background image

Amplificadores de potencia

page 36

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

CNi Series 

Power Amplifiers

Operation Manual Mode d’emploi

Bedienungsanleitung Manual de Operación

CNi Series 

Power Amplifiers

Operation Manual Mode d’emploi

page 37

Amplificateurs de puissance

Bedienungsanleitung

Leistungsendstufen

Manual de Operación

Amplificadores de potencia

RÉSUMÉ DE LA gARANTIE

 

Crown International, 1718 West Mishawaka Road, 

Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. garantit à 

l’ACQUEREUR ORIGINAL et à TOUT AUTRE 

PROPRIÉTAIRE ULTÉRIEUR de chaque produit 

Crown NEUF, pour une période de trois (3) ans à 

compter de la date d’achat par l’acquéreur original 

(la “période de garantie”) que le produit Crown 

neuf est exempt de tout défaut (matériaux et 

fabrication). Nous garantissons en outre le produit 

Crown neuf quelle que soit la cause de la panne, 

sauf exclusion décrite dans la présente garantie.

*La garantie n’est valide qu’à l’intérieur des 

États-Unis d’Amérique. Pour des informations sur 

la garantie hors U.S.A, contactez votre distributeur 

local.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE CETTE gARANTIE 

CROWN

 

Cette garantie Crown ne s’applique qu’aux pannes 

d’un produit Crown neuf intervenue pendant la 

période de garantie. Elle ne couvre aucun produit 

ayant été endommagé pour cause d’usage 

impropre intentionnel, d’accident, de négligence, 

ou de perte couvert par l’un de vos contrats 

d’assurance. Par ailleurs, cette garantie Crown ne 

s’applique pas à un produit Crown neuf dont le 

numéro de série a été dégradé, modifié ou retiré.

CE QUE LE gARANT FERA

 

Nous remédierons à tout défaut, quelle que soit la 

raison de la panne (sauf exclusion indiquée), par 

réparation, remplacement ou remboursement. 

Nous ne pouvons pas opter pour un rembourse-

ment sans votre consentement, ou à moins que 

nous ne soyons pas en mesure d’assurer un 

remplacement, et qu’une réparation ne soit pas 

praticable ou ne puisse être effectuée en temps 

utile. En cas de remboursement, vous devez nous 

assurer la disponibilité du produit défectueux ou 

défaillant libre et quitte de tous liens et 

engagements. Le remboursement sera égal au prix 

d’achat effectif, hors intérêts, assurance, frais de 

dossier, et autres charges financières moins une 

dépréciation raisonnable du produit à compter de 

la date de l’achat original. Les travaux relatifs aux 

garanties ne peuvent être effectués que dans nos 

centres de service agréés ou dans notre usine. Les 

travaux relatifs aux garanties pour certains produits 

ne peuvent être réalisés que dans notre usine. 

Nous rémédierons au défaut et expédierons le 

produit depuis notre centre de service ou notre 

usine dans des délais raisonnables après réception 

du produit défectueux dans notre centre de service 

ou notre usine. Toutes les dépenses liées à la 

résolution du défaut, y compris les coûts 

d’expédition en transport terrestre aux États-Unis, 

sont à notre charge. (Vous devez prendre à votre 

charge les frais d’expédition du produit entre un 

pays étranger et le port d’entrée aux États-Unis, y 

compris les frais de retour, ainsi que toutes taxes, 

droits, et autres frais de douane pour toute 

expédition à l’étranger.)

COMMENT FAIRE JOUER LA gARANTIE

 

Vous devez nous informer de votre besoin de faire 

jouer la garantie pendant sa période de validité. 

Tous les composants doivent être expédiés dans 

un emballage usine que vous pouvez vous 

procurer, le cas échéant, gratuitement auprès de 

nos services. Des mesures correctives seront 

prises dans un délai raisonnable suivant réception 

du produit défectueux par nous-même ou notre 

centre de service agréé. Si les réparations 

effectuées par nous-même ou notre centre de 

service agréé ne vous satisfont pas, informez-en 

immédiatement notre centre de service agréé ou 

nous-même.

DÉCHARgE DE RESPONSABILITÉ EN CAS 

DE DOMMAgES INDIRECTS ET ACCES-

SOIRES

 

VOUS N’ÊTES PAS HABILITÉ À RÉCUPÉRER 

AUPRÈS DE NOUS TOUS DOMMAGES 

ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUT DÉFAUT 

DANS LE PRODUIT CROWN NEUF. CECI INCLUT 

TOUT DOMMAGE À UN AUTRE PRODUIT OU 

PRODUITS RÉSULTANT DE CE DÉFAUT. 

CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS 

L’EXCLUSION OU LES LIMITATIONS DE 

DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, DE 

SORTE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE 

PAS S’APPLIQUER À VOUS.

MODIFICATIONS DE LA gARANTIE

 

Personne n’est autorisé à amplifier, amender ou 

modifier la présente garantie Crown. Cette garantie 

Crown n’est pas prolongée par la durée pendant 

laquelle vous êtes privé de l’utilisation du produit 

Crown neuf. Les réparations et les pièces de 

rechange fournies dans le cadre de cette garantie 

Crown s’appliqueront uniquement à la portion non 

expirée de cette garantie Crown.

MODIFICATIONS DE LA CONCEPTION

 

Nous nous réservons le droit de modifier la 

conception de tout produit de temps en temps sans 

préavis et sans obligation d’appliquer les 

modifications correspondantes aux produits 

fabriqués antérieurement.

RECOURS JURIDIQUES DE L’ACQUÉREUR

 

CETTE GARANTIE CROWN VOUS CONFÈRE DES 

GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ; VOUS 

POUVEZ AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS 

QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE. Aucune 

action visant à faire respecter cette garantie Crown 

ne saurait commencer après l’expiration de la 

période de garantie.
CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE REMPLACE 

TOUTES LES AUTRES CONTENUES DANS CE 

MANUEL POUR PRODUITS CROWN.  07/12

USA et CANADA

8 Garantie

YEAR

3

8 Gewährleistung

U.S.A. und KANADA

ZUSAMMENFASSUNg DER gARANTIE

 

Crown International, 1718 West Mishawaka Road, 
Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. garantiert Ihnen, 
als URSPRÜNGLICHER KÄUFER, und JEDEM 
FOLGENDEM BESITZER eines jeden NEUEN Crown 
Produkts, für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem 
Kaufdatum durch den ursprünglichen Käufer (die 
“Garantiezeit), dass das neue Crown Produkt mängelfrei 
bezüglich Material und Verarbeitung ist. Des Weiteren 
übernehmen wir die Garantie für das neue Crown 
Produkt, unabhängig vom Grund des Defekts, außer wie 
in dieser Gewährleistungserklärung ausgeschlossen.

*Die Gewährleistung gilt nur innerhalb der Vereinigten 
Staaten von Amerika. Für weitere Informationen zur 
Garantie außerhalb der USA kontaktieren Sie bitte Ihren 
örtlichen Händler. 

gEgENSTÄNDE, DIE VON DER CROWN 
gARANTIE AUSgESCHLOSSEN SIND

 

Diese Crown Garantie gilt nur für den Ausfall eines 
neuen Crown Produkts, der innerhalb der Garantiezeit 
aufgetreten ist. Es deckt keinerlei Produkte ab, die 
beschädigt wurden  aufgrund eines absichtlichen 
Missbrauchs, durch einen Unfall, Vernachlässigung 
oder Verlust, der im Rahmen einer anderen 
Versicherung abgedeckt ist. Diese Crown Garantie gilt 
ebenfalls nicht für das neue Crown Produkt, wenn die 
Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder 
entfernt wurde.

gARANTIELEISTUNgEN 

 

Wir beheben jedweden Defekt, unabhängig vom Grund 
für diesen Ausfall (außer dieser ist ausgeschlossen) 
durch Reparatur, Ersatz oder Erstattung des 
Kaufpreises. Wir wählen nicht den Weg der Erstattung, 
es sei denn Sie stimmen zu oder es sei denn es ist uns 
nicht möglich Ihnen einen Ersatz zur Verfügung zu 
stellen und in dem Falle dass eine Reparatur nicht 
durchführbar ist oder nicht zeitnah ausgeführt werden 
kann. Wenn eine Erstattung gewählt wurde, müssen Sie 
uns das defekte oder nicht funktionierende Produkt 
kostenlos und frei von Pfandrechten oder anderen 

Belastungen zur Verfügung stellen. Die Erstattung wird 
in der Höhe des tatsächlichen Kaufpreises ausgestellt, 
Zinsen, Versicherung, laufende Kosten und andere 
finanziellen Belastungen nicht eingeschlossen, 
abzüglich einer angemessenen Wertminderung des 
Produkts ab dem ursprünglichen Kaufdatum. 
Garantiearbeiten können nur von unseren autorisierten 
Servicezentren oder in der Fabrik durchgeführt werden. 
Garantiearbeiten für manche Produkte können nur in 
unserer Fabrik durchgeführt werden. Wir beheben den 
Schaden und senden das Produkt von unserem 
Servicezentrum oder unserer Fabrik innerhalb eines 
angemessenen Zeitraums nach Erhalt des defekten 
Produkts an unser autorisiertes Servicezentrum oder 
unsere Fabrik. Alle Kosten, die bei der Behebung des 
Defekts entstehen, einschließlich der Kosten für den 
Transport in den USA, werden von uns getragen. (Sie 
müssen die Kosten für den Transport des Produktes 
zwischen einem anderen Land und dem Eintrittspunkt in 
die Vereinigten Staaten tragen, einschließlich der 
Rücksendung und aller Steuern, Zollgebühren und 
anderer Zollabgaben, die für solche Fremdtransporte 
entstehen.)

WIE SIE DEN gARANTIE SERVICE ERHALTEN

 

Sie müssen uns von Ihrem Bedarf an unserem 
Garantieservice innerhalb der Garantiezeit in Kenntnis 
setzen. Alle Komponenten müssen in einem 
Werkspaket, das Sie bei Bedarf kostenlos von uns 
erhalten, versendet werden. Korrekturmaßnahmen 
werden innerhalb eines angemessenen Zeitraums vom 
Tag des Erhalts des defekten Produkts durch uns oder 
unser autorisiertes Servicezentrum durchgeführt. Wenn 
die von uns oder unserem autorisierten Servicezentrum 
durchgeführten Reparaturen nicht zufriedenstellend 
sind, informieren Sie uns oder unser autorisiertes 
Servicezentrum bitte umgehend.

AUSSCHLUSSKLAUSEL VON FOLgE-ODER 
NEBENSCHÄDEN

 

SIE HABEN KEIN RECHT AUF ERSTATTUNGEN 
UNSERERSEITS FÜR NEBENSCHÄDEN, DIE AUS 

EINEM DEFEKT EINES NEUEN CROWN PRODUKTS 
ENTSTEHEN. DIES BEINHALTET JEDWEDEN 
SCHADEN AN EINEM ANDEREN PRODUKT ODER 
ANDEREN PRODUKTEN, DER AUS EINEM SOLCHEN 
DEFEKT ENTSTEHT. IN EINIGEN STAATEN IST DER 
AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON 
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ERLAUBT, 
SOMIT KANN ES SEIN, DASS DIE OBEN GENANNTEN 
BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE FÜR SIE 
NICHT GELTEN.

gARANTIE ÄNDERUNgEN

 

Keine Person hat die Befugnis diese Crown Garantie zu 
erweitern, zu ergänzen oder abzuändern. Diese Crown 
Garantie wird nicht um die Zeitspanne verlängert, in der 
Sie das neue Crown Produkt nicht nutzen können. 
Reparaturen und Ersatzteile, die im Rahmen der Crown 
Garantie zur Verfügung gestellt werden, unterliegen 
lediglich dem Teil der Garantie, der noch nicht 
abgelaufen ist.

ÄNDERUNgEN AM DESIgN

 

Wir behalten uns das Recht vor, das Design eines jeden 
Produkts von Zeit zu Zeit und ohne Mitteilung sowie 
ohne die Verpflichtung, entsprechende Änderungen an 
vorher hergestellten Produkten durchzuführen, zu 
ändern.

RECHTSMITTEL DES KÄUFERS

 

DIESE CROWN GARANTIE ERMÖGLICHT IHNEN 
BESTIMMTE RECHTSMITTEL, SIE KÖNNTEN AUCH 
ANDERE RECHTE HABEN, DIES VARIIERT VON STAAT 
ZU STAAT. Es darf keine Handlung begonnen werden, 
um diese Crown Garantie durchzusetzen, wenn die 
Garantiezeit überschritten ist.

DIESE STELLUNGNAHME ZUR GARANTIE  ERSETZT 
ALLE ANDEREN GARANTIEN, DIE IN DIESER 
ANLEITUNG FÜR CROWN PRODUKTE ENTHALTEN 
SIND. 07/12

YEAR

3

Summary of Contents for CNi 1000

Page 1: ...werden 2008 Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Tel 001 574 294 8000 Obteniendo otras Versiones de Idioma Para obtener información en otro idioma acerca del uso de este producto contacte por favor a su Distri buidor Crown local Si necesita asistencia para localizar a su distribuidor local favor de contactar a Crown al 574 294 8000 Este manual no incluye todos los d...

Page 2: ...CION CON ESTOS SÍMBOLOS El triángulo con el símbolo de rayo eléctrico es usado para alertar al usuario de el riesgo de un choque eléctrico El triángulo con el signo de admiración es usado para alertar al usuario de instrucciones importantes de operación o man tenimiento WATCH FOR THESE SYMBOLS IMPORTANT CNi Series amplifiers require Class 2 output wiring Les amplificateurs de série de CNi exigent ...

Page 3: ...eliver perfectly matched performance with each award winning JBL ScreenArray system mak ing this the ultimate cinema solution All CNi mod els are THX approved Please take the time to study this manual so that you can obtain the best possible service from your amplifier 1 Einleitung Die Leistungsendstufen der Crown CNi Modell reihe bieten mit 3 Modellen von 500W 800W und 1200W pro Kanal an 4 Ohm vo...

Page 4: ...antía hoy mismo Conserve su nota de venta es su comprobante de compra oficial 1 1 Fonctionnalites Composéde4modèlesde500W 800W 1200Wet2100W parcanalde4ohms Préréglages automatiques pour les systèmes courants de haut parleurs audio vidéo JBL pour une configura tion facile et rapide Ecran LCD intuitif en façade pour guider l utilisateur au cours du réglage Processeur de signal digital intégré qui tr...

Page 5: ...a equipo EIA RS 310B de 19 pulgadas 48 3cm Véase figura 2 1 para las dimen siones del amplificador Usted también puede apilar amplificadores uno sobre otro sin usar un gabinete NOTA Durante la transportación los amplificadores deberán estar soportados tanto por el frente como por detrás 2 3 Asegure una ventilación adecuada Cuando se use un gabinete para equipo monte las unidades una directamente s...

Page 6: ...recommends using pre built or professionally wired high quality two conductor heavy gauge speaker wire and spade lug copnnectors or bare wire for your output connectors Figure 2 6 To prevent the possibility of short circuits wrap or otherwise insulate exposed loudspeaker cable connectors Using the guidelines below select the appropriate size of wire based on the distance from amplifier to speaker ...

Page 7: ... choc Située sur les borniers de sortie de l amplificateur cet accessoire livré avec l amplificateur protège les borniers de sortie de chocs éventuels Retirez la vis en maintenant la protection sur la face arrière de l amplificateur puis retirez la protection Gardez la vis SORTIES Conservez la polarité correcte sur les connecteurs de sortie Connectez l entrée positive de l enceinte du canal 1 au b...

Page 8: ...eur à la source électrique prise secteur avec le cordon d alimentation fourni D abord connectez l extrémité CEI du cordon à l embase CEI de l amplificateur puis branchez l autre extrémité du cordon à la prise secteur AVERTISSEMENT La troisième fiche de ce con necteur terre est un dispositif de sécurité important N essayez pas de le contourner en utilisant un adaptateur ou une autre méthode Les amp...

Page 9: ...LIP rojos destellando constantemente 7 No sobre opere la mezcladora lo cual causará el envío de señales distorsionadas al amplificador Tales señales serán reproducidas con extrema precisión y resultarán en daño a los altoparlantes 8 No opere el amplificador con una impedancia de carga menor a la indicada Debido a la protección de salida del amplificador dicha configuración puede resultar en satura...

Page 10: ...la señal de salida supera los 20 dB por debajo de la saturación Indicador de señal El LED de color verde destella cuando en la salida hay una señal de muy bajo nivel Se puede usar para resolver problemas en los tramos de los cables Indicador de preparado para funcionar El LED de color verde se ilumina cuando el amplificador está preparado para reproducir audio 3 Utilization suite 3 Bedienung forts...

Page 11: ...ont conservés Toutefois si vous sélectionnez un préréglage utilisateur son DSP est désactivé sauf si vous avez enregistré ce préréglage en utilisant le logiciel System Architect téléchargement gratuit sur www harmanpro com Les réglages personnels ne peuvent être sauvegardés à partir de l affichage en façade mais seulement avec le logiciel System Architect A partir de la façade vous pouvez modifier...

Page 12: ...ons then press Sel to select an option PRESETS TEXT on screen DSP PROCESSES ICONS on screen Power up OUT Prev Next Prev DSP OFF JBL 3631 3631T LF JBL 3632 JBL 4622 JBL 4632 4632T LF 4632T MH JBL 4641 CURRENT OFF 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 IN OUT IN CURRENT OFF 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF 3dB 6dB 12dB 3631T MH 3632T LF 3632T MH JBL4642A USER BLANK 19 20 4675C4LF JBL8340A 5674 LF 5674...

Page 13: ... del altavoz de JBL que pueden ser cambiadas Cuatro son las precolocaciones del usuario que pueden ser cambiadas PROCESOS DSP El amplificador CNi incluye un número de procesos DSP dichos procesos aparecen representados con ÍCONOS en la pantalla Los mismos se describen a continuación Y Entrada Y Las opciones son CH1 CH2 La señal de entrada del Canal 1 y la señal de entrada del Canal 2 se suman y al...

Page 14: ...ESETS AND DSP PROCESSES FONCTION SOUHAITEE UTILISATION DES BOUTONS En partant de l écran actuel de préréglage Régler l amplificateur en mode BRIDGE MONO mono bridgé en utilisant le préréglage de mise en service rapide BRIDGE Sel Sel Appuyez sur Next jusqu à ce BRIDGE s affiche Appuyez sur Sel Régler manuellement le mode STEREO or BRIDGE MONO mono bridgé Sel Next Appuyez sur Sel jusqu à ce que l ic...

Page 15: ...Wiederholen Sie die Schritte 1 5 für alle Prozesse die Sie dieser Voreinstellung zuordnen wollen Das CUSTOM ICON PIKTOGRAMM leuchtet wenn eine Werksvoreinstellung abgeändert wurde Wenn Sie den XOV Prozess aufrufen wird der Kanal 1 immer den niedrigen Frequenzen zugeordnet wohingegen der Kanal 2 immer den hohen Frequenzen zugeordnet wird ACH TUNG Schalten Sie keine höher frequenten Quellen an den K...

Page 16: ...re vos haut parleurs du des canal aux con cerné s pour repérer un court circuit Si l indicateur retourne à un statut normal alors essayez un haut parleur ou un câble différent pour déterminer où se produit le court circuit Si aucun court circuit n est trouvé éteignez l amplificateur et laissez le refroidir Si les indicateurs ne retournent pas à la normale après redémarrage de l amplificateur vérif...

Page 17: ...stiqué qui ne doit être réparé que par un technicien parfaitement formé C est la raison pour laquelle chaque unité porte l étiquette suivante ATTENTION Pour prévenir des chocs élec triques ne retirez pas les capots Aucune partie réparable par l utilisateur à l intérieur Confiez toute réparation à un technicien qualifié Une réparation peut être faite par un centre de main tenance agréé contactez vo...

Page 18: ...molded so that there is only one correct position for your product 1 Open carton and lift center cushion leaving both end cushions in place 7 Service continued 2 Carefully place your product with the product s front panel facing the same direction as arrows indicate 3 Reset center cushion down over top of product s chassis The foam in place packing was molded to accommodate different chassis depth...

Page 19: ...ation de la période de garantie CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONTENUES DANS CE MANUEL POUR PRODUITS CROWN 07 12 USA et CANADA 8 Garantie YEAR 3 8 Gewährleistung U S A und KANADA ZUSAMMENFASSUNG DER GARANTIE Crown International 1718 West Mishawaka Road Elkhart Indiana 46517 4095 U S A garantiert Ihnen als URSPRÜNGLICHER KÄUFER und JEDEM FOLGENDEM BESITZER eines jeden NEU...

Page 20: ...pués de haber recibido el producto defectuoso en nuestro centro de servicio autor izado o en nuestra fábrica Todos los gastos para corregir el defecto incluyendo la transportación terrestre en los Estados Unidos de América serán cubiertos por nosotros Usted debe absorber los gastos de envío del producto entre un País extranjero y el puerto de entrada a los Estados Unidos de América incluyendo el t...

Page 21: ...______________________________________________________________________ Mailing address ____________________________________________________________________________ City ____________________________ State ___________________________ Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ________________________...

Page 22: ...________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Other equipment in your system ______________________________________________________________________________________________________________...

Page 23: ......

Reviews: