background image

29

Русский

или  рекомендованными  изготовителем.  Исполь

-

зование  других  моющих  средств  или  химикатов 

может  неблагоприятно  повлиять  на  безопасность 

устройства.

 

Рекомендуется хранить моющие средства в не

-

доступном для детей месте. 

 

При  попадании  моющего  средства  в  глаза  не

-

медленно промойте глаза обильно водой, при про

-

глатывании немедленно обратитесь к врачу.

Правила безопасности при использовании

 

Используйте  устройство  только  в  соответствии 

с его назначением. При работе с устройством учи

-

тывайте местные особенности и обращайте внима

-

ние на других лиц, находящихся поблизости.

 

Не используйте устройство в качестве насоса.

 

Категорически  запрещена  эксплуатация  устрой

-

ства детьми. Не разрешайте детям играть с устрой

-

ством.

 

Пользование  устройством  разрешается  только 

тем лицам, которые обучены работе и обращению 

с ним.

 

Запрещается  использовать  устройство  лицам 

(включая детей) с пониженным физическими, чув

-

ственными или умственными способностями, если 

они  не  находятся  под  контролем  или  не  проин

-

структированы  об  использовании  устройства  ли

-

цом, ответственным за их безопасность. 

 

При  работе  устройством  будьте  внимательны  и 

хорошо  обдумывайте  свои  действия.  Не  пользуй

-

тесь устройством в случае если вы устали, или на

-

ходитесь  под  воздействием  наркотиков,  алкоголя 

или медикаментов. Потеря внимания во время ра

-

боты может быть причиной серьезных травм.

 

Не  работайте  устройством  во  время  грозы  или 

сильного  дождя,  особенно  при  наличии  разрядов 

молнии.

 

Используйте устройство только в вертикальном 

положении,  во  время  работы  не  накрывайте  его, 

чтобы  обеспечить  достаточную  вентиляцию  и  не 

допустить перегрева.

 

Перед каждым использование устройства прове

-

ряйте на наличие повреждений такие важные ком

-

поненты,  как  шланг  высокого  давления,  моечный 

пистоле и предохранительные устройства. Катего

-

рически  запрещено  эксплуатировать  устройство  с 

поврежденными компонентами - их следует немед

-

ленно заменить.

 

Поврежденный шланг высокого давления требу

-

ет немедленной замены, так как он может лопнуть 

и стать причиной травм или нанести материальный 

ущерб.  Запрещается  перегибать  или  протягивать 

шланг  высокого  давления  через  острые  кромки. 

Никогда не тяните за запутавшийся шланг высоко

-

го давления.

 

Струя  воды,  находящаяся  под  высоким  дав

-

лением,  при  неправильном  использовании 

представляет  опасность.  Категорически  запре

-

щается  направлять  струю  воды  на  людей,  жи

-

вотных,  включенное  электрическое  оборудова

-

ние  или  на  саму  мойку  высокого  давления.  Не 

направляйте  струю  воды  на  себя  или  на  дру

-

гих  людей,  чтобы  очистить  одежду  или  обувь.

 

При мойке колес автомобиля выдерживайте рас

-

стояние между распылителем и шиной минимум 30 

см. Автомобильные шины и шинные вентили могут 

быть  повреждены  струей  воды  под  давлением  и 

лопнуть. Первым признаком этого служит измене

-

ние  цвета  шины.  Поврежденные  автомобильные 

шины и шинные вентили представляют опасность 

для жизни.

 

Запрещено  использовать  устройство,  если  в 

зоне действия находятся другие люди, если они не 

носят защитную одежду, а также средства индиви

-

дуальной защиты.

 

Перед  выполнением  любых  действий  с  устрой

-

ством обеспечьте его устойчивость, чтобы предот

-

вратить несчастные случаи или повреждения в ре

-

зультате опрокидывания.

 

Исходящая из сопла струя воды вызывает силь

-

ную отдачу моечного пистолета. Поэтому держите 

моечный пистолет двумя руками.

 

Запрещается оставлять работающее устройство 

без присмотра. При продолжительных перерывах в 

работе выключайте устройство.

 

Запрещается эксплуатация устройства при тем

-

пературе ниже 0°C.

 

При продолжительной эксплуатации металличе

-

ские части могут нагреваться. При необходимости 

надевайте защитные перчатки.

 

Для защиты от разлетающихся брызг воды и гря

-

зи носите соответствующую защитную одежду и за

-

щитные очки.

 

Во  время  использования  устройства  возможно 

образование  аэрозолей  -  их  вдыхание  может  на

-

нести вред здоровью, поэтому используйте респи

-

ратор.

Прочие опасности

 

Не  используйте  устройство  во  взрывоопасной 

среде,  например,  в  присутствии  паров  легковос

-

пламеняющихся жидкостей или газов, частиц горю

-

чих веществ в виде пыли.

 

Не направляйте струю воды под высоким давле

-

нием на поверхности, содержащие вещества, вред

-

ные для здоровья (например, асбест).

 

Категорически  запрещается  всасывание  и  рас

-

пыление  устройством  жидкостей,  содержащих 

растворители, а также неразбавленных кислот или 

растворителей  (бензин,  растворители  красок,  ма

-

зут, и т.п.). Туман, образующийся из таких веществ 

легко воспламеняется, взрывоопасен и ядовит. Не 

используйте  ацетон,  неразбавленные  кислоты  и 

растворители, так как они могут повредить детали 

устройства. 

 

Упаковочную пленку держите вдали от детей, так 

как существует опасность удушения!

 

Применяйте  шланги  высокого  давления,  арма

-

туру  и  муфты,  рекомендованные  изготовителем 

устройства.

 

При  выборе  места  для  хранения  и  транспор

-

тировке  учитывайте  вес  устройства  (см.  таблицу 

"Технические  характеристики  устройства"),  чтобы 

избежать несчастных случаев или травм.

 

Иногда  после  несколько  часов  непрерывного 

использования  устройства,  вы  можете  ощутить 

онемение  рук.  Чтобы  избежать  подобного,  носите 

перчатки,  держите  кисти  рук  в  тепле  и  регулярно 

делайте перерывы в работе.

Обслуживание устройства

 

Обслуживание  Вашего  устройства  должно  про

-

изводиться  квалифицированными  специалистами 

с  использованием  рекомендованных  запасных 

частей. Это дает гарантию того, что безопасность 

Вашего устройства будет сохранена.

Summary of Contents for CT42049

Page 1: ......

Page 2: ...uctions manual pages Troubleshooting page 3 11 12 18 65 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Resoluci n de problemas p gina 3 11...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...2 6 95 Parameters of water connection max feed pressure bar MPa 7 0 7 7 0 7 max feed temperature C 50 50 min flow rate l min 5 54 5 54 Performance data rated pressure bar MPa 70 7 90 9 max pressure ba...

Page 13: ...d the extension cords are not damaged by tripping over crushing stretching etc Protect power cables from heat oil products and damages from sharp edges When performing any service or maintenance switc...

Page 14: ...asbestos Never suck into the appliance or spray solvent containing fluids undiluted acids or solvents gasoline paint removers fuel oil etc Mist caused by such substances is highly flammable explosive...

Page 15: ...rs the cleaning of vehicles buildings terraces facades and garden equipment using clean water and biodegradable chemical detergents Likewise the appliance can be used to clean paving slabs or rain gut...

Page 16: ...ove back the bushing of the quick release coupling 19 as shown in the fig 10 2 and remove the quick release coupling 19 from the quick release adapter of filter 18 or quick release adapter installed o...

Page 17: ...lock button 25 then press and hold trigger 24 see fig 17 3 7 2 Set switch 4 to ON see fig 17 4 Within 25 seconds air and water shall noisily emerge from the spray gun see fig 17 5 Otherwise check all...

Page 18: ...d above and store the appliance in a dry place After sales service and application service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well...

Page 19: ...xi n de agua presi n m xima de alimentaci n bar MPa 7 0 7 7 0 7 temperatura m xima de alimentaci n C 50 50 velocidad m nima de flujo l min 5 54 5 54 Datos del rendimiento presi n calificada bar MPa 70...

Page 20: ...Comun quese con atenci n al cliente o con un electricista calificado Si se usa un cable de extensi n se debe proveer el enchufe tomacorriente y cable de alimentaci n y los mismos deben ser a prueba de...

Page 21: ...prolongado es posi ble que los componentes met licos se calienten Si es necesario use guantes protectores Use ropa protectora apropiada y lentes protectores para protegerse de las salpicaduras de agua...

Page 22: ...propio artefacto Tiempo m ximo de espera Doble aislamiento clase de protecci n Atenci n Importante Un signo que certifica que el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas de la U...

Page 23: ...14 Atenci n el reborde de montaje en la tu ber a a chorro 13 debe entrar en la ranura del ca o de extensi n 14 ver fig 5 1 Inserte el tubo de extensi n 14 en la pistola rociado ra 15 tal como se mues...

Page 24: ...condici n de la manguera de pre si n 21 si se detecta alg n da o se debe reempla zar la manguera asegurarse de que no haya p rdidas despu s de abrir el grifo de agua Encendido y apagado del artefacto...

Page 25: ...a operaci n m s de 5 minutos coloque el interruptor de encendi do apagado 4 en OFF y cierre el grifo de suministro de agua Despu s del funcionamiento Suelte el activador 24 Mueva el interruptor 4 a la...

Page 26: ...do sujeto a la conexi n con el des ag e Los detergentes no deben desecharse en aguas superficiales o en el suelo La limpieza que produzca desechos de agua que contengan aceite por ejemplo la limpieza...

Page 27: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Page 28: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Page 29: ...29 30 0 C...

Page 30: ...30 Double insulation Double insulated CT XX XXXXXXX...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1...

Page 32: ...8 11 9 2 10 19 18 10 1 19 10 2 19 18 11 1 21 15 11 1 29 21 15 11 2 21 6 11 2 5 11 2 21 6 12 14 18 12 9 2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12...

Page 33: ...14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 24 13 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2 20 17 17 1 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15...

Page 34: ...34 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Page 35: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Page 36: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Page 37: ...37 30 0 C Double insulation Double insulated...

Page 38: ...38 CT XX XXXXXXX...

Page 39: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1 26 20 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 19 18 10 1 19...

Page 40: ...2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12 12 15 15 2 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 2...

Page 41: ...41 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24...

Page 42: ...42 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Page 43: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Page 44: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Page 45: ...45 30 0 C Double Insulation Double Insulated...

Page 46: ...46 CT XXXXXXX 1 2...

Page 47: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 14 15 5 2 6 13 7 1 8 20 8 1 19 26 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 18 10 1 19 19 10 2 18 19 11 1...

Page 48: ...13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 17 14 2 15 15 1 12 12 15 2 15 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 13 24 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2...

Page 49: ...49 25 13 24 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com...

Page 50: ...50 1...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...the washing gun is partially clogged The filter is partially clogged or damaged The water supply hose is con strained or bent Remove the jet pipe and press the release lever turn on the tap and switch...

Page 66: ...to de agua La boquilla de la pistola de lava do est parcialmente tapada El filtro est parcialmente tapa do o da ado La manguera de suministro de agua est tapada o doblada Retire la tuber a de chorro d...

Page 67: ...67 15 1 2 13...

Page 68: ...68 15 1 2 13...

Page 69: ...69 15 1 2 13...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ......

Reviews: