Crivit 271523 Use And Safety Instructions Download Page 15

 

 

FR/CH   15 

¤  cet  effet,  démontez  la  roulette  (1)  comme  indiqué 
dans las section ÿ Remplacement des roulettes Ÿ. Posi-
tionnez  la  clé  Allen  (avec  poignée)  sur  l'entretoise  et 
appuyez pour le retirer. Retirez le roulement à bille (3) 
Sortez l'autre roulement avec un clé Allen en exerçant 
une  pression.  Insérer  un  nouveau  roulement  à  bille. 
Tournez  la  roulette,  insérez  l'entretoise  et  insérez  en-
suite un deuxième roulement. Fixez à nouveau la rou-
lette  sur  le  châssis  comme  indiqué  dans  la  section 
ÿ Remplacement des roulettes Ÿ. 
 
 
Nettoyage & rangement des rollers.

Nettoyage & rangement des rollers.

Nettoyage & rangement des rollers.

Nettoyage & rangement des rollers.    

Les rollers en ligne sont des équipements techniques de 
sport et de loisirs, et sont soumis à une usure en fonc-
tion du savoir-faire et du style de patinage.  
 
Après  utilisation  de  vos  rollers  en  ligne,  nous  recom-
mandons  de  procéder  à  un  nettoyage  et  un  séchage 
méticuleux  des  rollers.      Enlevez  les  petits  graviers  ou 
autres objets qui sont éventuellement restés accrochés à 
vos  rollers.  Éliminez  les  bords  acérés  qui  ont  pu  se 
former  en  patinant.  Gardez  toujours  vos  rollers  en 
ligne dans un endroit sec. 
 
Sortez la semelle intérieure et brossez avec précaution 
l'intérieur et l'extérieur  des  chaussures. Laissez ensuite 
les chaussures sécher d'elles-mêmes.  N'utilisez pas de 
sèche-cheveux ou d'autres appareils de chauffage pour 
accélérer le processus de séchage, sinon les chaussures 
pourraient être endommagées. 
 
Après utilisation, vous devez nettoyer vos roulements à 
bille avec un chiffon sec. Les roulements à bille mouillés 
ou humides doivent être séchés avec un chiffon propre. 
Graissez  les  roulements  à  l'extérieur  à  l'aide  d'une 
graisse appropriée pour les roulements afin dÊéviter la 
formation de rouille à lÊextérieur. En règle générale, les 
roulements sont fermés et ne peuvent pas être graissés 
de  lÊintérieur.  Les  roulements  à  bille  usés  doivent  être 
remplacés. 
 
 
Élimination des anomalies

Élimination des anomalies

Élimination des anomalies

Élimination des anomalies    

 

Les  roulettes  ou  les  roulements  à  bille  font  du  bruit 
en fonctionnant 

 

Démontez  ls  roulettes  du  châssis,  retirez-les  et  net-
toyez les roulements à bille avec un chiffon sec. 

 

Les roulettes s'usent vite 

 

Rouler sur des surfaces lisses prolongent la durée de 
vie des roulettes. Essayez d'utiliser des roulettes plus 
dures  pour  surfaces  dures  et  utilisation  dans  des 
conditions difficiles. 

 

Les roulettes se bloquent 

 

Évitez de serrer trop fort les vis des axes. 

 

Le  roller  tire  à  droite  ou  à  gauche 
Cela  peut  être  lié  à  l'utilisateur  lui-même.  Rempla-
cez  les  roulettes  qui  présentent  une  usure  unilaté-
rale. 

 

Le frein ne fonctionne pas correctement 

 

Le frein doit être remplacé si l'angle entre le frein et 
le sol est supérieur à 40°, c'est-à-dire si l'écartement 
entre  le  bloc  de  freinage  et  le  sol  devient  trop  im-
portant (>17 mm).  Des freins qui se sont arrondis 
doivent être remplacés par des neufs. 

 

Problèmes 

de 

freinage 

Respectez  toujours  une  distance  de  sécurité  suffi-
sante.  Plus  vous  roulez  vite,  plus  votre  distance  de 
freinage  augmente.  Assurez-vous  que  vous  avez 
compris les techniques  de freinage et exercez-vous 
sur terrain plat. 

 

Vos chevilles se tordent souvent 

 

Serrez suffisamment les lacets  

 

Problèmes de pied    
Il est possible que vous ne soyez pas habitués à ce 
type de mouvement. Identifiez les zones qui provo-
quent les douleurs et réajustez vos rollers en ligne. 
Essayez de porter des chaussettes épaisses. 

 
 
Consignes  d'élimination

Consignes  d'élimination

Consignes  d'élimination

Consignes  d'élimination    

Ce  produit  est  livré  dans  un  emballage  destiné  à  le 
protéger  dÊéventuels  dommages  pendant  le  transport. 
Les  matériaux  d'emballage  sont  fabriqués  avec  des 
matières  premières  recyclables.  Veuillez  éliminer  des 
matériaux  en  respectant  les  consignes  de  tri.  Si  vous 
souhaitez  vous  séparer  de  ce  produit,  éliminez-le  en 
conformité avec les directives en vigueur. Consultez le 
(Renseignez-vous auprès du) service communal.  
 
 
Garantie

Garantie

Garantie

Garantie    

Chère cliente, cher client,  
Vous recevez sur cet appareil une garantie de 3 ans à 
compter de la  date d'achat. En de défauts de ce pro-
duit,  vous  disposez  de  droits  légaux  à  l'encontre  du 
vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limi-
tés par notre garantie présentée ci-après.  
 
Conditions de garantie  
La  période  de  garantie  prend  effet  à  la  date  d'achat. 
Veuillez conserver soigneusement l'original du ticket de 
caisse. Ce document est requis en tant que  preuve de 
l'achat.  
 
Si  un  défaut  de  fabrication  ou  de  matériau  survient 
dans  un  délai  de  deux  ans  à  compter  de  la  date 

Summary of Contents for 271523

Page 1: ...KATES VOOR SKATES VOOR JONGEREN JONGEREN JONGEREN JONGEREN Gebruiks en veiligheidsinstructies JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES Use and Safety Instruc...

Page 2: ...Sicherheitshinweise Seite 3 GB IE Use and Safety Instructions Page 8 FR BE Mode d emploi et consignes de s curit s Page 12 NL BE Gebruiks en veiligheidsinstructies Pagina 17 IT Indicazioni per l uso e...

Page 3: ...ating den richtigen Boden Oberfl chen sollten glatt sauber und trocken sein berpr fen Sie vor dem Skaten alle Schrauben und Muttern auf sichere Befestigung Vergewissern Sie sich dass Schrauben und Mut...

Page 4: ...cken sich mit dem linken Schuh nach au en und hinten ab Sie rollen jetzt auf dem rechten Skate nach vorne Nun ziehen Sie das linke Bein eben falls in einer kreisf rmigen Bewegung wieder nach vorne unt...

Page 5: ...zu erm glichen sollten diese daher vor einem Austausch zun chst auf ihren Positio nen gewechselt werden Die Regel f r das Wechseln der Rollen ist wie folgt dargestellt und erl utert Die vorderste Rol...

Page 6: ...der Schuh besch digt werden k nnte Nach dem Skaten sollten Sie Ihre Kugellager mit einem trockenen Tuch reinigen Nasse oder feuchte Kugella ger m ssen mit einem sauberen Tuch getrocknet wer den Fetten...

Page 7: ...daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in...

Page 8: ...ness of self locking screws and fixing elements can de crease over time Therefore you should replace the se screws at appropriate intervals Do not modify your inline skates in such a way as they might...

Page 9: ...d 60 of your body weight to the front and 40 to the rear foot This ena bles you to avoid rotating about your own axis when braking If your inline skates are not equipped with a brake or if you have re...

Page 10: ...IY stores or from specialist retailers After replacement If after replacement the wheel slips to the side or touches the edge of the frame please do not use the wheel Make sure than all of the screws...

Page 11: ...r you skate the longer your braking distance Make sure that you understand the braking techniques and practice them on even ground You keep turning your ankle Ensure that the laces are sufficiently ti...

Page 12: ...vous que toutes les vis et et les crous soient bien serr s Assurez vous que les vis et les crous conservent leur propri t de blocage automatique Attention L efficacit des vis et l ments de fixation a...

Page 13: ...ser pour faire du patinage Pour utiliser le frein arri re ill G du stoppeur mettez vous dans la position posture de patinage d crite plus haut Avancez le roller quip du stoppeur et levez la pointe du...

Page 14: ...virage dans une direction que dans l autre ou que le freinage s effectue principalement du m me c t Pour le changement et le remplacement des roulettes utilisez les cl s Allen fournies Placez les cl s...

Page 15: ...chiffon sec Les roulettes s usent vite Rouler sur des surfaces lisses prolongent la dur e de vie des roulettes Essayez d utiliser des roulettes plus dures pour surfaces dures et utilisation dans des c...

Page 16: ...n cessaire de respecter strictement toutes les consignes figurant dans le mode d emploi Il convient d viter imp rativement les utilisations et ma niements que le mode d emploi d conseille ou qui font...

Page 17: ...n bevestigingsmidde len kan met de tijd afnemen Vervang deze schro even daarom tijdig Breng geen veranderingen aan uw inline skates aan die uw veiligheid in gevaar kunnen brengen Verwijder scherpe ran...

Page 18: ...e techniek is eerder geschikt voor gevor derde skaters Verplaats hiervoor uw gehele gewicht op n voet Beweeg nu de andere voet achter de eers te en plaats deze in een rechte hoek erachter Ver plaats a...

Page 19: ...t frame schuurt gebruik de rol dan niet Controleer dat alle schroeven na de eerste paar minu ten rijden nog vast staan en dat er niets is gelost of versoepeld Span alle rollen nog eens afzonderlijk aa...

Page 20: ...ak om Trek de veters voldoende strak aan Problemen met de voet U bent dit type beweging eventueel niet gewend Controleer de zones die de klachten veroorzaken en pas de skates opnieuw aan Probeer eens...

Page 21: ...i ed gli elementi auto bloccanti possono allentarsi Per questo motivo le vi ti devono essere sostituite in tempo Non apportare ai pattini in linea delle modifiche che possano mettere in pericolo la si...

Page 22: ...attini in linea non siano provvi sti di freni o i freni siano stati smontati vi raccoman diamo di frenare con il piede posteriore messo di tra verso Questa tecnica adatto solo per pattinatori esperti...

Page 23: ...la precauzio nale La vernice autobloccante disponibile nei negozi per l edilizia o nei negozi specializzati Dopo la sostituzione Se la rotella dopo la sostituzione striscia di lato o tocca il telaio n...

Page 24: ...cazioni per lo smaltimento Indicazioni per lo smaltimento Questo prodotto viene consegnato possibilmente imbal lato per evitare danni dovuti al trasporto I materiali di imballaggio sono prodotti con m...

Page 25: ...rrori di funzionamento o altri difetti contattare telefonicamente o tramite e mail il reparto di assistenza indicato di seguito Un prodotto ritenuto difettoso pu essere inviato in assistenza a carico...

Page 26: ...26 A B B B B I I I I E E E E F F F F B B B B D D D D C C C C...

Page 27: ...27 G G G G H H H H I I I I J J J J K K K K L L L L M M M M N N N N...

Page 28: ...vice Management GmbH I S M Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand...

Reviews: