Crown CT38083 Original Instructions Manual Download Page 39

39

Türkçe

izin  vermeyin.  Havalı  el  aletleri  eğitimsiz  kişilerin 

kullanımında tehlike arz eder.

 

Havalı el aletinin bakımını dikkatle yapın. Hareketli 

parçalarda  hizasızlık  veya  tutukluk  durumunu, 

parçalarda  kırılma  durumunu  veya  havalı  el  aletinin 

çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin. 

Havalı el aletini kullanmadan önce hasarlı parçaların 

onarımını  sağlayın.  Birçok  kaza,  yeterli  bakımı 

yapılmamış aletlerden kaynaklanmaktadır.

 

Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı doğru 

yapılmış ve keskin kesme uçları olan kesme aletlerinin 

tutukluk  yapma  ihtimali  daha  azdır  ve  kontrolü  daha 

kolaydır.

 

Havalı  el  aletini,  aksesuarları,  uygulama  aletlerini 

vs.  bu  talimatlara  uygun  olarak  kullanın.  Çalışma 

koşullarını  ve  gerçekleştirilmesi  gereken  faaliyetleri 

dikkate alın. Böylece toz, titreşim ve gürültü oluşumu 

en üst düzeyde azaltılır.

 

Havalı el aleti yalnızca nitelikli ve eğitimli operatörler 

tarafından kurulmalı, ayarlanmalı veya kullanılmalıdır.

 

Havalı el aletinde asla değişiklik yapılamaz. Yapılan 

değişiklikler güvenlik önlemlerinin etkinliğini azaltabilir 

ve operatörün maruz kalacağı riskleri artırabilir.

Servis

Havalı el aletinizin sadece nitelikli bir yetkili tarafından 

onarılmasını  ve  yalnızca  orijinal  değişim  parçalarının 

kullanılmasını  sağlayın.  Böylece  havalı  el  aletinizin 

güvenliği korunacaktır.

Güvenlik talimatları

İşe başlamadan önce

 

Bu  büyüklükte,  ağırlıkta  ve  kapasitedeki  havalı  el 

aletini çalıştırması gereken uygun fiziksel kondisyonu 

olan  kişilerin  havalı  el  aletiyle  çalışmasına  müsaade 

edilmektedir.

 

Havalı  el  aleti  aksesuarlarının  onarımı,  bakımı  ve 

değişiminin  yanı  sıra  çalışması  sırasında  darbeye 

dayanıklı  emniyet  gözlüğü  takmak  zorunludur,  çünkü 

bağlantı elemanları başlığının, aksesuarların veya ha

-

valı el aletinin çarpması durumunda parçaları yüksek 

hızda etrafa saçılabilir.

 

Hareket halindeyken asla havalı el aletini açmayın. 

Havalı el aletinin dönen parçaları kıyafetlere veya saça 

dolanarak yaralanmaya neden olabilir.

 

Havalı el aletinin tutma yerleri basınçlı hava akışıyla 

soğuyabilir, bu nedenle daima koruyucu eldiven takın. 

Koruyucu eldiven elleri tamamen sarmalıdır. Büyük ge

-

len eldiven havalı el aletinin dönen parçalarına sıkışa

-

bilir ve ağır yaralanmalara yol açabilir.

 

Alet tutucusunun ve boru anahtarlarının durumunu 

takip ettiğinizden emin olun. Hasar görmüş alet tutu

-

cusu ve boru anahtarları (çatlaklar, küçük hasarlar vs.) 

çalışma süresince giderek artan bir titreşim meydana 

getirir. Bu elemanlar bozulabilir ve yüksek hızda saçı

-

lan parçalar yaralanmaya neden olabilir�

 

Gizli  enerjiyi,  gazı  ve  su  sağlama  sistemlerini  bul

-

mak için özel detektörler kullanın veya bilgi almak için 

yerel bir kamu hizmeti kuruluşuna başvurun. Kablola

-

maya temas etmek yangına ve elektrik çarpmasına ne

-

den olabilir. Gaz boru hattı hasarı patlamaya yol aça

-

bilir. Su boru hattında hasar meydana gelmesi mülkün 

zarar görmesine neden olabilir.

 

Havalı  el  aletini  asla  hortumundan  tutarak  taşıma

-

yın.

 

Özellikle  darbeli  anahtarlar  için  tasarlanmış  boru 

anahtarlarını kullanın. Bunlar siyah renklidir daha da

-

yanıklıdır ve tasarımları vida veya cıvata başı olmadan 

çalışmaya uygundur. Standart boru anahtarları kullan

-

mak tahribe neden olarak kullanıcıyı yaralayabilir.

 

Sökülebilir uçları ve bu havalı el aleti için tasarlan

-

mamış cihazları kullanmak ve borui anahtarların tasa

-

rımını değiştirmek yasaktır.

 

Üzerinde çalışılacak olan parçaları işlemeye uygun 

özel  kenetleme  cihazlarının  kullanıldığından  emin 

olun, çünkü bu parçalar, güvenilir bir sabitleme işlemi 

için yeterli ağırlığa sabit değildir.

 

Havalı  el  aleti,  bir  susturucuyla  donatılmışsa  sus

-

turucunun doğru yere yerleştirildiğini ve iyi koşullarda 

çalıştığını kontrol edin. 

Çalışma süresince

 

Çalışma süresince rahat bir konumunuz olsun, kon

-

santrasyonunuzu  koruyun  ve  dengeyi  bozabilecek 

vücut pozisyonlarından kaçının. Uzun süre çalışırken 

yorgunluğu azaltmak için vücut pozisyonunu değiştirin.

 

Ellerinizi, havalı el aletinin dönen parçalarından gü

-

venli bir mesafede olacak şekilde konumlandırın. Dön

-

mekte  olan  boru  anahtarlarını  veya  alet  tutucusunu 

asla tutmaya çalışmayın. Aksi takdirde ciddi yaralan

-

malara neden olabilir�

 

Aleti  sınırlı  çalışma  alanlarında  çalıştırırken  özel 

dikkat gösterilmelidir. Havalı el aleti, tepkili dönme mo

-

mentinden etkilendiğinde havalı el aleti ters dönebilir 

ve elleri yaralayabilir (sıkışma, ezme yaraları).

 

Havalı el aletini sıkıca tutun ve çalıştırdığınızda tep

-

kili  kuvvetlerin  neden  olabileceği  hareketlere  karşılık 

verebilecek bir konuma geçin. Havalı el aletinde ek bir 

tutamak mevcut ise bu tutamağı daima çalışma esna

-

sında kullanın. Bu önlemler yaralanmaların önlenmesi

-

ne yardımcı olacaktır.

 

Hava beslemesinin arızalanması veya çalışma ba

-

sıncının düşmesi durumunda havalı el aletini kapatın. 

Çalışma basıncını kontrol edin ve çalışma basıncı tek

-

rar ideal hale geldiğinde havalı el aletini yeniden açın.

 

Havalı  el  aletini  çalıştırırken  kullanıcı  bileklerinde, 

ellerinde, omuzlarında, boynunda ve vücudunun diğer 

kısımlarında sıkıntılı bir durum hissedebilir.

 

Aleti çalıştırırken geri tepme meydana gelebilir (ha

-

valı  el  aletinin  aniden  hareket  etmesi);  olumsuz  etki

-

lerden (örneğin, denge kaybı) korunmak için, havalı el 

aletini sıkıca tutun ve sağlam bir konum alın.

 

Çalışma sırasında havalı el aletinin hareketli kısım

-

larına dokunmayın - yaralanabilirsiniz (kesikler, yanık

-

lar vs.).

 

Çalışma sırasında akımlı kablolara temas etmekten 

kaçının. Havalı el aletinin yalıtımı yoktur ve akımlı kab

-

lolara temas etmek elektrik çarpmasına neden olabilir.

 

Uzun  süreli  keyifsizlik,  hızlı  kalp  atışı,  ağrı,  kaşın

-

ma, ağır işitme, yanma veya uyuşma gibi semptomları 

görmezden  gelmeyin.  Bu  gibi  semptomlar  meydana 

geliyor ise lütfen işverene bilgi verin ve nitelikli bir tıp 

uzmanına danışın.

 

Titreşim,  bileklerde  ve  ellerde  bulunan  sinirleri  ve 

kan  dolaşımını  olumsuz  etkileyebilir.  Parmaklarınızın 

veya bilekleriniz uyuşuyor, kaşınıyor, acıyor veya rengi 

soluyor ise havalı el aletiyle çalışmaya durdurun, işve

-

rene bilgi verin ve bir doktora danışın.

 

Çalışma sırasında havalı el aletini sıkıca tutun, fa

-

kat fazla kuvvet uygulamayın, çünkü titreşimin sağlığa 

olan olumsuz etkileri artacaktır.

Summary of Contents for CT38083

Page 1: ......

Page 2: ...ivos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Garant a CROWN p gina Tarjetas de mantenimiento y cup n de garant a p ginas 4 12 25 30 75 84 86 Portugu s Esbo os ex...

Page 3: ...3 Content Sommaire Contenido ndice indekiler CROWN 4 12 56 61 80 84 86 4 12 62 66 81 84 86 4 12 67 72 82 84 86...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...1 3 Max torque Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Min bolt nut diameter M10 M10 M10 M14 M18 Max bolt nut diam eter M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Tool holder mm inches 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2...

Page 14: ...ttention while operating a air tool may result in personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Wearing personal protective equipment such as a respirator non skid safet...

Page 15: ...movable tips and devices not designed for this air tool Make sure to use special clamping devices to treat small work pieces with the weight not sufficient for reli able fixing If the air tool is equi...

Page 16: ...e included as standard delivery Installation regulation Before execution of any procedures disconnect air tool from compressor Do not draw up the fastening elements too tight to avoid damaging the thr...

Page 17: ...s on the air tool operation Sometimes after the long idle time the air tool may not turn on in this case it is necessary to turn off the air supply and manually rotate de vice 1 that holds accessories...

Page 18: ...not allowed to use any kind of technology that works on the principle of clamping packaging Environmental protection Recycle raw materials instead of disposing as waste Air tool accessories and packag...

Page 19: ...5 1 3 1 3 Couple de serrage max Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Diam tre min boulon crou M10 M10 M10 M14 M18 Diam tre max boulon crou M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Porte outils mm inches 9 5...

Page 20: ...er des blessures corporelles La poussi re ou de copeaux sur lev peuvent provoquer des l sions oculaires graves Assurez vous que les colliers de serrage sont toujours bien serr s Les colliers de serrag...

Page 21: ...poign es de l outil pneumatique peuvent tre souffl es avec le flux d air comprim ce qui entra nera un refroidissement des mains veillez donc toujours porter des gants de protection Les gants de protec...

Page 22: ...s Si la peau de vos doigts ou de vos poignets s engourdit pique est douloureuse ou devient p le cessez de travailler avec l outil pneumatique informez votre employeur et consultez un m decin Maintenez...

Page 23: ...tion et la corrosion l air comprim fourni doit tre purifi des particules trang res et de l humidit Il est recommand d utiliser des dispositifs sp ciaux filtres d shumidificateurs ou unit s sp cifiques...

Page 24: ...ssez le connecteur amovible rapide 9 comme d crit ci dessus Lubrification de l outil pneumatique voir les fig 8 10 Les particules d eau et de pollution dans l air comprim provoquent une corrosion et c...

Page 25: ...3 Torque m ximo Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Di metro m nimo del bul n de la tuerca M10 M10 M10 M14 M18 Di metro m ximo del bul n de la tuerca M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Del soporte de...

Page 26: ...amente cualquier manguera da ada Una l nea de suministro de aire defectuosa puede resultar en una manguera de aire comprimido descontrolada y provocar lesiones personales El pol vo o los fragmentos qu...

Page 27: ...cabezal sujetador los accesorios o la herramienta neum tica en s los fragmentos pueden volar a alta velocidad Nunca encienda la herramienta neum tica cuando usted est en movimiento Las partes girator...

Page 28: ...u nea en las mu ecas y las manos Si la piel de los dedos o las mu ecas se adormece pica duele o se pone p lida deje de trabajar con la herramienta neum tica informe a su empleador y consulte a un m di...

Page 29: ...a inferior a la especificada en la tabla Especificaci n de la he rramienta neum tica de lo contrario la herramienta neum tica funcionar con menos eficiencia Para proteger la herramienta de aire con tr...

Page 30: ...pieza de la rejilla vea la fig 3 1 4 2 Limpie regularmente la rejilla instalada dentro del conector de entrada 6 Desenrosque el conector de extracci n r pida 9 vea la fig 3 1 4 2 Quite el polvo y la c...

Page 31: ...1 3 Bin rio m ximo Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Di metro m nimo do parafuso porca M10 M10 M10 M14 M18 Di metro m ximo do parafuso porca M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Do suporte da ferra m...

Page 32: ...am sempre bem apertadas Bra adeiras da man gueira soltas ou danificadas podem dar origem a uma fuga descontrolada do ar Seguran a pessoal Mantenha se alerta observe o que est a fazer e use senso comum...

Page 33: ...anificados rachas lascas etc geram uma vibra o elevada durante o funciona mento e tamb m podem partir libertando pe as a alta velocidade o que pode causar les es Use detetores especiais para encontrar...

Page 34: ...ie Tamanho tipo do suporte da ferramenta Largura ao longo da parte plana da porca a ser desapertada Leia todos os avisos de seguran a e todas as in stru es Use culos de prote o Use prote es auditivas...

Page 35: ...a 9 recomendamos que segure o conetor de entrada 6 usando uma chave de extremidade aberta Ligue a mangueira do ar ao adaptador de remo o r pida 9 consulte a imagem 3 2 4 3 Certifique se de que a mangu...

Page 36: ...amenta de ar dever ser lubrificada antes ap s cada utiliza o Deite algumas gotas de leo use leo 46 do lubrificador 8 no conetor de entrada 6 consulte a imagem 8 9 Ligue a ferramenta de ar ao compresso...

Page 37: ...1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 Maks tork Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Min c vata somun ap M10 M10 M10 M14 M18 Maks c vata somun ap M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Tak m tutucu mm in 9 5 3 8 12 7 1 2 1...

Page 38: ...lun ne yapt n z n bilincinde olun ve sa duyulu davran n Haval el aletini ila alkol veya uyu turucu etkisi alt ndayken kullanmay n Haval el aletini kullan m esnas nda anl k bir dikkatsizlik fiziksel ya...

Page 39: ...ma y n zellikle darbeli anahtarlar i in tasarlanm boru anahtarlar n kullan n Bunlar siyah renklidir daha da yan kl d r ve tasar mlar vida veya c vata ba olmadan al maya uygundur Standart boru anahtar...

Page 40: ...Haval el aleti di li ba lant elemanlar n c vatalar somunlar a a vidalar vs s kmak ve s kmek i in tasarlanm t r Haval el aletinin elemanlar 1 Alet tutucusu 2 Ek tutamak 3 Kombinasyon anahtar ters ve d...

Page 41: ...l aletinin tasar m zellikleri D nme y nlerini ve d nme momentinin de erini de i tirme bkz ek 5 7 Kombinasyon anahtar n sadece haval el aletinin d nen par alar tamamen durduktan sonra hareket ettirin S...

Page 42: ...tapay 4 vidalay n Sat sonras ve uygulama hizmetleri Sat sonras hizmetlerimiz r n n z n bak m ve tamirinin yan s ra yedek par alar konusunda da so rular n za yan t vermektedir Servis merkezleri par a...

Page 43: ...1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 M10 M10 M10 M14 M18 M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2 19 3 4 25 4 1 25 4 1 25 4 1 25 4 1 1 4 1 4 1 4 3 8 1 2 1 2 1 2 1...

Page 44: ...44 85 dB A 2006 42 EC EN 1953 2013 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 01 05 2017...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46 Ser No XX XXXXXXX CT CT XX XXXXXXX...

Page 47: ...47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 11 1 1 1 1 2 CT38113 CT38115 12 1 1 2 2 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 2 13 10 2 3 4 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 7 4 1 9 6 3 1 4 2 9 6 9 3 2 4 3 9...

Page 48: ...3 5 1 5 3 6 1 6 3 7 1 3 3 3 5 2 5 4 6 2 6 4 7 2 3 3 1 3 11 11 11 3 1 4 2 6 9 3 1 4 2 9 8 10 8 46 6 8 9 5 10 CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 14 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 10 4 10 46 10 4 www crow...

Page 49: ...49...

Page 50: ...1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 M10 M10 M10 M14 M18 M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2 19 3 4 25 4 1 25 4 1 25 4 1 25 4 1 1 4 1 4 1 4 3 8 1 2 1 2 1 2 1...

Page 51: ...51 85 d A 2006 42 EC EN1953 2013 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 01 05 2017...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53 Ser No XX XXXXXXX CT CT XX XXXXXXX...

Page 54: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 11 1 1 1 1 2 CT38113 CT38115 12 1 1 2 2 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 2 10 13 2 3 4 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 7 4 1 9 6 3 1 4 2 6 9 3 2 4 3 9 4 4 5 7...

Page 55: ...1 5 3 6 1 6 3 7 1 3 3 3 5 2 5 4 6 2 6 4 7 2 3 3 1 3 11 11 11 3 1 4 2 6 9 3 1 4 2 9 8 10 46 8 6 8 9 5 10 CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 14 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 10 4 10 46 10 4 www crown too...

Page 56: ...08 1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 M10 M10 M10 M14 M18 M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2 19 3 4 25 4 1 25 4 1 25 4 1 25 4 1 1 4 1 4 1 4 3 8 1 2 1 2 1...

Page 57: ...57 85 A 2006 42 EC EN1953 2013 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 01 05 2017...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59 Ser No XX XXXXXXX CT CT XXXXXXX...

Page 60: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 11 1 1 1 1 2 CT38113 CT38115 12 1 1 2 2 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 2 13 10 2 3 4 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 7 4 1 9 6 3 1 4 2 9 6 9 3 2 4 3 9 5 5 5 7...

Page 61: ...1 5 3 6 1 6 3 7 1 3 3 3 5 2 5 4 6 2 6 4 7 2 3 3 1 3 11 11 11 3 1 4 2 6 9 3 1 4 2 9 8 10 8 46 6 8 9 5 10 CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 14 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 4 10 10 46 4 10 www crown too...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...65...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...72...

Page 73: ...roducer the warranty service will be provided In case malfunction has occurred because of the user the cost of services for tool repair works is transmitted to the user Terms of execution of works dep...

Page 74: ...e d faut est la cons quence de l utilisation inappropri e les frais de r paration seront la charge de l utilisateur Le d lai de r paration d pend de la nature du d faut rencontr e et c est le repr sen...

Page 75: ...nta Si despu s de la comprobaci n del mal funcionamiento de parte del servicio de asistencia t cnica autorizado resulta que el da o es debido a un defecto de producci n el servicio de garant a ser act...

Page 76: ...tia ser accionado Nocasodeummaufuncionamentodaresponsabilidade do utilizador o custo da repara o da ferramenta ser transmitido ao utilizador Os termos da execu o dos trabalhos depende da complexidade...

Page 77: ...nacakt r Kullan c y z nden meydana gelen ar zalarda aletin tamirat i leri i in ortaya kan servis masraflar kullan c ya aittir Ar zan n onar m artlar kusur sebebinin giderilmesinin karma kl na ba l olu...

Page 78: ...78 CROWN CROWN www crown tools com A B C CROWN A B C CROWN CROWN ___ __________ 20 ___ _____________________...

Page 79: ...79 CROWN CROWN www crown tools com A B C CROWN A B C C CROWN CROWN ___ __________ 20 ___ _____________________...

Page 80: ...80 CROWN CROWN www crown tools com A B C CROWN A B C A B C CROWN CROWN ___ __________ 20 ___ _____________________...

Page 81: ...81...

Page 82: ...82...

Page 83: ......

Page 84: ...84...

Page 85: ...85...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ......

Reviews: