Crivit 271523 Use And Safety Instructions Download Page 12

 

 

FR/CH   12 

Félicitations ! 
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Appre-
nez à connaître le produit avant sa première utilisation. 
Lisez pour cela attentivement le mode dÊemploi suivant. 
NÊutilisez le produit que comme décrit et pour les zones 
dÊapplication  indiquées.  Veuillez  conserver  ce  mode 
dÊemploi.  Transmettez  tous  les  documents  en  cas  de 
cessation du produit à une tierce personne. 
 
Veuillez noter que vous avez acheté un produit destiné 
à l'usage domestique privé normal. Ces rollers en ligne 
ont été fabriqués pour l'usage privé en tant que rollers 
de  fitness  et  ne  sont  pas  adaptés  pour  le  streethockey 
ou le patinage agressif. 
 
Pour que vous profitiez longtemps de ce produit, veuil-
lez respecter les consignes  d'utilisation et informations 
d'entretien suivantes.   
 

Désignation 

Rollers en ligne junior 

Teneur de la 
livraison 

1  paire  de  rollers  en  ligne 
junior 
1 x mode d'emploi 
1 x stoppeur de rechange 
2 x clés Allen 

Spécifications 
techniques 

Pointures : 35 - 39 
Testés  selon  la  norme  EN 
13843, classe A, 20 - 100 kg 
Roulettes : 80 x 22 mm 
Roulements à bille : ABEC 7 

Explication de 
l'illustration A 

#1 Sangle à cliquet 
#2 Fermeture micrométrique 
#3 Protection de la fermeture à 

boucle 

#4 Fermeture à boucle de 

sécurité 

#5 Fermeture auto-agrippante 

Powerstrap 

#6 Lacets 
#7 Boucles d'aide à l'enfilage 
#8 Bouton pression pour le 

réglage de la pointure 

#9 Indication de la pointure de 

chaussure réglée 

 

 
Attention  :

Attention  :

Attention  :

Attention  :  Consignes  de  sécurité  et  inform

Consignes  de  sécurité  et  inform

Consignes  de  sécurité  et  inform

Consignes  de  sécurité  et  informa-

a-

a-

a-

tions générales importantes

tions générales importantes

tions générales importantes

tions générales importantes    

 

Veuillez respecter ce mode d'emploi et conservez-le 

 

Faites  toujours  attention  aux  autres  usagers  de  la 
circulation et respectez le code de la route. 

 

Choisissez  le  sol  qui  convient  pour  le  patinage  en 
ligne.  Les  surfaces  doivent  être  lisses,  propres  et 
sèches. 

 

Avant de patiner, assurez-vous que toutes les vis et 
et les écrous soient bien serrés 

 

Assurez-vous  que  les  vis  et  les  écrous  conservent  
leur  propriété  de  blocage  automatique.

 

Attention  : 

L'efficacité  des  vis  et  éléments  de  fixation  autoblo-
quants  peut  diminuer  avec  le  temps.  Il  convient  en 
conséquence de remplacer ces vis à temps.  

 

NÊapportez  pas  de  modifications  à  vos  rollers  en 
ligne qui pourraient compromettre votre sécurité. 

 

Enlevez les bords acérés qui pourraient se présenter 
pendant le patinage. 

 

Portez  toujours  des  équipements  de 
protection appropriés : casque, pro-
tections  de  la  paume  des  mains  et 
des  poignets,  protège-coudes  et 
protège-genoux. 

 

Évitez les zones de circulation très dense. 

 

Soyez toujours attentifs et prudents. 

 

Évitez une vitesse trop élevée. Règle numéro 1: Ne 
patinez jamais plus vite que vous ne pouvez courir. 

 

Remplacez  régulièrement  les  freins,  les  roulettes  et 
les roulements à bille lorsqu'ils sont usés. 

 

Portez  toujours  des  vêtements  réfléchissants  afin 
d'être mieux vus. 

 

N'utilisez pas cet article pieds nus. 

 
 
Consignes générales

Consignes générales

Consignes générales

Consignes générales    

Le patinage en ligne est un sport à risque. Les risques 
existants peuvent être réduits grâce à l'équipement de 
protection et en roulant prudemment. Un auto-contrôle 
permanent augmente la protection contre les blessures.  
 
1.

 

Avant de patiner, il est recommandé de chaque fois 
vérifier l'équipement. Cela inclut la vérification du 
serrage correct des axes et des roulettes ainsi que le 
contrôle de l'usure des roulettes et des stoppeurs.  
Resserrez également si nécessaire les vis et écrous 
avec l'outil fourni ou un outil ménager.  

2.

 

Pour enfiler vos rollers, ouvrez les lacets et les 
boucles (Ill. B – D) Enfilez les rollers en ligne en utili-
sant les boucles d'aide à l'enfilage (7, (Ill. E). Fer-
mez les lacets (6) et la fermeture auto-agrippante 
(5). Passez la sangle à cliquet (1) dans l'ouverture 
en dessous de la fermeture micrométrique (2) et ré-
glez la tension appropriée pour vous (Ill. F). Fermez 
la fermeture rapide (4) avec un CLIC audible. Après 
fermeture, vous devez avoir un bon maintien dans 
les chaussures. Ceci est très important pour la maî-
trise pendant que vous roulez. La chaussure externe 

Summary of Contents for 271523

Page 1: ...KATES VOOR SKATES VOOR JONGEREN JONGEREN JONGEREN JONGEREN Gebruiks en veiligheidsinstructies JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES Use and Safety Instruc...

Page 2: ...Sicherheitshinweise Seite 3 GB IE Use and Safety Instructions Page 8 FR BE Mode d emploi et consignes de s curit s Page 12 NL BE Gebruiks en veiligheidsinstructies Pagina 17 IT Indicazioni per l uso e...

Page 3: ...ating den richtigen Boden Oberfl chen sollten glatt sauber und trocken sein berpr fen Sie vor dem Skaten alle Schrauben und Muttern auf sichere Befestigung Vergewissern Sie sich dass Schrauben und Mut...

Page 4: ...cken sich mit dem linken Schuh nach au en und hinten ab Sie rollen jetzt auf dem rechten Skate nach vorne Nun ziehen Sie das linke Bein eben falls in einer kreisf rmigen Bewegung wieder nach vorne unt...

Page 5: ...zu erm glichen sollten diese daher vor einem Austausch zun chst auf ihren Positio nen gewechselt werden Die Regel f r das Wechseln der Rollen ist wie folgt dargestellt und erl utert Die vorderste Rol...

Page 6: ...der Schuh besch digt werden k nnte Nach dem Skaten sollten Sie Ihre Kugellager mit einem trockenen Tuch reinigen Nasse oder feuchte Kugella ger m ssen mit einem sauberen Tuch getrocknet wer den Fetten...

Page 7: ...daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in...

Page 8: ...ness of self locking screws and fixing elements can de crease over time Therefore you should replace the se screws at appropriate intervals Do not modify your inline skates in such a way as they might...

Page 9: ...d 60 of your body weight to the front and 40 to the rear foot This ena bles you to avoid rotating about your own axis when braking If your inline skates are not equipped with a brake or if you have re...

Page 10: ...IY stores or from specialist retailers After replacement If after replacement the wheel slips to the side or touches the edge of the frame please do not use the wheel Make sure than all of the screws...

Page 11: ...r you skate the longer your braking distance Make sure that you understand the braking techniques and practice them on even ground You keep turning your ankle Ensure that the laces are sufficiently ti...

Page 12: ...vous que toutes les vis et et les crous soient bien serr s Assurez vous que les vis et les crous conservent leur propri t de blocage automatique Attention L efficacit des vis et l ments de fixation a...

Page 13: ...ser pour faire du patinage Pour utiliser le frein arri re ill G du stoppeur mettez vous dans la position posture de patinage d crite plus haut Avancez le roller quip du stoppeur et levez la pointe du...

Page 14: ...virage dans une direction que dans l autre ou que le freinage s effectue principalement du m me c t Pour le changement et le remplacement des roulettes utilisez les cl s Allen fournies Placez les cl s...

Page 15: ...chiffon sec Les roulettes s usent vite Rouler sur des surfaces lisses prolongent la dur e de vie des roulettes Essayez d utiliser des roulettes plus dures pour surfaces dures et utilisation dans des c...

Page 16: ...n cessaire de respecter strictement toutes les consignes figurant dans le mode d emploi Il convient d viter imp rativement les utilisations et ma niements que le mode d emploi d conseille ou qui font...

Page 17: ...n bevestigingsmidde len kan met de tijd afnemen Vervang deze schro even daarom tijdig Breng geen veranderingen aan uw inline skates aan die uw veiligheid in gevaar kunnen brengen Verwijder scherpe ran...

Page 18: ...e techniek is eerder geschikt voor gevor derde skaters Verplaats hiervoor uw gehele gewicht op n voet Beweeg nu de andere voet achter de eers te en plaats deze in een rechte hoek erachter Ver plaats a...

Page 19: ...t frame schuurt gebruik de rol dan niet Controleer dat alle schroeven na de eerste paar minu ten rijden nog vast staan en dat er niets is gelost of versoepeld Span alle rollen nog eens afzonderlijk aa...

Page 20: ...ak om Trek de veters voldoende strak aan Problemen met de voet U bent dit type beweging eventueel niet gewend Controleer de zones die de klachten veroorzaken en pas de skates opnieuw aan Probeer eens...

Page 21: ...i ed gli elementi auto bloccanti possono allentarsi Per questo motivo le vi ti devono essere sostituite in tempo Non apportare ai pattini in linea delle modifiche che possano mettere in pericolo la si...

Page 22: ...attini in linea non siano provvi sti di freni o i freni siano stati smontati vi raccoman diamo di frenare con il piede posteriore messo di tra verso Questa tecnica adatto solo per pattinatori esperti...

Page 23: ...la precauzio nale La vernice autobloccante disponibile nei negozi per l edilizia o nei negozi specializzati Dopo la sostituzione Se la rotella dopo la sostituzione striscia di lato o tocca il telaio n...

Page 24: ...cazioni per lo smaltimento Indicazioni per lo smaltimento Questo prodotto viene consegnato possibilmente imbal lato per evitare danni dovuti al trasporto I materiali di imballaggio sono prodotti con m...

Page 25: ...rrori di funzionamento o altri difetti contattare telefonicamente o tramite e mail il reparto di assistenza indicato di seguito Un prodotto ritenuto difettoso pu essere inviato in assistenza a carico...

Page 26: ...26 A B B B B I I I I E E E E F F F F B B B B D D D D C C C C...

Page 27: ...27 G G G G H H H H I I I I J J J J K K K K L L L L M M M M N N N N...

Page 28: ...vice Management GmbH I S M Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand...

Reviews: