Crosley CA18WCK0 Use And Care Manual Download Page 30

9

Place the 2-1/2" (6.4 cm) seal strip 

(M)

inside the cabinet as shown. Make seal flush
with cabinet front edge. (This seal strip fits
between the air conditioner base and the
cabinet.)

Insert drain cup

(N)

(optional) into hole in

cabinet rail. Drain cup is available from your
local authorized dealer.

Coloque la tira de obturación 

(M)

de 2-1/2"

(6,4 cm) dentro del gabinete como se
muestra. Nivele el obturador con el borde
delantero del gabinete. (La tira de obturación
se inserta entre la base del acondicionador de
aire y el gabinete).

Inserte la taza de desagüe 

(N)

(opcional) en

el orificio del riel del gabinete. La taza de
desagüe está disponible en la tienda
autorizada de su localidad.

Placer le joint d’étanchéité plat de 6,4 cm 
(2 1/2 po) 

(M)

à l’intérieur de la caisse

selon l’illustration. Placer le joint en
affleurement avec le bord avant de la caisse.
(Ce joint sera placé entre la base du
climatiseur et la caisse.)

Insérer la coupelle de drainage 

(N)

(facultative) dans le trou de la tringle de la
caisse. La coupelle de drainage est
disponible de votre concessionnaire local
autorisé.

Insérer le climatiseur dans la caisse.
Connecter le conducteur de liaison à la terre

(O)

avec la vis de liaison à la terre 

(P)

. Placer

l’excès de longueur du fil entre le serpentin et
la caisse.

Insert air conditioner into cabinet. Reattach
ground wire 

(O)

to ground screw 

(P)

. Put

excess ground wire between coil and air
conditioner cabinet.

Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
Vuelva a fijar el alambre de puesta a tierra 

(O)

al tornillo de puesta a tierra 

(P)

. Ponga lo que

sobre del alambre de puesta a tierra entre el
serpentín y el gabinete del acondicionador de
aire.

Remove the 2 front panel screws 

(Q)

from air

conditioner base. Push front panel 

(R)

straight on and then lower it slightly to lock it
in place. Attach bottom front of panel with
front panel screws.

Quite los 2 tornillos del panel delantero 

(Q)

de

la base del acondicionador de aire. Empuje el
panel delantero 

(R)

derecho hacia adelante,

bajándolo luego ligeramente para fijarlo en su
lugar. Fije el frente inferior del panel con los
tornillos del panel delantero.

Caulk all outside wall openings around
cabinet.
If needed, install molding around room side
of cabinet.

Calafatee todos las aberturas exteriores de la
pared alrededor del gabinete.
Si fuera necesario, instale la moldura alrededor
del lado del gabinete que da a la habitación.

Retirer les 2 vis 

(Q)

du panneau avant à la

base du climatiseur. Pousser le panneau avant

(R)

en ligne droite, tout en l’abaissant

légèrement pour qu’il se cale en place. Fixer la
base du panneau avant avec les vis.

Electrical Shock Hazard

Connect green ground wire to
ground screw.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.

M

N

O

P

R

Q

continued from page 8

viene de la página 8

suite de la page 8

Calfeutrer les orifices de l’ouverture murale,
tout autour de la caisse.
Si nécessaire, installer une moulure autour de
la caisse, à l’intérieur de la pièce.

Congratulations!

You have successfully installed your new
air conditioner. To get the most efficient
use from your new air conditioner, read
the Use and Care Guide section of this
book.

Félicitations!

Vous avez réussi à installer votre
nouveau climatiseur. Pour tirer le plus
grand parti de votre nouveau
climatiseur, veuillez lire le Guide
d’utilisation et d’entretien.

¡Felicitaciones!

Usted ha instalado con éxito su nuevo
acondicionador de aire. Para obtener el
uso más eficiente de su nuevo
acondicionador de aire, lea la sección de
Guía de Uso y Cuidado de este folleto.

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte el alambre verde de
conexión a tierra al tornillo de
conexión a tierra.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar la muerte o 
choque eléctrico.

Risque de choc électrique

Brancher le fil vert de liaison à la
terre à la vis de liaison à la terre.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un décès
ou un choc électrique.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for CA18WCK0

Page 1: ...las del aire 3 Tablilla de direcci n de aire 4 Panel de control 5 Filtro deslizable Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado 1184632 2000 All rights reserved 2000 Todos los derechos reservados ROOM...

Page 2: ...need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label See Installation Instructions for model and serial number location Please...

Page 3: ...when using your air conditioner follow these basic precautions Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Unplug air conditioner...

Page 4: ...as capacitadas para operarla debidamente D a la unidad el mantenimiento debido Quite tambi n la Etiqueta de Energ a Utilice un pa o h medo para eliminar cualquier resto de goma NO use instrumentos afi...

Page 5: ...odels or TURBO COOL the fan circulates air continuously TURBO COOL for maximum cooling HIGH COOL some models for normal cooling LOW COOL for sleeping comfort FAN ONLY When the FAN ONLY setting is sele...

Page 6: ...rature is 45 F 7 C or above the air conditioner operates as a heat pump and heats the air running through the unit When the outside temperature is below 45 F 7 C the unit switches to an electric resis...

Page 7: ...s you when the filter needs to be cleaned When the amount of dirt on the filter reaches a level that would affect cooling performance a red flag appears under the words FILTER MONITOR on the control p...

Page 8: ...e cuando el Control de FAN Ventilaci n est funcionando 2 Ponga el Control de FAN en la posici n que desee Cuando el acondicionador de aire est funcionando a temperaturas LOW COOL Poco fr a HIGH COOL M...

Page 9: ...uste que m s le convenga C mo usar los ajustes de CALEFACCI N en algunos modelos Para calentar gire el Control de THERMOSTAT en la direcci n contraria a las manecillas del reloj Para modelos con bomba...

Page 10: ...dores aspiradores cuando est cocinando lavando la ropa o ba ndose Gotas de agua que caen sobre el condensador produciendo tintineos o chasquidos Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador El mo...

Page 11: ...for best cooling or heating and operating efficiency Check the filter every 2 weeks to see if it needs cleaning Do not operate the air conditioner without the filter in place 1 Unplug air conditioner...

Page 12: ...arato caliente y enfr e m s eficientemente Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no est colocado en su lugar 1 Desenc...

Page 13: ...ms 6 Carefully clean and hose out the base F condenser coil G evaporator coil H and condensate pan I Clean at least once a year or more often if the con denser and evaporator coils and pan collect dir...

Page 14: ...serpent n del condensador G el serpent n del evaporador H y el colector de condensado I Haga esta limpieza por lo menos una vez al a o o con m s frecuencia si los serpentines del condensador y del ev...

Page 15: ...circuit Replace with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker of the correct capacity See Electrical requirements in the Installation Instructions for the correct capacity Do not use an extension...

Page 16: ...tiple rooms Heating units are supplemental only See page 6 Clean the filter See page 11 Clean the inside evaporator and outside condenser coils See page 13 Use a fan to exhaust heat or moisture from t...

Page 17: ...mo circuito Reempl celo con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor con la capacidad correcta Verifique la capacidad correcta en la secci n de Requisitos el ctricos Requisitos el ctricos de...

Page 18: ...ie el filtro Ver p gina 12 Limpie el evaporador interno y los serpentines del condensador externo Ver p gina 14 Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitaci n Trate de no usar...

Page 19: ...uientes accesorios para su acondicionador de aire en la tienda de aparatos electro dom sticos de su localidad Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante par...

Page 20: ...ributors Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the authorized service company in your area you...

Page 21: ...en su localidad Nuestros t cnicos en servicio est n capacitados para satisfacer la garant a del producto y proporcionar servicios posteriores a la garant a en cualquier parte de los Estados Unidos Par...

Page 22: ...n al propietario Propietario Conserve estas instrucciones de instalaci n para referencia futura Conserve las instrucciones de instalaci n para uso del inspector el ctrico local Important Installateur...

Page 23: ...dos ou d autres blessures Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o m s para mover e instalar el acondicionador de aire No seguir esta instrucci n puede ocasionar una lesi n en la espalda...

Page 24: ...de aire cuando el acondicionador de aire est en el gabinete Se requiere un suministro el ctrico monof sico de tres alambres de 60 Hz s lo de CA en un circuito separado Vea en la etiqueta de modelo y...

Page 25: ...vija tripolar de conexi n a tierra Para reducir a un m nimo el riesgo posible de un choque el ctrico el cord n debe enchufarse en un tomacorriente mural para clavija con 3 terminales puesto a tierra d...

Page 26: ...omprador Para eliminar cualquier resto de goma vierta sobre la superficie detergente l quido para lavar platos y l mpiela con un pa o h medo No use instrumentos afilados l quidos inflamables o limpiad...

Page 27: ...de 1 2 continued from page 5 viene de la p gina 5 suite de la page 5 O M M K I I J H G K I L N continued on page 7 contin a en la p gina 7 suite la page 7 K I From the outside push filler boards I as...

Page 28: ...de 2 1 2 6 4 cm dentro del gabinete Alinee el obturador con el borde delantero del gabinete Esta tira de obturaci n se inserta entre la base del acondicionador de aire y el gabinete Fije el riel de p...

Page 29: ...v s de la parte superior del gabinete dentro del marco Use diez tornillos para madera 10 x 1 no provistos para fijar el gabinete al marco C est au client qu incombent la responsabilit et l obligation...

Page 30: ...2 tornillos del panel delantero Q de la base del acondicionador de aire Empuje el panel delantero R derecho hacia adelante baj ndolo luego ligeramente para fijarlo en su lugar Fije el frente inferior...

Reviews: