Crosley CA18WCK0 Use And Care Manual Download Page 23

2

Location 

Ubicación 

Emplacement 

Introduction

Introducción

Introduction

A. electric drill and

3/32" or smaller
bit

B. utility knife
C. flat-blade

screwdriver

D.level
E. tape measure

F. nut driver 
G. socket wrench

7/16" socket and
1/4" socket or
1/4" nut driver

H. gloves

I. safety glasses

A. taladro eléctrico y

una broca de 3/32"
o más pequeña

B. cuchillo de uso

general

C. desarmador de

punta plana

D.nivel
E. cinta para medir 

F. llave para tuercas
G. llave de casquillo,

casquillo de 7/16"
y casquillo de 1/4"
o llave para tuercas
de 1/4"

H. guantes
I. anteojos

protectores

• wood preservative
• 10, #10 x 1" screws
• 1" or heavier lumber

•  preservativo de la

madera

• 10 tornillos 

#10 x 1 

• madera de 1" 

o más pesada

Through-the-wall installations:

Instalaciones a través de la pared:

A. perceuse

électrique et
foret de 3/32 po
ou plus petit

B. couteau utilitaire
C. tournevis à lame

plate

D. niveau
E. mètre-ruban

F. tourne-écrou
G. clé à douille et

douilles de
7/16 po et 1/4 po
ou tourne-écrou
de 1/4 po

H. gants
I. lunettes de

sécurité

• Agent de 

préservation d bois

• 10 vis n° 10 x 1 po

bois de 1 po 

ou plus

Installation murale :

Herramientas

necesarias 

Outillage

nécessaire 

Important: Observe all governing codes
and ordinances.

Check location where air conditioner will be
installed. Proper installation is your
responsibility. Make sure you have everything
necessary for correct installation. 
The location should provide:

• Grounded electrical outlet 

within 4 feet

(122 cm) of the window or through-the-wall
location. Do not use an extension cord.

• Free movement of air 

to rooms to be

cooled.

• A large enough opening for the air

conditioner.

Importante: Observe todos los códigos y
reglamentos aplicables.

Verifique el lugar donde se instalará el
acondicionador de aire. La instalación correcta
es su responsabilidad. Asegúrese de que usted
tiene todo lo necesario para una instalación
correcta.
El lugar debe proporcionar:
•  

Tomacorriente puesto a tierra 

a cuatro

pies (122 cm) de la ventana o a través de la
ubicación en la pared.  No use cordón de
extensión. 

• 

Libertad de movimiento del aire a

las

habitaciones que desea enfriar.

Important : Respecter les prescriptions de
tous les codes et règlements en vigueur.

Inspecter l’emplacement où le climatiseur sera
installé; c’est au propriétaire qu’incombe la
responsabilité d’une installation correcte. Vérifier
que tout le matériel nécessaire pour une
installation correcte est disponible.
L’emplacement d’installation devrait fournir :
• 

Prise de courant électrique reliée à la

terre 

située à moins de 122 cm (4 pi) de

l’emplacement d’installation (fenêtre, ou
ouverture murale). Ne pas utiliser une rallonge
électrique pour l’alimentation de l’appareil.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move
and install air conditioner.
Failure to do so can result in back
or other injury.

Window opening measurements

Medidas de la abertura de la ventana

Dimensions de l’ouverture dans la fenêtre

* 26"

(66 cm)

* 19-3/4" (50,2 cm)

Wall opening measurements

Medidas de la abertura en la pared

Dimensions de l’ouverture murale

* Plus twice thickness of wood used to 

build frame (see page 8).

* Más el doble del espesor de la madera

usada para construir el marco (ver página 8).

* Plus deux fois l’épaisseur du bois utilisé

pour l’encadrement (voir page 8).

Tools needed 

B

A

C

D

F

E

G

I

H

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus
pour déplacer et installer le
climatiseur.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos
ou d'autres blessures.

Peligro de Peso Excesivo

Se necesitan dos personas o más
para mover e instalar el
acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar una lesión en la espalda
u otra lesión.

•  

Una abertura con la amplitud suficiente
para el acondicionador de aire.
Instalación en una ventana:

Una abertura con ancho mínimo de 26" 
(66 cm) y máximo de 40" (101.6 cm) y una
altura mínima de 20" (50.8 cm).

Instalación a través de la pared: 

26" (66 cm) más el doble del espesor de la
madera usada para construir el marco (ver
página 8).
19-3/4" (50.2 cm) más el doble del espesor de
la madera usada para contruir el marco (ver
página 8).
Se incluyen piezas de instalación para ventanas
de guillotina de hasta 40 cm (101.6 cm) de
ancho. Un Juego para Ventana Ancha especial
(Pieza No. 485856) está disponible de su
distribuidor o centro de servicio para ventanas
de 40" (101.6 cm) a 54" (137.2 cm) de ancho. 

• Soporte adecuado en la pared 

para el 

peso del acondicionador de aire. El
acondicionador de aire pesa entre 145 y 200
libras (65 y 96 kg).

No bloquee las rejillas en el gabinete del
acondicionador de aire.

No instale el acondicionador de aire 

en un

área donde el panel delantero esté expuesto a
fuentes de calor que aumenten la temperatura de
la superficie del panel a un nivel superior a los
120°F (50°C).
Quite el guardaventana o cualquier otro objeto que
pueda impedir la debida instalación del aparato.

Window Installation:

26" (66 cm) minimum to 40" (101.6 cm)
maximum opening width 
20" (50.8 cm) minimum opening height

Through-the-wall Installation:

26" (66 cm) plus twice thickness of wood
used to build frame (see page 8).
19-3/4" (50.2 cm) plus twice thickness of
wood used to build frame (see page 8).
Installation parts are supplied for double-
hung windows up to 40 inches (101.6 cm)
wide. A special, Wide Window Kit, Part No.
485856, available from your dealer or
service center for windows 40" (101.6 cm)
to 54" (137.2 cm) wide.

• Adequate wall support

for weight of air

conditioner. Air conditioner weighs
between 145 and 200 pounds 
(65 to 96 kg).

Do not block louvers in air conditioner
cabinet.

Do not install the air conditioner

in an

area where the front panel will be exposed to
heat sources that will raise the panel surface
temperature above 120°F (50°C).

Remove storm window or any item that would
not allow proper installation or proper
outward slope of air conditioner.

Circulation libre de l’air

jusqu’aux pièces à

refroidir.

Ouverture de taille suffisante pour
l’installation du climatiseur.
Installation dans une fenêtre

Largeur de l’ouverture de 66 cm (26 po)
minimum à 101,6 cm (40 po) maximum
Hauteur minimum de 50,8 cm (20 po)

Installation dans une ouverture murale:

66 cm (26 po) plus deux fois l’épaisseur du
bois pour construire l’encadrement.
50,2 cm (19-3/4 po) plus deux fois l’épaisseur
du bois pour construire l’encadrement (voir
page 8).
Les pièces d’installation sont fournies pour une
fenêtre à guillotine de largeur maximum de
101,6 cm (40 po). Pour une fenêtre de grande
largeur, de 101,6 cm (40 po) à 137,2 cm 
(54 po), commander l’ensemble spécial pour
fenêtre large n° 485856 auprès du
concessionnaire ou du centre d’entretien.

• Support mural adéquat 

pour le poids du

climatiseur. Le poids du climatiseur est de 
65 à 96 kg (145 à 200 lb).

Ne pas obstruer les jalousies de la caisse
du climatiseur.

Ne pas installer le climatiseur

à un

emplacement tel que le panneau avant serait
exposé à des sources de chaleur susceptibles de
porter la température superficielle du panneau
avant à plus de 120°F (50°C).
Enlever la fenêtre coupe-vent et tout article qui
empêcherait une installation correcte.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

26"

(66 cm)

20" (50.8 cm)

Summary of Contents for CA18WCK0

Page 1: ...las del aire 3 Tablilla de direcci n de aire 4 Panel de control 5 Filtro deslizable Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado 1184632 2000 All rights reserved 2000 Todos los derechos reservados ROOM...

Page 2: ...need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label See Installation Instructions for model and serial number location Please...

Page 3: ...when using your air conditioner follow these basic precautions Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Unplug air conditioner...

Page 4: ...as capacitadas para operarla debidamente D a la unidad el mantenimiento debido Quite tambi n la Etiqueta de Energ a Utilice un pa o h medo para eliminar cualquier resto de goma NO use instrumentos afi...

Page 5: ...odels or TURBO COOL the fan circulates air continuously TURBO COOL for maximum cooling HIGH COOL some models for normal cooling LOW COOL for sleeping comfort FAN ONLY When the FAN ONLY setting is sele...

Page 6: ...rature is 45 F 7 C or above the air conditioner operates as a heat pump and heats the air running through the unit When the outside temperature is below 45 F 7 C the unit switches to an electric resis...

Page 7: ...s you when the filter needs to be cleaned When the amount of dirt on the filter reaches a level that would affect cooling performance a red flag appears under the words FILTER MONITOR on the control p...

Page 8: ...e cuando el Control de FAN Ventilaci n est funcionando 2 Ponga el Control de FAN en la posici n que desee Cuando el acondicionador de aire est funcionando a temperaturas LOW COOL Poco fr a HIGH COOL M...

Page 9: ...uste que m s le convenga C mo usar los ajustes de CALEFACCI N en algunos modelos Para calentar gire el Control de THERMOSTAT en la direcci n contraria a las manecillas del reloj Para modelos con bomba...

Page 10: ...dores aspiradores cuando est cocinando lavando la ropa o ba ndose Gotas de agua que caen sobre el condensador produciendo tintineos o chasquidos Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador El mo...

Page 11: ...for best cooling or heating and operating efficiency Check the filter every 2 weeks to see if it needs cleaning Do not operate the air conditioner without the filter in place 1 Unplug air conditioner...

Page 12: ...arato caliente y enfr e m s eficientemente Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no est colocado en su lugar 1 Desenc...

Page 13: ...ms 6 Carefully clean and hose out the base F condenser coil G evaporator coil H and condensate pan I Clean at least once a year or more often if the con denser and evaporator coils and pan collect dir...

Page 14: ...serpent n del condensador G el serpent n del evaporador H y el colector de condensado I Haga esta limpieza por lo menos una vez al a o o con m s frecuencia si los serpentines del condensador y del ev...

Page 15: ...circuit Replace with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker of the correct capacity See Electrical requirements in the Installation Instructions for the correct capacity Do not use an extension...

Page 16: ...tiple rooms Heating units are supplemental only See page 6 Clean the filter See page 11 Clean the inside evaporator and outside condenser coils See page 13 Use a fan to exhaust heat or moisture from t...

Page 17: ...mo circuito Reempl celo con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor con la capacidad correcta Verifique la capacidad correcta en la secci n de Requisitos el ctricos Requisitos el ctricos de...

Page 18: ...ie el filtro Ver p gina 12 Limpie el evaporador interno y los serpentines del condensador externo Ver p gina 14 Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitaci n Trate de no usar...

Page 19: ...uientes accesorios para su acondicionador de aire en la tienda de aparatos electro dom sticos de su localidad Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante par...

Page 20: ...ributors Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the authorized service company in your area you...

Page 21: ...en su localidad Nuestros t cnicos en servicio est n capacitados para satisfacer la garant a del producto y proporcionar servicios posteriores a la garant a en cualquier parte de los Estados Unidos Par...

Page 22: ...n al propietario Propietario Conserve estas instrucciones de instalaci n para referencia futura Conserve las instrucciones de instalaci n para uso del inspector el ctrico local Important Installateur...

Page 23: ...dos ou d autres blessures Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o m s para mover e instalar el acondicionador de aire No seguir esta instrucci n puede ocasionar una lesi n en la espalda...

Page 24: ...de aire cuando el acondicionador de aire est en el gabinete Se requiere un suministro el ctrico monof sico de tres alambres de 60 Hz s lo de CA en un circuito separado Vea en la etiqueta de modelo y...

Page 25: ...vija tripolar de conexi n a tierra Para reducir a un m nimo el riesgo posible de un choque el ctrico el cord n debe enchufarse en un tomacorriente mural para clavija con 3 terminales puesto a tierra d...

Page 26: ...omprador Para eliminar cualquier resto de goma vierta sobre la superficie detergente l quido para lavar platos y l mpiela con un pa o h medo No use instrumentos afilados l quidos inflamables o limpiad...

Page 27: ...de 1 2 continued from page 5 viene de la p gina 5 suite de la page 5 O M M K I I J H G K I L N continued on page 7 contin a en la p gina 7 suite la page 7 K I From the outside push filler boards I as...

Page 28: ...de 2 1 2 6 4 cm dentro del gabinete Alinee el obturador con el borde delantero del gabinete Esta tira de obturaci n se inserta entre la base del acondicionador de aire y el gabinete Fije el riel de p...

Page 29: ...v s de la parte superior del gabinete dentro del marco Use diez tornillos para madera 10 x 1 no provistos para fijar el gabinete al marco C est au client qu incombent la responsabilit et l obligation...

Page 30: ...2 tornillos del panel delantero Q de la base del acondicionador de aire Empuje el panel delantero R derecho hacia adelante baj ndolo luego ligeramente para fijarlo en su lugar Fije el frente inferior...

Reviews: