background image

j

)

При

 

выполнении

 

работ

при

 

которых

 

возможно

 

соприкосновение

 

металлических

 

деталей

 

инструмента

 

со

 

скрытой

 

электропроводкой

 

или

 

собственным

 

кабелем

 

необходимо

 

удерживать

 

инструмент

 

только

 

за

 

изолированные

 

участки

Соприкосновение

 

металлических

 

частей

 

инструмента

 

с

 

проводом

 

под

 

напряжением

 

создаст

 

напряжение

 

на

 

инструменте

 

и

 

может

 

привести

 

к

 

удару

 

током

 

потребителя

k

)

Старайтесь

 

размещать

 

шнур

 

в

 

стороне

 

от

 

вращающихся

 

деталей

.

 

В

 

случае

 

потери

 

управления

 

вы

 

можете

 

запутаться

 

в

 

шнуре

и

 

ваша

 

кисть

 

или

 

рука

 

может

 

быть

 

затянута

 

во

 

вращающуюся

 

деталь

I) 

Никогда

 

не

 

кладите

 

работающий

 

инструмент

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

детали

 

полностью

 

не

 

остановятся

.

 

Вращающиеся

 

детали

 

могут

 

зацепиться

 

за

 

поверхность

 

и

 

вывести

 

инструмент

 

из

-

под

 

вашего

 

контроля

m)

Не

 

включайте

 

инструмент

 

во

 

время

 

его

 

переноса

.

 

Случайное

 

соприкосновение

 

с

 

вращающимися

 

деталями

 

может

 

зацепить

 

вашу

 

одежду

 

и

 

притянуть

 

инструмент

 

к

 

вашему

 

телу

n)

Регулярно

 

чистите

 

вентиляционное

 

отверстие

 

инструмента

.

 

Вентилятор

 

мотора

 

захватывает

 

пыль

и

 

большое

 

накопление

 

металлической

 

пыли

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

o)

Не

 

используйте

 

инструмент

 

вблизи

 

легко

 

воспламеняющихся

 

материалов

Искры

 

могут

 

привести

 

к

 

возгоранию

p)

Не

 

используйте

 

детали

для

 

которых

 

требуются

 

охлаждающие

 

жидкости

.

 

Использование

 

воды

 

или

 

других

 

жидких

 

охладителей

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

.   

ПРИМЕЧАНИЕ

Данное

 

предупреждение

 

не

 

распространяется

 

на

 

инструменты

устройство

 

которых

 

предусматривает

 

использование

 

жидкостей

.   

Дополнительные

 

инструкции

 

по

 

безопасности

 

для

 

всех

 

операций

 

Отдача

 

и

 

ее

 

предупреждение

   

Отдача

 – 

внезапная

 

реакция

 

на

 

зажатый

 

или

 

зацепившийся

 

вращающийся

 

круг

 

или

 

любое

 

другое

 

приспособление

Возникновение

 

зажима

 

ведет

 

к

 

резкой

 

остановке

 

вращения

что

в

 

свою

 

очередь

приводит

 

к

 

неконтролируемому

 

отбросу

 

инструмента

 

в

 

сторону

противоположную

 

вращению

.   

Например

если

 

шлифовальный

 

круг

 

зажат

 

обрабатываемой

 

деталью

край

 

круга

входящий

 

в

 

зону

 

защемления

может

 

врезаться

 

в

 

поверхность

 

материала

в

 

результате

 

чего

 

круг

 

может

 

быть

 

выбит

Круг

 

может

 

быть

 

отброшен

 

прямо

 

на

 

работающего

 

или

 

в

 

сторону

 

в

 

зависимости

 

от

 

направления

 

вращения

 

в

 

зоне

 

защемления

В

 

этой

 

ситуации

 

шлифовальный

 

круг

 

также

 

может

 

сломаться

.   

Отдача

  – 

это

 

результат

 

неправильного

 

использования

 

инструмента

 

и

/

или

 

неправильных

 

условий

 

эксплуатации

 

и

 

может

 

быть

 

предотвращена

 

соблюдением

 

мер

 

предосторожности

указанных

 

ниже

.   

a)

 

Правильно

 

используйте

 

жёсткий

 

зажим

 

инструмента

а

 

также

 

правильно

 

держите

 

его

 

по

 

отношению

 

к

 

вам

 

и

 

вашим

 

рукам

чтобы

 

противостоять

 

отдаче

Всегда

 

используйте

 

вспомогательную

 

рукоятку

 

для

 

максимального

 

контроля

 

отдачи

 

или

 

крутящего

 

момента

 

в

 

начале

 

работы

.

 

При

 

соблюдении

 

всех

 

мер

 

предосторожности

 

потребитель

 

может

 

контролировать

 

отдачу

 

и

 

крутящий

 

момент

b)

Никогда

 

не

 

помещайте

 

руки

 

рядом

 

с

 

вращающимися

 

деталями

.

 

Деталь

 

может

 

быть

 

отброшена

 

на

 

вашу

 

руку

.   

c) 

Никогда

 

не

 

становитесь

 

так

где

 

инструмент

 

может

 

задеть

 

вас

 

в

 

случае

 

отдачи

.

 

Отдача

 

направит

 

инструмент

 

в

 

сторону

противоположную

 

движению

 

вращения

 

колеса

 

в

 

зоне

 

защемления

d) 

Будьте

 

особенно

 

осторожны

обрабатывая

 

углы

острые

 

края

 

и

 

т

.

д

Избегайте

 

резких

 

движений

.

 

Углы

острые

 

края

 

или

 

резкое

 

сотрясение

 

имеет

 

тенденцию

 

к

 

зажатию

 

вращающихся

 

деталей

потере

 

контроля

 

и

 

возникновению

 

отдачи

e) 

Не

 

присоединяйте

 

полотнище

 

пильной

 

цепи

 

для

 

резьбы

 

по

 

дереву

 

или

 

зубчатую

 

пильную

 

цепь

Такие

 

полотнища

 

часто

 

создают

 

отдачу

 

и

 

потерю

 

контроля

Дополнительные

 

инструкции

 

по

 

безопасности

 

для

 

операций

 

шлифовки

 

или

 

отрезания

.   

Дополнительные

 

инструкции

 

по

 

безопасности

 

для

 

операций

 

отрезания

 

Особые

 

предупреждения

 

при

 

операциях

 

шлифовки

 

и

 

отрезания

:   

a) 

Используйте

 

круги

 

только

 

того

 

типа

которые

 

рекомендованы

 

к

 

вашему

 

инструменту

 

и

 

специальный

 

предохранитель

подходящий

 

для

 

данного

 

круга

.

 

Круги

не

 

предназначенные

 

для

 

данного

 

инструмента

не

 

могут

 

гарантировать

 

защиту

 

и

 

безопасность

b)

Предохранитель

 

должен

 

быть

 

прочно

 

прикреплен

 

к

 

инструменту

 

в

 

таком

 

положении

чтобы

 

обеспечить

 

максимальную

 

защиту

так

чтобы

 

выскочивший

 

круг

 

не

 

смог

 

попасть

 

на

 

потребителя

.

 

Предохранитель

 

помогает

 

защитить

 

потребителя

 

от

 

фрагментов

 

сломанного

 

круга

 

и

 

случайного

 

контакта

 

с

 

кругом

c

)

Круги

 

должны

 

использоваться

 

по

 

рекомендованному

 

назначению

Например

не

 

выполняйте

 

шлифование

 

стороной

 

отрезного

 

абразивного

 

круга

.

 

Отрезной

 

абразивный

 

круг

 

предназначен

 

для

 

шлифования

 

периферией

 

круга

и

 

боковая

 

сила

приложенная

 

к

 

этому

 

кругу

может

 

разрушить

 

его

d)

Всегда

 

используйте

 

безопасные

 

гребни

 

круга

 

подходящего

 

размера

 

и

 

формы

 

для

 

выбранного

 

круга

.

 

Правильно

 

выбранные

 

гребни

 

уменьшают

 

вероятность

 

поломки

 

круга

Колеса

 

с

 

гребнем

 

для

 

отрезных

 

абразивных

 

кругов

 

могут

 

отличаться

 

от

 

гребней

 

шлифовальных

 

кругов

e)

Не

 

используйте

 

стертые

 

круги

 

для

 

мощных

 

инструментов

.

 

Круги

используемые

 

для

 

мощных

 

инструментов

не

 

подходят

 

для

 

высоких

 

скоростей

 

инструментов

 

меньшей

 

мощности

 

и

 

могут

 

сломаться

Особые

 

предупреждения

 

при

 

операциях

 

абразивной

 

отрезки

a)

Не

 

зажимайте

 

отрезной

 

круг

 

и

 

не

 

давите

 

на

 

него

 

слишком

 

сильно

Не

 

пытайтесь

 

делать

 

слишком

 

глубокий

 

разрез

.

 

Перегрузка

 

круга

 

увеличивает

 

нагрузку

 

и

 

подверженность

 

круга

 

к

 

перекашиванию

 

или

 

зажатию

а

 

также

 

к

 

возникновению

 

отдачи

 

и

 

поломки

 

круга

b)

 

Не

 

становитесь

 

вблизи

 

вращающегося

 

круга

.

 

Во

 

время

 

работы

 

отдача

 

может

 

направить

 

круг

 

прямо

 

на

 

вас

c) 

Во

 

время

 

остановки

 

круга

 

по

 

какой

-

либо

 

причине

 

отключите

 

инструмент

 

и

 

держите

 

его

 

неподвижно

 

до

 

полной

 

остановки

Никогда

 

не

 

пытайтесь

 

вынуть

 

отрезной

 

круг

 

из

 

места

 

разреза

пока

 

круг

 

еще

 

движется

так

 

как

 

может

 

возникнуть

 

отдача

.

 

Примите

 

меры

 

для

 

того

чтобы

 

избежать

 

зажатия

 

круга

d)

Не

 

начинайте

 

заново

 

операцию

 

отрезания

когда

 

круг

 

находится

 

в

 

рабочей

 

детали

Осторожно

 

начинайте

 

отрезание

только

 

когда

 

круг

 

наберет

 

полную

 

скорость

Если

 

операция

 

отрезания

 

начинается

 

в

 

рабочей

 

детали

то

 

может

 

произойти

 

зажатие

 

круга

 

или

 

отдача

e)

Придерживайте

 

инструментную

 

панель

 

или

 

слишком

 

большую

 

по

 

размеру

 

деталь

чтобы

 

уменьшить

 

заклинивание

 

или

 

отдачу

.

 

Большие

 

детали

 

могут

 

провиснуть

 

под

 

собственным

 

весом

Поддержка

 

может

 

быть

 

помещена

 

под

 

рабочей

 

деталью

 

возле

 

линии

 

разреза

а

 

также

 

возле

 

края

 

детали

 

по

 

обе

 

стороны

 

круга

f) 

Будьте

 

очень

 

осторожны

 

при

 

вырезании

  «

кармашка

» 

в

 

стенах

 

или

 

других

 

«

мертвых

 

зонах

».

 

Выступающий

 

вперед

 

круг

 

может

 

перерезать

 

газопровод

 

или

 

водопровод

электропроводку

 

или

 

предметы

которые

 

могут

 

вызвать

 

отдачу

Russian

11

Russian

12

Summary of Contents for 7640372692170

Page 1: ...34 CT13301 CT13300 CT13303 CT13115 CT13305 CT13088 CT13069S CT13069 CT13070S CT13070 CT13329S CT13329 CT13287S CT13287 CT13330V CT13337 B2 BIG ANGLE GRINDERS_07_2022_V1 0_EASY 7 tr Orijinal i letme ta...

Page 2: ...0 50 60 2400 6000 230 22 23 M14 CT3213 CT13069 220 230 50 60 2200 8500 180 22 23 M14 CT3213S CT13069S 220 230 50 60 2200 8500 180 22 23 M14 CT3253 CT13070 220 230 50 60 2200 6500 230 22 23 M14 CT3253S...

Page 3: ...y away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or i...

Page 4: ...take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully the cut The wheel may bind walk up...

Page 5: ...e a diamond cutting wheel is recommended Grinding The best results are achieved with an angle of 300 to 400 for grinding Move the machine back and forth with light pressure In this manner the workpiec...

Page 6: ...ve 2006 42 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Directive of electromagnetic Compatibility 2004 108 EC CAUTION Only qualified serviceman can repair the tool 7 Accessories CAUTION These accessorie...

Page 7: ...j k I m n o p a b c d e a b c d e a b c d e f Russian 11 Russian 12...

Page 8: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 1 1 2 1 2 A B 15 1 2 3 3 4 A 9 CT13287S CT13287 B 10 11 C 12 D 2 13 5 3 4 5 3 CT13300 CT13301 CT13115 1 2 on off 6 6 3 on off CT13303 CT13287S CT13287 CT13070 1 2 on off 7 F...

Page 9: ...1 2 3 300 400 1 6 900 900 8 8 5 1 2 15 3 4 5 CROWN 6 6 EC 2006 42 EC EC 2006 95 EC EC 2004 108 EC 7 60745 1 2006 Russian 15 Russian 16...

Page 10: ...KAZ a b c d e f g i j I m n o p a b c d Kazakh 17 Kazakh 18...

Page 11: ...e a b c d e a b c d e f 1 1 2 3 4 on off 5 x3 6 on off 6 7 8 9 10 11 12 3 1 14 15 2 1 1 2 1 2 A 15 1 2 3 3 4 A 9 CT13287S CT13287 B 10 11 C 12 D 2 13 5 Kazakh 19 Kazakh 20...

Page 12: ...3 4 5 3 CT13300 CT13301 CT13115 1 1 2 on off 4 6 6 3 on off CT13303 CT13287S CT13287 CT13070 1 1 2 on off 7 7 3 4 1 2 3 300 400 1 6 900 900 8 8 5 1 2 15 3 4 5 CROWN 6 6 Kazakh 21 Kazakh 22...

Page 13: ...e y pueden causar p rdida de control g No utilice accesorios da ados Antes de utilizarlos revise que los accesorios no tengan grietas o partes faltantes que las almohadillas no posean grietas est n da...

Page 14: ...o contragolpe e No adhiera una cadena de sierra cuchilla de Madera o cuchilla de dientes Estas cuchillas crean contragolpes frecuentes y p rdida de control Instrucciones de seguridad adicionales para...

Page 15: ...en CT3253A 230S y CT3253A 230 B Ubique el disco de afilar 10 o de corte 11 sobre la brida interna asegur ndose que concuerde con la brida C Coloque el lado concave de la brida externa 12 sobre el eje...

Page 16: ...ser chequeadas periodicamente y brochas gastadas deben ser reemplazadas a tiempo Luego de reemplazar inspeccione que puedan moverse libremente Haga funcionar por quince minutos para que encaje el con...

Page 17: ...1 6 3 90 90 8 8 5 1 2 15 3 4 5 CROWN 6 CE CE EC 06 20 42 EC EC 2006 95 EC EC 2004 108 EC 7 1 2006 EN 60745 Farsi 31 Farsi 32...

Page 18: ...1 2 3 3 4 9 10 11 12 2 13 5 3 4 5 3 CT13300 CT13301 CT13115 1 2 6 6 3 CT13303 CT13287S CT13287 CT13070 1 2 7 7 3 1 2 3 30 40 Farsi 33 Farsi 34...

Page 19: ...1 1 2 3 4 5 X3 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 1 1 2 1 2 Farsi 35 Farsi 36...

Page 20: ...FA W in Farsi 37 Farsi 38...

Page 21: ...Turkish 39 Turkish 40...

Page 22: ...Turkish 39 Turkish 40...

Page 23: ...Turkish 39 Turkish 40...

Page 24: ...Turkish 39 Italian 40...

Page 25: ...Italian 41 Italian 42...

Page 26: ...Italian 43 Italian 44...

Page 27: ...Italian 45 Italian 46...

Page 28: ...Italian 47 Italian 48 uce the risk of injury user must read...

Reviews: