background image

2

FCC Requirements

1. This equipment complies with 47CFRPart 68 and ACTA technical requirements.

On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information,
the registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment.
If requested, this information must be provided to the telephone company.

2. The USOC number of the registration jack for the equipment is RJ11C/RJ11W.
3. A FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.

Thisequipment is designed to be connected to the telephone network or premises
wiring using a compatible modular jack which is TIA/EIA-IS-968 compliant. See
Installation Instructions details.

4. The REN is used to determined the quantity of devices which may be connected

to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the
devices not ringing is response to an incoming call. In most, but not all areas,
the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs,
contact the local telephone company.

5. If this terminal equipment causes harm to the telephone network, the telephone

company will notify you in advance that temporary discontinuance of service
may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company
will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a compliant with the FCC if you believe it is necessary.

6. The telephone company may make changes in it’s facilities, equipment, operations

or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens
the telephone company will provide advance notice in order for you to make
necessary modifications to maintain uninterrupted services.

7. The equipment cannot be used on public coin phone service provided by the

telephone company. Connection to party line service is subject to state tariffs.

8. Please follow instructions for repairing if any (e.g. battery replacement section),

otherwise do not alternate or repair any parts of device except specified.

9. This equipment if it uses a telephone handset is hearing aid compatible.
10.If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information,

please contact service center at the below. If the equipment is causing harm 
to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect
the equipment until the problem is resolved.

ENGLISH

13

PRESIONE PARA

VOLVER A

MARCAR

PRESIONE

PARA UTILIZAR

LA FUNCIÓN

FLASH

INSTALACIÓN

MODO DE DISCADO

El interruptor MODO DE DISCADO se encuentra en la parte inferior del teléfono. Deslice el interruptor a la posición
TONO a menos que tenga el servicio telefónico de discado por pulsos (rotativo) en su área. Si este es el caso,
deslice el interruptor a la posición PULSO.

CONTROL DE LA CAMPANILLA MECÁNICA

El interruptor CONTROL DEL TIMBRE, ubicado en la parte inferior
del teléfono, le permite cambiar el timbre de ENCENDIDO (ON) a
APAGADO (OFF). Podrá seguir realizando o recibiendo llamadas
con el timbre en posición APAGADO (OFF), pero no escuchará el
timbre cuando reciba una llamada.

VOLUMEN DEL AURICULAR

El interruptor CONTROL DEL VOLUMEN DEL AURICULAR, ubicado
en la parte inferior del teléfono, le permite ajustar el volumen del auricular
en BAJO (posición LO) y ALTO (posición HI).

INSTALACIÓN

Para conectar el teléfono, conecte el cable de línea de la parte
posterior del teléfono al conector de pared.

REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS

Para obtener un tono de discado o atender una llamada entrante,
levante el auricular. Para finalizar, vuelva a colgar el auricular o
presione manualmente el SOPORTE DEL AURICULAR.

FLASH

Al presionar FLASH se envía el equivalente electrónico de una señal
para conectar y cambiar. Utilice el botón FLASH con los servicios
especiales de la compañía telefónica, tales como la llamada en
espera.

SI NO HAY TONO DE DISCADO

1) Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. Verifique
las conexiones del conector de pared, la base del teléfono y el
auricular.
2) Pruebe otro conector modular de su casa que

sepa que funciona correctamente.

SI NO SE MARCAN LAS LLAMADAS
O SE MARCAN LENTAMENTE

Verifique que el interruptor MODO DE DISCADO esté en la
posición correcta para el tipo de servicio (TONO/PULSO)
disponible en su área.

SI EL TELÉFONO NO SUENA

Verifique que el interruptor CONTROL DEL TIMBRE no esté apagado
(posición OFF).
Si hay varios teléfonos conectados a la misma línea, intente
desconectar alguno de los otros teléfonos. Tener demasiados teléfonos
conectados a la misma línea puede hacer que el teléfono suene con
bajo volumen o que haya mala calidad de sonido durante las llamadas.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Evite dañar el teléfono. No deje caer el auricular y siempre colóquelo
suavemente en el soporte. Límpielo únicamente con un paño
ligeramente humedecido con agua. No utilice detergente, ceras,
solventes, aerosoles, alcohol ni demasiada agua.

PIEZAS

El teléfono incluye las siguientes piezas:
1 - Auricular del teléfono con cable del auricular
1 - Cuerpo del teléfono
1 - Cable de línea

CONECTOR PARA EL

CABLE DEL AURICULAR

CONECTOR PARA

EL CABLE DE LÍNEA

LINE IN

HANDSET

RINGER

T

ONE

P

AUSE

VOLUME

OFF

ON

HI

LOW

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

#

*

A  C

D  F

B

G   I

H

J   L

K

M  O

N

P  S

R

T  V

U

W  Y

X

E

O

P

ER A T

O

R

ESPA OL

VOLUMEN

BAJO/ALTO

PULSO/TONO

TIMBRE DE

ENCENDIDO/A

PAGADO

Summary of Contents for CR62

Page 1: ...910 231300 0070 200 Kettle Classic Desk Phone CR62 Instruction Manual www crosleyradio com ...

Page 2: ...uptor MODO DE DISCADO se encuentra en la parte inferior del teléfono Deslice el interruptor a la posición TONO a menos que tenga el servicio telefónico de discado por pulsos rotativo en su área Si este es el caso deslice el interruptor a la posición PULSO CONTROL DE LA CAMPANILLA MECÁNICA El interruptor CONTROL DEL TIMBRE ubicado en la parte inferior del teléfono le permite cambiar el timbre de EN...

Page 3: ...cape mismo 13 Utilice solamente el cordón de energía y las baterías indicadas en este manual No eche jamás las bateríasen el fuego puesto que hay riesgo de explosión Verifique los códigos locales para informarse acerca del modo de disposición recomendada GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPA OL 4 Crosley Radio Inc warrants the product to be free from defects in material and workmanship under normal use ...

Page 4: ... qui ne compromet en rien les normes élevées en matière de qualité de la fabrication de Crosley Radio GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT AVIS IMPORTANT DE SÛRETÉ Quand vous utiliserez votre téléphone il faudra suivre les précautions de sûreté de base afin de réduire les risques d incendie de choc électrique et des blessures aux personnes y compris les suivantes 1 Lisez et comprenez toutes les instructi...

Page 5: ...o De acuerdo con la Moss Magnuson Warranty Act de 10 de julio de 1975 esto se denomina garantía limitada que no compromete de manera alguna los altos estándares de calidad y mano de obra de Crosley Radio GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock an...

Page 6: ...ompatible con los audífonos 10 En el caso de tener problemas con este aparato haga el favor de contactar al servico de los clientes según las direcciones En el caso de que el aparato perjudique la red telefónica la compañía de teléfono podría pedirle desconectar el aparato hasta que el problema se ESPA OL 3 SET UP DIAL MODE The DIAL MODE switch is located on the bottom of the telephone Slide the s...

Page 7: ...5 10 Téléphone de bureau classique Kettle CR62 Manuel d Utilisateur www crosleyradio com Teléfono clásico fijo CR62 Manualdeinstrucciones www crosleyradio com ...

Page 8: ... le service client aux coordonnés ci dessous Au cas où l appareil nuierait au réseau téléphonique la compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher l appareil jusqu à résolution du problème FRANÇAIS 8 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE MODE DE COMPOSER UN NUMÉRO Le sélecteur de MODE DE COMPOSER se trouve au dos du téléphone Mettre le sélecteur à la position tonalité TONE à moins d avoir un s...

Reviews: