Crosley CA18WCK0 Use And Care Manual Download Page 24

3

Pièces fournies

Parts supplied

Piezas

suministradas

Remove parts from packages. Check that all
parts were included.

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier la
présence de toutes les pièces.

Saque las piezas de los paquetes. Verifique que
se hayan incluido todas las piezas.

Electrical

Requirements

Requerimientos

eléctricos

Installation

électrique

In the U.S. only: If codes permit and a
separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician
determine that the grounding path is
adequate.

Check with a qualified electrician if you are not
sure air conditioner is grounded.
Ground wire 

(A) 

must be connected to ground

screw 

(B) 

located in lower right corner of air

conditioner when air conditioner is in cabinet.
A three-wire, single-phase, 60-Hz, AC-only,
electrical supply is required on a separate
circuit. See model and serial label for circuit
amperage required for your specific model. 
A time delay fuse or circuit breaker is
required. Use copper wire only.
The model and serial label 

(C) 

are located

behind the front panel on the front flange of
the base. This label lists the BTU capacity,
amperage, voltage and refrigerant charge
requirements.

Requirements

Requerimientos

Exigences

Aux É.-U. seulement : Si un conducteur
distinct de liaison à la terre est utilisé
lorsque les codes le permettent, on
recommande qu’un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre. 

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à
la terre de cet appareil, contacter un électricien
qualifié.
Le conducteur de liaison à la terre 

(A)

doit être

connecté à la vis de liaison à la terre 

(B) 

située

dans l’angle inférieur droit du climatiseur
(lorsque le climatiseur est placé dans la caisse).
L’appareil doit être alimenté par un circuit
indépendant à 3 fils (monophase, 60 Hz, CA
seulement). Le circuit doit être protégé par un
disjoncteur ou un fusible temporisé. Utiliser
uniquement des conducteurs de cuivre.
On trouve le numéro de modèle et le numéro de
série sur la plaque signalétique 

(C)

, derrière le

panneau avant sur la bride de la base. La plaque
signalétique indique la capacité thermique
(BTU), les caractéristiques électriques et la
charge de réfrigérant à utiliser.

Sólo en los EE.UU.: Si los códigos lo
permiten y se utiliza un alambre de puesta
a tierra separado, se recomienda que un
electricista calificado determine si la
trayectoria de la puesta a tierra es
adecuada. 

Consulte con un electricista calificado para
asegurarse de que el acondicionador de aire está
debidamente puesto a tierra.
El alambre de puesta a tierra 

(A) 

debe ser

conectado a un tornillo de tierra 

(B) 

ubicado en

la esquina inferior derecha del acondicionador
de aire cuando el acondicionador de aire esté en
el gabinete.
Se requiere un suministro eléctrico monofásico
de tres alambres, de 60 Hz, sólo de CA, en un
circuito separado. Vea en la etiqueta de modelo y
serie-el amperaje requerido para su modelo
específico. Se requiere un fusible de retardo o un
disyuntor. Use solamente alambre de cobre. 
La etiqueta de modelo y serie 

(C) 

se encuentra

detrás del panel delantero en la pestaña frontal
de la base. Esta etiqueta indica la capacidad BTU,
el amperaje, el voltaje y los requerimientos de
carga refrigerante.

A

C

B

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.

Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or 
electrical shock.

Electrical Shock Hazard

Risque de choc électrique

Brancher l’appareil uniquement sur
une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Q

P

O

L

N

M

K

J

I

G

H

B

D

F

E

A

C

A. window lock 

bracket

B. filler board
C. 2 vertical 

supports

D. 4 foam blocks
E. 6 lock washers
F. 6 flat washers
G. 6 nuts
H. 2 side-mounting

angles

I. 2 angle supports
J. wall rail 
K. foam seal,

underside of
window sash

L. window rail seal
M. 2-1/2" (6.4 cm) 

seal strip

N. 4, #8 x 1/2" hex-

head, metal 
screws

O. 4, #8 x 3/8" hex-

head, metal 
screws

P. 3, #10 x 3/4" 

round-head, 
wood screws

Q. 6, 3/4" round-

head bolts

A. bride de blocage

de la fenêtre

B. panneau de

remplissage

C. 2 supports

verticaux

D.4 blocs de

mousse

E. 6 rondelles-frein
F. 6 rondelles plates
G. 6 écrous
H.2 cornières de

montage latérales

I. 2 supports

angulaires

J. tringle d’appui

mural

K.joint de mousse
L. joint pour tringle

d’appui de la
fenêtre

M.joint

d’étanchéité, 64
mm (2 1/2 po)

N. 4 vis à métaux n°

8 x 1/2 po/tête
hex.

O.4 vis à métaux n°

8 x 3/8 po/tête
hex.

P. 3 vis à bois n° 10 

x 3/4 po/tête
ronde

Q.6 boulons, 19

mm (3/4 po), tête
ronde plate

A. soporte de

seguridad para la
ventana

B. tabla de relleno
C. 2 soportes

verticales

D. 4 bloques de

espuma

E. 6 arandelas de

seguridad

F. 6 arandelas

planas

G. 6 tuercas
H. 2 ángulos de

montaje lateral

I. 2 soportes en

ángulo

J. riel de pared
K. obturador de

espuma

L. obturador de riel

de ventana

M. tira de

obturación de 
2-1/2" (6,4 cm)

N. 4 tornillos

metálicos
hexagonales de 8
x 1/2"

O. 4 tornillos

metálicos
hexagonales #8 x
3/8"

P. 3 tornillos cabeza

redonda para
madera #10 x
3/4"

Q. 6 pernos cabeza

redonda de 3/4"

Summary of Contents for CA18WCK0

Page 1: ...las del aire 3 Tablilla de direcci n de aire 4 Panel de control 5 Filtro deslizable Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado 1184632 2000 All rights reserved 2000 Todos los derechos reservados ROOM...

Page 2: ...need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label See Installation Instructions for model and serial number location Please...

Page 3: ...when using your air conditioner follow these basic precautions Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Unplug air conditioner...

Page 4: ...as capacitadas para operarla debidamente D a la unidad el mantenimiento debido Quite tambi n la Etiqueta de Energ a Utilice un pa o h medo para eliminar cualquier resto de goma NO use instrumentos afi...

Page 5: ...odels or TURBO COOL the fan circulates air continuously TURBO COOL for maximum cooling HIGH COOL some models for normal cooling LOW COOL for sleeping comfort FAN ONLY When the FAN ONLY setting is sele...

Page 6: ...rature is 45 F 7 C or above the air conditioner operates as a heat pump and heats the air running through the unit When the outside temperature is below 45 F 7 C the unit switches to an electric resis...

Page 7: ...s you when the filter needs to be cleaned When the amount of dirt on the filter reaches a level that would affect cooling performance a red flag appears under the words FILTER MONITOR on the control p...

Page 8: ...e cuando el Control de FAN Ventilaci n est funcionando 2 Ponga el Control de FAN en la posici n que desee Cuando el acondicionador de aire est funcionando a temperaturas LOW COOL Poco fr a HIGH COOL M...

Page 9: ...uste que m s le convenga C mo usar los ajustes de CALEFACCI N en algunos modelos Para calentar gire el Control de THERMOSTAT en la direcci n contraria a las manecillas del reloj Para modelos con bomba...

Page 10: ...dores aspiradores cuando est cocinando lavando la ropa o ba ndose Gotas de agua que caen sobre el condensador produciendo tintineos o chasquidos Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador El mo...

Page 11: ...for best cooling or heating and operating efficiency Check the filter every 2 weeks to see if it needs cleaning Do not operate the air conditioner without the filter in place 1 Unplug air conditioner...

Page 12: ...arato caliente y enfr e m s eficientemente Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no est colocado en su lugar 1 Desenc...

Page 13: ...ms 6 Carefully clean and hose out the base F condenser coil G evaporator coil H and condensate pan I Clean at least once a year or more often if the con denser and evaporator coils and pan collect dir...

Page 14: ...serpent n del condensador G el serpent n del evaporador H y el colector de condensado I Haga esta limpieza por lo menos una vez al a o o con m s frecuencia si los serpentines del condensador y del ev...

Page 15: ...circuit Replace with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker of the correct capacity See Electrical requirements in the Installation Instructions for the correct capacity Do not use an extension...

Page 16: ...tiple rooms Heating units are supplemental only See page 6 Clean the filter See page 11 Clean the inside evaporator and outside condenser coils See page 13 Use a fan to exhaust heat or moisture from t...

Page 17: ...mo circuito Reempl celo con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor con la capacidad correcta Verifique la capacidad correcta en la secci n de Requisitos el ctricos Requisitos el ctricos de...

Page 18: ...ie el filtro Ver p gina 12 Limpie el evaporador interno y los serpentines del condensador externo Ver p gina 14 Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitaci n Trate de no usar...

Page 19: ...uientes accesorios para su acondicionador de aire en la tienda de aparatos electro dom sticos de su localidad Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante par...

Page 20: ...ributors Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the authorized service company in your area you...

Page 21: ...en su localidad Nuestros t cnicos en servicio est n capacitados para satisfacer la garant a del producto y proporcionar servicios posteriores a la garant a en cualquier parte de los Estados Unidos Par...

Page 22: ...n al propietario Propietario Conserve estas instrucciones de instalaci n para referencia futura Conserve las instrucciones de instalaci n para uso del inspector el ctrico local Important Installateur...

Page 23: ...dos ou d autres blessures Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o m s para mover e instalar el acondicionador de aire No seguir esta instrucci n puede ocasionar una lesi n en la espalda...

Page 24: ...de aire cuando el acondicionador de aire est en el gabinete Se requiere un suministro el ctrico monof sico de tres alambres de 60 Hz s lo de CA en un circuito separado Vea en la etiqueta de modelo y...

Page 25: ...vija tripolar de conexi n a tierra Para reducir a un m nimo el riesgo posible de un choque el ctrico el cord n debe enchufarse en un tomacorriente mural para clavija con 3 terminales puesto a tierra d...

Page 26: ...omprador Para eliminar cualquier resto de goma vierta sobre la superficie detergente l quido para lavar platos y l mpiela con un pa o h medo No use instrumentos afilados l quidos inflamables o limpiad...

Page 27: ...de 1 2 continued from page 5 viene de la p gina 5 suite de la page 5 O M M K I I J H G K I L N continued on page 7 contin a en la p gina 7 suite la page 7 K I From the outside push filler boards I as...

Page 28: ...de 2 1 2 6 4 cm dentro del gabinete Alinee el obturador con el borde delantero del gabinete Esta tira de obturaci n se inserta entre la base del acondicionador de aire y el gabinete Fije el riel de p...

Page 29: ...v s de la parte superior del gabinete dentro del marco Use diez tornillos para madera 10 x 1 no provistos para fijar el gabinete al marco C est au client qu incombent la responsabilit et l obligation...

Page 30: ...2 tornillos del panel delantero Q de la base del acondicionador de aire Empuje el panel delantero R derecho hacia adelante baj ndolo luego ligeramente para fijarlo en su lugar Fije el frente inferior...

Reviews: