Cub Cadet CS 202 Operator'S Manual Download Page 14

OPERACIÓN

MANTENIMIENTO

PLAN DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos
procedimientos deberán también formar parte de cualquier ajuste de temporada.

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales.
Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación,
persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden
ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que
arregle motores para uso fuera de la carretera. 

NOTA:

Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como
parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/ EPA que viene junto con la unidad.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación

con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o
repararla. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente.

FRECUENCIA

MANTENIMIENTO NECESARIO

Cada 10 horas

Limpiar y volver a engrasar el filtro de aire. Consulte 

Mantenimiento del filtro de aire

.

Cada 25 horas

Comprobar el estado y abertura de la bujía. Consulte 

Mantenimiento de la bujía

.

14

CAMBIAR LA LÍNEA DE CORTE

Use solo la línea de corte indicada en la sección Especificaciones. Otro tipo de línea
de corte podría provocar recalentamiento o falla del motor.

NOTA:

Use siempre la longitud de línea correcta al instalar la línea de corte. Es

posible que la línea no se suelte como es debido si es demasiado larga.

Parte 1 - Sacar el carrete interior

1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en

sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 13). 

NOTA:

La bobina exterior permanecerá fija a la unidad.

2. Inspeccione el perno dentro de la perilla percusiva para verificar que se mueva

con libertad. Cambie la perilla percusiva si está dañada.

3. Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 14). 

4. Saque el resorte del carrete interior (Fig. 14).

5. Use un paño limpio para limpiar el carrete interior, el resorte, el eje y la superficie

interior de la bobina exterior.

6. Compruebe que los dientes de posición y las ranuras de sujeción no estén

desgastados (Fig. 15). Si fuera necesario, quite las rebabas o cambie el carrete
interior y la bobina exterior.

Pase a la Parte 2 - Enrollar la nueva línea de corte en el carrete interior.

Parte 2 - Enrollar la nueva línea de corte en el carrete interior

• Si usa una sola línea, consulte Enrollar una línea sola.

• Si usa una línea dividida, consulte Enrollar una línea dividida.

• Si está usando un carrete interior prebobinado, pase a la 

Parte 3 - Instalar el

carrete interior

.

Enrollar una línea sola

1. Corte aproximadamente 8 pies (2.4 m) de largo

de una nueva línea de corte sola. 

2. Inserte el extremo de la línea en el agujero

superior del carrete interior (Fig. 16). Enrolle
firmemente en la dirección que se muestra en
el fondo del carrete interior hasta que queden
aproximadamente 6 pulgadas (150 mm) de
línea. Mantenga la línea por encima de la pared
separadora. Inserte la sección de 6 pulgadas
dentro de la ranura de sujeción de 0.095 más
próxima (Fig. 17). 

3. Inserte el extremo de la otra línea en el agujero

inferior del carrete interior (Fig. 18). Enrolle
firmemente en la dirección que se muestra en
el fondo del carrete interior hasta que queden
aproximadamente de 3 a 9 pulgadas (75 a 225
mm) de línea. Mantenga la línea por debajo de
la pared separadora. Inserte la sección de
entre 3 y 9 pulgadas dentro de la ranura de
sujeción de 0.095 opuesta (Fig. 19). 

NOTA:

No enrollar la línea en la dirección indicada

hará que el cabezal de corte funcione
incorrectamente.

Pase a la Parte 3 - Instalar el carrete interior.

Enrollar una línea dividida

1. Corte aproximadamente 6 pies (1.8 m) de largo

de una nueva línea de corte dividida. Separe
cada uno de los extremos en
aproximadamente 6 pulgadas (150 mm). 

2. Usando uno de los extremos separados,

inserte una de las líneas en el agujero superior
y la otra en el agujero inferior del carrete interior (Fig. 20).

3. Enrolle la línea firmemente en la dirección que se muestra en el fondo del carrete

interior. La pared separadora dividirá la línea automáticamente. Enrolle la línea
hasta que esté completamente dividida y queden aproximadamente 6 pulgadas
(150mm) de línea. 

NOTA:

No enrollar la línea en la dirección indicada hará que el cabezal de corte

funcione incorrectamente.

4. Inserte las dos secciones de 6 pulgadas en las dos ranuras de sujeción de 0.095

(Fig. 21). 

Pase a la Parte 3 - Instalar el carrete interior.

Parte 3 - Instalar el carrete interior

1. Pase los dos extremos de línea a través de los ojetes de la bobina exterior. Ponga el resorte dentro del carrete interior.

Inserte el carrete interior en la bobina exterior. Empuje a la vez el carrete interior y la bobina exterior (Fig. 22). 

NOTA:

El resorte tiene que armarse en el carrete interior antes de volver a ensamblar el cabezal de corte.

2. Sosteniendo a la vez el carrete interior y la bobina exterior, tire de los dos extremos de la línea con firmeza para

liberarla de las ranuras de sujeción.

3. Sosteniendo a la misma vez el carrete interior y la bobina exterior, enrosque la perilla percusiva en el sentido de las

agujas del reloj. Apriete bien la perilla percusiva.

ADVERTENCIA:

No use nunca línea reforzada con metal,

alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden desprenderse
y convertirse en un proyectil peligroso. 

Ranura de

sujeción

Fig. 17

Fig. 19

Ranuras de sujeción

Fig. 21

Dientes de posición

Fig. 15

Bobina exterior

Fig. 22

Perno

Bobina

exterior

Fig. 13

Bobina exterior

Resorte

Carrete interior

Fig. 14

Perilla percusiva

Eje

Ranuras de sujeción

Agujero

superior

Fig. 16

Fig. 18

Agujero superior

Fig. 20

Pared separadora

Pared separadora

Agujero

inferior

Pared separadora

Ranura de

sujeción

Pared

separadora

Agujero

inferior

Pared

separadora

Carrete interior

Perilla

percusiva

Resorte

Ojetes

SOSTENER LA RECORTADORA

• Párese en la posición de operación (Fig. 10).

• Sostenga la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho

ligeramente flexionado.

• Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo recto.

• Sujete la unidad a la altura de la cintura.

• Sostenga el cabezal de corte paralelo al suelo de modo que haga contacto con la

hierba fácilmente, sin necesidad de inclinarse.

AJUSTAR LA LONGITUD DE LA LÍNEA DE CORTE

Esta unidad está equipada con un Bump Head. La línea de corte puede salir del
cabezal de corte sin necesidad de detener el motor. 

Para soltar más línea cuando opera la unidad a alta velocidad, golpee ligeramente la
perilla percusiva contra el suelo (Fig. 11). Para obtener mejores resultados, golpee la
perilla percusiva sobre terreno limpio o suelo duro. Intentar soltar línea en césped alto
podría ahogar el motor.

NOTA:

No apoye el cabezal de corte en el piso cuando la unidad esté funcionando.

Cada vez que se golpea la perilla percusiva, se suelta alrededor de 1 pulgada (25.4
mm) de línea de corte. 

NOTA:

Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Resulta
más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.

Una cuchilla en el protector del cabezal de corte cortará la línea a la longitud correcta si se suelta demasiada línea.

RECOMENDACIONES PARA LOS MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR

• Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo.

• Corte de izquierda a derecha siempre que sea posible. Esto mejora la eficiencia de corte de la unidad y arroja los

recortes de yerba lejos del operador.

• No recorte césped húmedo ni maleza.

NOTA:

La línea puede romperse por lo siguiente:

• Enredarse con materia extraña

• Fatiga normal de la línea

• Intentar cortar vegetación espesa

• Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercas

RECORTE DECORATIVO

Para hacer un recorte decorativo alrededor de árboles, postes, cercas, etc., gire toda
la unidad de manera que el cabezal de corte quede a un ángulo de 30° respecto al
suelo (Fig. 12).

ADVERTENCIA:

Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y

cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones.

PRECAUCIÓN:

No quite ni altere el conjunto de la cuchilla de corte de la línea. Una línea demasiado

larga hará que el motor se recaliente. Esto puede provocar graves lesiones personales o dañar la unidad.

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

ARRANQUE Y PARADA

ADVERTENCIA: 

Opere esta unidad solamente en un área

exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de
escape puede ser letal en un área confinada. 

ADVERTENCIA:

Evite arrancar la unidad por accidente. A fin de

evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una
posición estable al tirar de la cuerda de arranque (Fig. 9).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte las 

Instrucciones para mezclar el aceite

y el combustible

.

2. Llene el tanque de combustible. Consulte 

Abastecer de combustible la unidad

NOTA:

No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posición ENCENDIDO ( I ) en todo
momento (Fig. 7).

3. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 

10 veces

(Fig. 8). Si no se ve

combustible en la pera del cebador, oprima y suelte la pera hasta que se vea el
combustible.

4. Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 1

(Fig. 8).

5. Agáchese en la posición de arranque (Fig. 9). 

6. Apriete el control del regulador (Fig. 7) y tire de la cuerda 

5 veces

con movimiento

regulado y firme (Fig. 9). 

NOTA:

APRIETE

NO SUELTE

el control del regulador en 

TODOS

los pasos

siguientes.

7. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del obturador a la

Posición 2

(Fig. 8).

8. Siga apretando el control del regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 

3 a 5

veces

con movimiento regulado y firme para arrancar el motor.

9. Siga apretando el control del regulador. Deje que el motor se caliente de 30 a 60

segundos.

10. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

(Fig. 8) y siga calentando el

motor otros 60 segundos. La unidad se puede usar en este momento. 

NOTA:

Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calentó como es debido.

SI...

el motor falla, mueva de nuevo la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 8) y siga calentándolo.

SI...

el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque por el paso 3.

SI...

el motor no arranca después de unos cuantos intentos, ponga la palanca del obturador en la 

Posición 3

y

apriete el control del regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 

3 a 8 veces

con movimiento regulado y

firme. El motor deberá arrancar. Si no lo hace, repita estas instrucciones.

SI...

el motor ya está tibio, comience el procedimiento de arranque por el paso 7. 

Apagado (O) / Parada

Encendido ( I )

/ Arranque

Control del

regulador

Fig. 7

Agarre de la

cuerda de

arranque

Posición de

arranque

Fig. 9

Fig. 8

Pera del
cebador

Palanca del

obturador

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacío.

2. Oprima y no suelte el interruptor de control de Encendido y Apagado en la posición APAGADO (O) hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 7).

Summary of Contents for CS 202

Page 1: ...ever Choke Lever Slot Bracket Min 6 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 3 8 Socket 40 1 Knob DIDN T START Repeat the starting instructions If the unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6...

Page 2: ...s run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose...

Page 3: ...2 cycle oil To obtain the correct fuel mixture described below pour the entire bottle into one gallon of unleaded gasoline Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2 cycle engine oil Do not mix them directly in the unit s fuel tank Use a separate fuel can Use a 40 1 gasoline oil ratio See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios FUELING THE UNIT 1 Position the u...

Page 4: ...amage to the engine Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty Cleaning the Air Filter 1 Open the air filter cover press in the lock tab and swing the air filter cover to the right Fig 23 2 Remove the air filter from inside the air filter cover Fig 23 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry 4...

Page 5: ...aning or maintaining the unit ADJUSTING THE IDLE SPEED NOTE Careless adjustments can seriously damage the unit A qualified service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw as follows 1 Start the engine Refer to Starting and Stopping 2 Release the throttle control and let the engine id...

Page 6: ...vier d étranglement Levier d étranglement Bouchon de réservoir de carburant Fente Support OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE Douille 3 8 po Min 6 po 40 1 Bouton L APPAREIL NE DÉMARRE PAS Répétez les instructions de démarrage Si le moteur ne démarre pas consultez le manuel de l utilisateur pour des informations complémentaires relatives au démarrage et au dépannage Bouton de bosse Bobine intérieure Re...

Page 7: ...renforcées en métal qui peuvent céder et devenir des projectiles dangereux Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revienne automatiquement au ralenti Effectuez tous les réglages et réparations avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et homolo...

Page 8: ...ATIO DE MÉLANGE 40 1 Essence sans plomb Huile 2 temps 3 8 litres 1 gallon américain 95 ml 3 2 onces liq 1 litre 25 ml AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable Les vapeurs qui s en dégagent peuvent exploser si on y met le feu Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant Ne fumez pas en remplissant le réservoir Éloignez toute source d étince...

Page 9: ...ez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu à ce qu il en reste 150 mm 6 pouces environ Maintenez le fil au dessus de la paroi de séparation Insérez la section du fil de 150 mm 6 pouces dans l encoche...

Page 10: ...ez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien fixée REMARQUE Si vous utilisez une clé dynamométrique serrez à 12 3 à 13 5 N m 110 à 120 po lb Ne serrez pas trop fort 6 Rattachez la coiffe de la bougie d allumage ENTREPOSAGE N entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes ou d étincelles Laissez l...

Page 11: ...ncendido Apagado Manija en D Rapid link Protector del cabezal de corte Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 Palanca del obturador Palanca del obturador Ranura Soporte Mín 6 Perilla 40 1 NO ARRANCÓ Repita las instrucciones de arranque Si el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtener información adicional sobre cómo solucionar problemas en el arranque Perilla percusiva C...

Page 12: ...ficamente para estos materiales Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presión del mismo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SERVICIO TABLA DE CONTENIDO Servicio 12 Seguridad 12 Conozca su unidad...

Page 13: ...n EE UU 3 8 litros 3 2 onzas fluidas 95 ml 1 litro 25 ml ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Aléjese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas ADVERTENCIA Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar l...

Page 14: ...e bien la perilla percusiva ADVERTENCIA No use nunca línea reforzada con metal alambre cadena ni soga etc Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso Ranura de sujeción Fig 17 Fig 19 Ranuras de sujeción Fig 21 Dientes de posición Fig 15 Bobina exterior Fig 22 Perno Bobina exterior Fig 13 Bobina exterior Resorte Carrete interior Fig 14 Perilla percusiva Eje Ranuras d...

Page 15: ...unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado 2 Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador 3 Espere a que el motor se enfríe Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite Vuelva a poner la buj...

Page 16: ...e expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Cub Cadet LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le re...

Reviews: