 pouces dans l encoche...

Page 10: ...ez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien fixée REMARQUE Si vous utilisez une clé dynamométrique serrez à 12 3 à 13 5 N m 110 à 120 po lb Ne serrez pas trop fort 6 Rattachez la coiffe de la bougie d allumage ENTREPOSAGE N entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes ou d étincelles Laissez l...

Page 11: ...ncendido Apagado Manija en D Rapid link Protector del cabezal de corte Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 Palanca del obturador Palanca del obturador Ranura Soporte Mín 6 Perilla 40 1 NO ARRANCÓ Repita las instrucciones de arranque Si el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtener información adicional sobre cómo solucionar problemas en el arranque Perilla percusiva C...

Page 12: ...ficamente para estos materiales Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presión del mismo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SERVICIO TABLA DE CONTENIDO Servicio 12 Seguridad 12 Conozca su unidad...

Page 13: ...n EE UU 3 8 litros 3 2 onzas fluidas 95 ml 1 litro 25 ml ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Aléjese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas ADVERTENCIA Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar l...

Page 14: ...e bien la perilla percusiva ADVERTENCIA No use nunca línea reforzada con metal alambre cadena ni soga etc Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso Ranura de sujeción Fig 17 Fig 19 Ranuras de sujeción Fig 21 Dientes de posición Fig 15 Bobina exterior Fig 22 Perno Bobina exterior Fig 13 Bobina exterior Resorte Carrete interior Fig 14 Perilla percusiva Eje Ranuras d...

Page 15: ...unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado 2 Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador 3 Espere a que el motor se enfríe Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite Vuelva a poner la buj...

Page 16: ...e expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Cub Cadet LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le re...

Reviews: