Cub Cadet CS 202 Operator'S Manual Download Page 10

PROBLÈME

SOLUTION

La protection de survitesse de moteur s'est engagée

Permettez au moteur de refroidir pendant 10 minutes
avant le recommencement.

Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou
incorrectement mélangé

Videz tout le carburant du réservoir et remplissez-le
avec du carburant frais, correctement mélangé

Le filtre à air est sale

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

La bougie d’allumage est encrassée

Remplacez la bougie d'allumage

Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou
incorrectement mélangé

Videz tout le carburant du réservoir et remplissez-le
avec du carburant frais, correctement mélangé

La tête de coupe est engorgée d'herbes 

Coupez le moteur et nettoyez la tête de coupe

Le filtre à air est sale

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

Le réservoir de carburant est vide

Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant
correctement mélangé

La poire d'amorçage n'a pas été suffisamment pressée

Pressez la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le
carburant soit visible

Le moteur est noyé

Mettez le levier d’étrangleur en position 3, pressez la
manette des gaz et tirez sur le cordon de démarrage

Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou
incorrectement mélangé 

Videz tout le carburant du réservoir et remplissez-le
avec du carburant frais, correctement mélangé

La bougie d’allumage est encrassée 

Remplacez la bougie d'allumage

La tête de coupe est engorgée d'herbes 

Coupez le moteur et nettoyez la tête de coupe

Il n’y a plus de ligne de coupe dans la tête de coupe

Rechargez la tête de coupe avec une ligne de coupe neuve

L'enrouleur intérieur est bloqué 

Rembobinez la ligne de coupe

La tête de coupe est sale

Nettoyez L'enrouleur intérieur et la bobine extérieure

La ligne de coupe est soudée

Ouvrez la tête de coupe et retirez la section soudée

La ligne de coupe est tordue

Rembobinez la ligne de coupe

Il n'y a pas suffisamment de ligne déroulée

Arrêtez l'appareil, enfoncez le bouton de butée et tirez sur la
ligne jusqu’à faire sortir 102 mm (4 pouces) de ligne de
coupe hors de la tête de coupe

Il y a de l’huile, du produit nettoyant ou du lubrifiant
dans la tête de coupe

Nettoyez et séchez soigneusement la tête de coupe

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE, CONTACTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ. 

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 2-temps

Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cc

Régime de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.300+ tr/min

Régime ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.800 - 3.400 tr/min

Écartement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,635 mm (0,025 po)

Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Mélange carburant/huile

Rapport carburant/huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1

Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 ml (10 fl.oz.)

Poids spécifique approximatif total (sans carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 - 5 kg (10 - 11 lb)

Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bump Head™

Bandoulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Facultatif

Diamètre du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,41 mm (0,095 po)

Diamètre du chemin de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,18 cm (17 po)

SPÉCIFICATIONS*

*Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au
moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.

10

Le filtre à air est sale

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou
incorrectement mélangé

Videz tout le carburant du réservoir et remplissez-le
avec du carburant frais, correctement mélangé

La vitesse de ralenti est inappropriée

Réglez la vitesse de ralenti

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

LE MOTEUR NE TOURNE PAS AU RALENTI

LE MOTEUR N’ACCÉLÈRE PAS

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE PENDANT LA COUPE

LA LIGNE DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE

LA TÊTE DE COUPE NE LIBÈRE PAS DE LIGNE DE COUPE

ARRÊTS DE MOTEUR TANDIS QU'EN SERVICE

ENTRETIEN

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

NETTOYAGE 

Utilisez une petite brosse pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. N’utilisez pas de détergents agressifs. Des produits
d’entretien ménagers contenant des huiles aromatiques, telles que le pin ou le citron, et des solvants tels que le
kérosène, peuvent endommager le plastique. Essuyez toute trace d'humidité avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le

refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE

1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement la coiffe de la bougie d'allumage et retirez-la de la

bougie d'allumage.

2. Nettoyez bien l’espace autour de la bougie d'allumage. Dévissez la bougie

d'allumage de la tête du cylindre à l’aide d’une douille 1,59 cm (5/8 po) en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

3. Inspectez la bougie d’allumage. Si la bougie d'allumage est fendillée, encrassée

ou sale, remplacez-la par une bougie 

Champion RDJ7J

, pièce rechange de

référence 

753-06193

, ou une bougie d'allumage équivalente.

4. Utilisez une jauge d’épaisseur pour régler l’écartement à 

0,635 mm (0,025 po)

(Fig. 25).

5. Installez la bougie d’allumage dans la tête du cylindre. Resserrez la bougie d’allumage à l’aide d’une douille de 1,59

cm (5/8 po). Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.

REMARQUE :

Si vous utilisez une clé dynamométrique, serrez à :

12,3 à 13,5 N•m (110 à 120 po•lb). Ne serrez pas trop fort.

6. Rattachez la coiffe de la bougie d'allumage.

ENTREPOSAGE

• N’entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source

de flammes ou d’étincelles.

•  Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer l’appareil.

• Rangez l’appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu’il soit endommagé.

•  Entreposez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.

•  Entreposez l’appareil hors de la portée des enfants.

Entreposage à court terme (1 à 2 semaines)

1. Entreposez l’appareil à l’horizontale. Si cela n’est pas possible, rangez l’appareil à la verticale, le moteur vers le haut.

Entreposage à long terme

1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et penchez l'appareil de façon à vider le carburant dans un récipient

approprié.

2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête par faute d’essence. Ceci vous assure que le

carburateur est bien vide.

3. Laissez refroidir le moteur. Retirez la bougie d'allumage et versez 5 gouttes d'une huile moteur de haute qualité ou

d'une huile pour moteur à 2 temps dans le cylindre. Tirez lentement sur le cordon de démarrage pour bien répartir
l’huile. Remettez la bougie en place.

4. Nettoyez soigneusement l’appareil et inspectez-le méticuleusement pour vérifier s’il n’y a pas de pièces détachées ou

endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées et serrez tous les boulons, écrous et vis desserrés.

Préparer l'appareil après un long entreposage

1. Retirez la bougie d'allumage et videz toute l’huile se trouvant dans le cylindre.

REMARQUE :

N'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 30 jours. Éliminez le carburant usagé conformément

aux réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais gratter, sabler ou nettoyer les

électrodes de la bougie d’allumage. De la poussière de grain dans le
moteur pourrait endommager le cylindre.

Fig. 25

0,635 mm
(0,025 po)

RÉGLER LA VITESSE DE RALENTI

REMARQUE :

Un mauvais réglage peut sérieusement endommager l'appareil. Le réglage du carburateur doit être

confié à un concessionnaire agréé.

Si, après avoir vérifié le niveau de carburant et nettoyé le filtre à air, le moteur ne tourne toujours pas au ralenti, ajustez
la vis de réglage du ralenti comme suit :

1. Démarrez l’appareil. Reportez-vous à la section 

Démarrage et arrêt

.

2. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti. Si le moteur

s’arrête, utilisez un petit tournevis cruciforme pour tourner la vis de réglage du
ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre, de 1/8e de tour à la fois (autant de
fois que nécessaire), jusqu’à ce que le ralenti du moteur soit régulier (Fig. 24).

3. Si la vitesse de ralenti du moteur vous semble trop rapide, tournez la vis de réglage

du ralenti dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de 1/8e de tour à la fois
(autant de fois que nécessaire) afin de réduire la vitesse de ralenti (Fig. 24).

La vérification du niveau de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la
vitesse de ralenti devraient résoudre la plupart des problèmes de moteur. Si cela n'est
pas le cas et qu'un des problèmes suivants est présent, faites réviser l'appareil par un concessionnaire agréé :

•  le moteur ne tourne pas au ralenti

•  le moteur hésite et cale lors de l’accélération

• il y a une perte de puissance moteur

AVERTISSEMENT :

Il est possible que la tête de coupe tourne durant le réglage de la vitesse de

ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des
blessures graves.

Fig. 24

Vis de réglage du ralenti

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Tout défaut d’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse des performances ou
endommager le moteur de façon irrémédiable. Une panne de moteur due à un
mauvais entretien du filtre à air n'est pas couverte pas la garantie.

Nettoyage du filtre à air

1. Pour ouvrir le couvercle du filtre à air: appuyez sur la languette de verrouillage et

pivotez le couvercle du filtre à air vers la droite (Fig. 23).

2. Retirez le filtre à air de l'intérieur du couvercle du filtre à air (Fig. 23).

3. Lavez le filtre à air avec du détergent et de l’eau. Rincez soigneusement le filtre à

air et laissez-le sécher.

4. Appliquez une légère couche d’huile SAE 30 propre sur le filtre à air.

5. Pressez le filtre à air pour répartir et enlever l’excédent d'huile.

6. Remettez le filtre à air en place à l'intérieur du couvercle du filtre à air (Fig. 23).

REMARQUE :

Utiliser l’appareil sans le filtre à air et le couvercle du filtre à air ANNULERA la garantie.

7. Pour fermer le couvercle du filtre à air : pivotez le couvercle du filtre à air vers la gauche et appuyez dessus en

position fermée jusqu’à ce que la languette de verrouillage s'enclenche en place (Fig. 23).

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le

refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Fig. 23

Couvercle du

filtre à air

Filtre à air

Languette de

verrouillage

Summary of Contents for CS 202

Page 1: ...ever Choke Lever Slot Bracket Min 6 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 3 8 Socket 40 1 Knob DIDN T START Repeat the starting instructions If the unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6...

Page 2: ...s run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose...

Page 3: ...2 cycle oil To obtain the correct fuel mixture described below pour the entire bottle into one gallon of unleaded gasoline Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2 cycle engine oil Do not mix them directly in the unit s fuel tank Use a separate fuel can Use a 40 1 gasoline oil ratio See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios FUELING THE UNIT 1 Position the u...

Page 4: ...amage to the engine Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty Cleaning the Air Filter 1 Open the air filter cover press in the lock tab and swing the air filter cover to the right Fig 23 2 Remove the air filter from inside the air filter cover Fig 23 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry 4...

Page 5: ...aning or maintaining the unit ADJUSTING THE IDLE SPEED NOTE Careless adjustments can seriously damage the unit A qualified service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw as follows 1 Start the engine Refer to Starting and Stopping 2 Release the throttle control and let the engine id...

Page 6: ...vier d étranglement Levier d étranglement Bouchon de réservoir de carburant Fente Support OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE Douille 3 8 po Min 6 po 40 1 Bouton L APPAREIL NE DÉMARRE PAS Répétez les instructions de démarrage Si le moteur ne démarre pas consultez le manuel de l utilisateur pour des informations complémentaires relatives au démarrage et au dépannage Bouton de bosse Bobine intérieure Re...

Page 7: ...renforcées en métal qui peuvent céder et devenir des projectiles dangereux Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revienne automatiquement au ralenti Effectuez tous les réglages et réparations avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et homolo...

Page 8: ...ATIO DE MÉLANGE 40 1 Essence sans plomb Huile 2 temps 3 8 litres 1 gallon américain 95 ml 3 2 onces liq 1 litre 25 ml AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable Les vapeurs qui s en dégagent peuvent exploser si on y met le feu Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant Ne fumez pas en remplissant le réservoir Éloignez toute source d étince...

Page 9: ...ez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu à ce qu il en reste 150 mm 6 pouces environ Maintenez le fil au dessus de la paroi de séparation Insérez la section du fil de 150 mm 6 pouces dans l encoche...

Page 10: ...ez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien fixée REMARQUE Si vous utilisez une clé dynamométrique serrez à 12 3 à 13 5 N m 110 à 120 po lb Ne serrez pas trop fort 6 Rattachez la coiffe de la bougie d allumage ENTREPOSAGE N entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes ou d étincelles Laissez l...

Page 11: ...ncendido Apagado Manija en D Rapid link Protector del cabezal de corte Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 Palanca del obturador Palanca del obturador Ranura Soporte Mín 6 Perilla 40 1 NO ARRANCÓ Repita las instrucciones de arranque Si el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtener información adicional sobre cómo solucionar problemas en el arranque Perilla percusiva C...

Page 12: ...ficamente para estos materiales Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presión del mismo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SERVICIO TABLA DE CONTENIDO Servicio 12 Seguridad 12 Conozca su unidad...

Page 13: ...n EE UU 3 8 litros 3 2 onzas fluidas 95 ml 1 litro 25 ml ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Aléjese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas ADVERTENCIA Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar l...

Page 14: ...e bien la perilla percusiva ADVERTENCIA No use nunca línea reforzada con metal alambre cadena ni soga etc Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso Ranura de sujeción Fig 17 Fig 19 Ranuras de sujeción Fig 21 Dientes de posición Fig 15 Bobina exterior Fig 22 Perno Bobina exterior Fig 13 Bobina exterior Resorte Carrete interior Fig 14 Perilla percusiva Eje Ranuras d...

Page 15: ...unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado 2 Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador 3 Espere a que el motor se enfríe Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite Vuelva a poner la buj...

Page 16: ...e expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Cub Cadet LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le re...

Reviews: