background image

 

 

IT/CH   23 

Manutenzione e cura

Manutenzione e cura

Manutenzione e cura

Manutenzione e cura    

LÊuso  dei  vostri  pattini  in  linea  determina  un  logorio 
naturale. Per questo motivo, i vostri pattini necessitano 
regolarmente di cura e manutenzione. Se nel corso del 
tempo sarà necessaria una sostituzione di diverse par-
ti,  utilizzare  per  la  vostra  sicurezza  esclusivamente 
parti originali 

 

 
Sostituzione delle rotelle (figura K) 
Le  rotelle  sono  i  componenti  sostituibili  essenziali  dei 
vostri pattini in linea. Non esistono regole che indicano 
quando  effettuare  una  sostituzione.  Ogni  pattinatore 
decide  secondo  la  propria  impressione  e  il  proprio 
stile. Se, però, le rotelle sono molto logorate, si devono 
sostituire. 

 

 
Si  prega  di  considerare  che  le  rotelle,  che  hanno  un 
diametro  differente  da  quello  indicato,  possono  com-
promettere le caratteristiche dei pattini durante la corsa 
e  possono  essere  pericolose  per  il  pattinatore.  Non 
utilizzarle  se  non  sono  montate  perfettamente.  Non 
montare mai rotelle più grandi rispetto alle rotelle ori-
ginali dei pattini in linea.

 

 
Le  rotelle  si  consumano  durante  lÊutilizzo  dei  pattini 
solo da un lato, vale a dire che il bordo interno si con-
suma  più  velocemente  del  bordo  esterno.  Inoltre,  la 
prima  e  lÊultima  rotella  sono  soggette  ad  un  lavoro 
maggiore  rispetto  alle  rotelle  interne.    Per  un  utilizzo 
regolare e prolungato delle rotelle, esse devono essere, 
innanzitutto,  scambiate  di  posizione  prima  di  essere 
sostituite. 

 

 
La maggior parte dei pattinatori logora di più le rotelle 
di una scarpa rispetto a quelle dellÊaltra. Tutto ciò può 
essere  determinato,  per  esempio,  dal  fatto  che  una 
curva  sia  più  facile  da  pattinare  rispetto  a  un  altra, 
oppure si frena per lo più sullo stesso lato.

 

 
Per la sostituzione delle rotelle sono necessarie le bru-
gole in dotazione. Inserire la brugola in entrambi i lati 
dellÊasse  della  rotella  e  svitare  semiasse  (1)  e  vite  (2) 
separatamente. Tirare fuori le viti dellÊasse e rimuovere 
la  rotella  (3).  Montare  la  rotella  nuova  e  fissarla  al 
telaio.  Per  serrare  le  viti,  avvitarle  semplicemente 
dallÊaltra parte.

 

 
Osservare le seguenti regole per le viti degli assi: Dopo 
aver  svitato  il  collegamento  a  vite,  bisogna  coprire  la 
filettatura  delle  viti  con  vernice  autobloccante!  Racco-
mandiamo di seguire sempre questa regola precauzio-
nale. La vernice autobloccante è disponibile nei negozi 
per lÊedilizia o nei negozi specializzati.

 

 

Dopo la sostituzione: 
Se la rotella dopo la sostituzione striscia di lato o tocca 
il telaio, non si deve usarla! Assicurarsi che tutte le viti 
dopo  qualche  minuto  di  corsa  siano  ancora  fissate 
senza  gioco  al  loro  posto.  Stringere  le  rotelle  ancora 
una volta  singolarmente, in  modo  da garantire che le 
rotelle e i cuscinetti girino senza far rumore. 

 

 
Importante! 
Con le rotelle nuove i pattini risultano più alti. Cambia 
la distanza verso il pavimento e cambiano le caratteri-
stiche  della  frenatura.  Per  tale  motivo,  il  freno  deve 
essere regolato o sostituito. 
 
Sostituzione del freno (figura L) 
A  causa  del  logoramento  sostituire  tempestivamente  il 
ceppo  del  freno.  La  frenatura  logora  il  freno.  I  freni 
logorati  non  funzionano  correttamente.  Bisogna  sosti-
tuire il freno, se l'angolo formato da freno e pavimento 
supera i 40 gradi.  Vale a dire, se la distanza tra cep-
po del freno e pavimento diventa troppo grande (>17 
mm), il ceppo del freno deve essere sostituito.  

 

 
Svitare  le  viti  del  ceppo  del  freno  (3)  del  pattino  in 
linea  con  la  brugola  in  dotazione.  Togliere  le  viti  e 
rimuovere il ceppo del freno (1) dalla sede (2). Fissare 
il nuovo ceppo del freno con le viti nella sede.

 

 
Sostituzione dei cuscinetti a sfere (figure M e N) 
I cuscinetti a sfere permettono la rotazione delle rotelle 
con un meccanismo molto leggero. Se diventa difficile 
girare le rotelle, i cuscinetti dovrebbero essere sostituiti 
o puliti. 

 

 
Smontare la rotella (1) come descritto sopra nel para-
grafo „Sostituzione delle rotelle„. Posizionare la brugo-
la (con maniglia) su di un distanziatore (2) e spingere 
via  il  distanziatore.  Spingere  via  un  cuscinetto  (3). 
Spingere via lÊaltro cuscinetto tramite la pressione con 
una brugola. Inserire un nuovo cuscinetto. Per girare la 
rotella, inserire il distanziatore e, in seguito, inserire un 
secondo cuscinetto nuovo. Fissare nuovamente la rotel-
la sul telaio, come descritto nel paragrafo „Sostituzione 
delle rotelle‰.

 

 
 
Pulizia e conservazione del pattino

Pulizia e conservazione del pattino

Pulizia e conservazione del pattino

Pulizia e conservazione del pattino    

I  pattini  in  linea  sono  attrezzi  tecnici  per  lo  sport  e  il 
tempo libero, soggetti al consumo secondo le capacità 
e lo stile di chi li usa. 

 

 
Dopo lÊuso si raccomanda di pulirli bene e asciugarli.  
Rimuovere piccole pietre o altri corpi che si sono even-
tualmente  attaccati  alle  rotelle.  Rimuovere  gli  spigoli 

Summary of Contents for 271523

Page 1: ...KATES VOOR SKATES VOOR JONGEREN JONGEREN JONGEREN JONGEREN Gebruiks en veiligheidsinstructies JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES Use and Safety Instruc...

Page 2: ...Sicherheitshinweise Seite 3 GB IE Use and Safety Instructions Page 8 FR BE Mode d emploi et consignes de s curit s Page 12 NL BE Gebruiks en veiligheidsinstructies Pagina 17 IT Indicazioni per l uso e...

Page 3: ...ating den richtigen Boden Oberfl chen sollten glatt sauber und trocken sein berpr fen Sie vor dem Skaten alle Schrauben und Muttern auf sichere Befestigung Vergewissern Sie sich dass Schrauben und Mut...

Page 4: ...cken sich mit dem linken Schuh nach au en und hinten ab Sie rollen jetzt auf dem rechten Skate nach vorne Nun ziehen Sie das linke Bein eben falls in einer kreisf rmigen Bewegung wieder nach vorne unt...

Page 5: ...zu erm glichen sollten diese daher vor einem Austausch zun chst auf ihren Positio nen gewechselt werden Die Regel f r das Wechseln der Rollen ist wie folgt dargestellt und erl utert Die vorderste Rol...

Page 6: ...der Schuh besch digt werden k nnte Nach dem Skaten sollten Sie Ihre Kugellager mit einem trockenen Tuch reinigen Nasse oder feuchte Kugella ger m ssen mit einem sauberen Tuch getrocknet wer den Fetten...

Page 7: ...daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in...

Page 8: ...ness of self locking screws and fixing elements can de crease over time Therefore you should replace the se screws at appropriate intervals Do not modify your inline skates in such a way as they might...

Page 9: ...d 60 of your body weight to the front and 40 to the rear foot This ena bles you to avoid rotating about your own axis when braking If your inline skates are not equipped with a brake or if you have re...

Page 10: ...IY stores or from specialist retailers After replacement If after replacement the wheel slips to the side or touches the edge of the frame please do not use the wheel Make sure than all of the screws...

Page 11: ...r you skate the longer your braking distance Make sure that you understand the braking techniques and practice them on even ground You keep turning your ankle Ensure that the laces are sufficiently ti...

Page 12: ...vous que toutes les vis et et les crous soient bien serr s Assurez vous que les vis et les crous conservent leur propri t de blocage automatique Attention L efficacit des vis et l ments de fixation a...

Page 13: ...ser pour faire du patinage Pour utiliser le frein arri re ill G du stoppeur mettez vous dans la position posture de patinage d crite plus haut Avancez le roller quip du stoppeur et levez la pointe du...

Page 14: ...virage dans une direction que dans l autre ou que le freinage s effectue principalement du m me c t Pour le changement et le remplacement des roulettes utilisez les cl s Allen fournies Placez les cl s...

Page 15: ...chiffon sec Les roulettes s usent vite Rouler sur des surfaces lisses prolongent la dur e de vie des roulettes Essayez d utiliser des roulettes plus dures pour surfaces dures et utilisation dans des c...

Page 16: ...n cessaire de respecter strictement toutes les consignes figurant dans le mode d emploi Il convient d viter imp rativement les utilisations et ma niements que le mode d emploi d conseille ou qui font...

Page 17: ...n bevestigingsmidde len kan met de tijd afnemen Vervang deze schro even daarom tijdig Breng geen veranderingen aan uw inline skates aan die uw veiligheid in gevaar kunnen brengen Verwijder scherpe ran...

Page 18: ...e techniek is eerder geschikt voor gevor derde skaters Verplaats hiervoor uw gehele gewicht op n voet Beweeg nu de andere voet achter de eers te en plaats deze in een rechte hoek erachter Ver plaats a...

Page 19: ...t frame schuurt gebruik de rol dan niet Controleer dat alle schroeven na de eerste paar minu ten rijden nog vast staan en dat er niets is gelost of versoepeld Span alle rollen nog eens afzonderlijk aa...

Page 20: ...ak om Trek de veters voldoende strak aan Problemen met de voet U bent dit type beweging eventueel niet gewend Controleer de zones die de klachten veroorzaken en pas de skates opnieuw aan Probeer eens...

Page 21: ...i ed gli elementi auto bloccanti possono allentarsi Per questo motivo le vi ti devono essere sostituite in tempo Non apportare ai pattini in linea delle modifiche che possano mettere in pericolo la si...

Page 22: ...attini in linea non siano provvi sti di freni o i freni siano stati smontati vi raccoman diamo di frenare con il piede posteriore messo di tra verso Questa tecnica adatto solo per pattinatori esperti...

Page 23: ...la precauzio nale La vernice autobloccante disponibile nei negozi per l edilizia o nei negozi specializzati Dopo la sostituzione Se la rotella dopo la sostituzione striscia di lato o tocca il telaio n...

Page 24: ...cazioni per lo smaltimento Indicazioni per lo smaltimento Questo prodotto viene consegnato possibilmente imbal lato per evitare danni dovuti al trasporto I materiali di imballaggio sono prodotti con m...

Page 25: ...rrori di funzionamento o altri difetti contattare telefonicamente o tramite e mail il reparto di assistenza indicato di seguito Un prodotto ritenuto difettoso pu essere inviato in assistenza a carico...

Page 26: ...26 A B B B B I I I I E E E E F F F F B B B B D D D D C C C C...

Page 27: ...27 G G G G H H H H I I I I J J J J K K K K L L L L M M M M N N N N...

Page 28: ...vice Management GmbH I S M Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand...

Reviews: