Crivit 1-LD3814 Usage And Safety Instructions Download Page 3

- 7 - 

De la misma forma, confirme los valores KM-KG según el sistema métrico 

METRIC 

KM - KG 

KM - KG 

KM - KG 

o los valores millas-libras (M-LB) 

IMPERIAL 

M - LB 

M - LB 

M - LB 

Concluya el encendido presionando sobre 

MODE

 

Reset 

Presionando al mismo tiempo 

SET

 y 

SEL

 se puede volver a los valores estándar. La 

elección de otro idioma solo puede llevarse a cabo tras realizar esta función. 

 
Cambio de la pila del reloj de pulsera 

Si lleva el reloj al relojero para cambiar la pila puede solicitar una prueba de 
estanqueidad para comprobar la resistencia al agua del reloj. Si prefiere cambiar 
la pila usted mismo/a, siga estos pasos: Suelte los tornillos (1, 2, 3 y 4) de la 
tapa trasera del reloj con un destornillador pequeño en cruz. Retire la tapa y la 
pegatina de la pila. 
Sírvase de una herramienta pequeña y plana para abrir el pestillo (5) de la 
ranura de la pila. Retire la pila gastada y coloque otra pila CR2032 de 3 V 
nueva con el polo (+) hacia arriba. Compruebe que el anillo estanco (6) está 
correctamente colocado y vuelva a cerrar el pestillo de la ranura de la pila (5).  
Vuelva a pegar la pegatina de la pila, encaje la tapa y atorníllela. 
 

 

 

- 8 - 

Indicador de nivel de batería 

Cuando el nivel de la batería de la banda pectoral sea insuficiente para su 
normal funcionamiento, aparecerá en la pantalla: 

TXBELT 

LO BAT 

TXGURT 

BATT 

SNGLTX 

PILE 

TXBCIN 

BAT BA 

Cambie la pila de la banda siguiendo lo indicado en el apartado “banda 
pectoral“. 
 

Sujeción de la banda pectoral 

Ajuste la banda de tal modo que 
quede bien sujeta, justo debajo de 
los músculos pectorales. 
Humedezca ligeramente las áreas 
de contacto de la banda con un 
poco de agua o con gel para 
electrocardiogramas (que podrá 
encontrar en una farmacia). 
Asegúrese de que las áreas de 
contacto estén siempre en 
contacto con la piel. 
Coloque la banda siguiendo  
las indicaciones de la imagen. 
Asegúrese de que la banda esté 
bien sujeta al cuerpo. La banda 
debe de quedar sujeta al pecho y 
ejercer una ligera presión aun 
después de haber expirado 
completamente. Los tendidos de 
alta tensión, las catenarias de 
ferrocarril o tranvía o un tráfico fluido de automóviles pueden influir o interferir en 
los datos del medidor de frecuencia cardíaca. Téngalo en cuenta a la hora de 
elegir el itinerario de su entrenamiento. 
 

Área de contacto 

- 9 - 

Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas 

La transmisión de datos desde la banda pectoral se codifica digitalmente para 
evitar interferencias si entrena Ud. con un compañero/a que usa otro medidor de 
frecuencia cardíaca idéntico al suyo. 
Al utilizar por primera vez la banda pectoral, esta elige aleatoriamente un canal 
de transmisión. El canal se indica en la parte superior de la pantalla cuando 
enciende el indicador de la frecuencia cardíaca. Los canales disponibles son 
CH10, CH11, CH12, CH13 y CH14. Puede cambiar el canal de transmisión 
retirando la pila de la banda pectoral y volviéndola a colocar. La banda volverá 
a elegir aleatoriamente un canal de transmisión. Pasado 1 minuto, se indicará de 
nuevo la frecuencia cardíaca y el nuevo canal de transmisión utilizado. 
 

Uso del soporte para bicicletas 

Puede colocarse el medidor de frecuencia cardíaca en la muñeca o puede 
también sujetarlo al manillar de su bicicleta utilizando el soporte que se incluye en 
el equipo.  
 

 

 
Presione desde arriba sobre el soporte para colocarlo sobre el manillar de su 
bicicleta. En manillares de diámetro especialmente grande puede tener que 

- 10 - 

presionarse con una cierta fuerza para colocar este soporte. Sujete el medidor de 
frecuencia cardíaca al soporte como si se lo colocara en la muñeca. 
 
Para la transmisión de datos a la banda pectoral es necesario no sobrepasar una 
distancia de 70 cm entre la banda y el medidor de frecuencia cardíaca. 
 

Iluminación 

Presione ligeramente sobre 

LIGHT

 para activar momentáneamente la 

retroiluminación. 
 

Informaciones importantes relativas a la utilización del 
medidor de frecuencia cardíaca 

El medidor de frecuencia cardíaca dispone de 

3 modos de 

funcionamiento.

 

 
Presionando sobre 

MODE

 puede cambiar el modo de funcionamiento del 

medidor de frecuencia cardíaca. 
La secuencia de funciones es la siguiente:

 

Horario y ajustes básicos 

TIME 

ZEIT 

TEMPS 

HORA 

Cronómetro 

CHRONO 

ST-UHR 

CHRONO 

CRONO 

Pulsómetro 

HRM 

PULS 

FC 

PULSO 

 
Dispone además de ciertas 

Funciones adicionales 

 
Puede acceder en todo momento a las funciones adicionales presionando sobre 

SEL

 

Summary of Contents for 1-LD3814

Page 1: ...Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas 9 Uso del soporte para bicicletas 9 Iluminación 10 Informaciones importantes relativas a la utilización del medidor de frecuencia cardíaca 10 Ajuste rápido 11 Horario y ajustes básicos 11 Segunda zona horaria 12 Alarma despertador 12 Función de repetición 13 Temporizador Timer máx 23 59 00 13 2 Cronómetro 14 Función de memoria de datos 14 Pulsóme...

Page 2: ...ulso pulso promedio Indicador luminoso de alarma en caso de sobrepasar los valores introducidos Funciones caloríficas Consumo de calorías y quema de grasas durante el entrenamiento Cálculo del índice de masa corporal IMC Nivel de forma física Cronómetro 5 1 100 segundos con 99 tiempos de vuelta Cuenta atrás Funciones horarias Hora Calendario Despertador con función de repetición Señal horaria Segu...

Page 3: ...ido de automóviles pueden influir o interferir en los datos del medidor de frecuencia cardíaca Téngalo en cuenta a la hora de elegir el itinerario de su entrenamiento Área de contacto 9 Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas La transmisión de datos desde la banda pectoral se codifica digitalmente para evitar interferencias si entrena Ud con un compañero a que usa otro medidor de frecu...

Page 4: ...ste de la señal horaria CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL 13 Para ajustarla presione sobre SEL y confirme el ajuste presionando sobre SET ON EIN ACTIF ENCENDID encendido OFF AUS INACTIF APAGADO apagado Al activar la señal horaria aparecerá el símbolo de una campana y en cada hora punta sonará un tono de aviso Concluya el modo de ajuste presionando sobre MODE Presionando sobre SET puede activar o des...

Page 5: ... En la pantalla aparecerá intermitentemente el valor mínimo Ajuste el valor presionando sobre SEL y confirme el valor con SET Ajuste de idéntica forma el valor máximo Finalice con el modo de ajuste presionando sobre MODE Mantenga presionado SEL para activar la alarma de pulso Con la alarma de pulso activada aparecerá en la pantalla el símbolo Si se sale de la zona objetivo de pulso sonará una seña...

Page 6: ... en el transcurso de tres años contados a partir de la fecha de la compra aparecieran en el medidor de frecuencia cardíaca defectos de material o de fabricación se procederá a elección de digi tech gmbh a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud La prestación de esta garantía se halla supeditada a la presentación dentro del plazo de 3 años del medidor de frecuencia cardíaca d...

Page 7: ...à all acqua della cintura pettorale 43 Indicazioni per la pulizia 43 Smaltimento dell orologio da polso con cardiofrequenzimetro 43 Smaltimento delle batterie 43 Dichiarazione di conformità 44 Garanzia della digi tech gmbh 44 Condizioni di garanzia 44 Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti 45 Estensione della garanzia 45 Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia ...

Page 8: ...io da polso con cardiofrequenzimetro 29 Tenere l orologio da polso con cardiofrequenzimetro fuori dalla portata dei bambini Non lasciare mai che i bambini usino l orologio da polso con cardiofrequenzimetro quando non sono sorvegliati I bambini non sono sempre in grado di riconoscere correttamente gli eventuali pericoli Se le batterie vengono inghiottite possono diventare un pericolo per la vita Te...

Page 9: ...uò portare l orologio con cardiofrequenzimetro al polso oppure lo si può fissare al manubrio della propria bicicletta mediante l apposito sostegno che viene fornito 33 Premere il sostegno dall alto sul tubo del manubrio Se il tubo del manubrio ha un diametro particolarmente grande è necessario premere con notevole forza per fissare il sostegno A questo punto si può fissare l orologio da polso con ...

Page 10: ...uesta impostazione premendo SET Impostare allo stesso modo le ore Segue ora l impostazione ulteriore del timer Premendo SEL scegliere la modalità desiderata Cd r Dopo aver raggiunto 0 00 il timer esegue il conteggio inverso del tempo impostato Cd U Dopo aver raggiunto 0 00 il timer esegue il conteggio in Avanti Cd S Dopo aver raggiunto 0 00 il timer si ferma Terminare la modalità di impostazione p...

Page 11: ...RIES CALORIAS Premere SET per passare all indicazione dello smaltimento dei grassi espresso in grammi FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA 41 oppure all indicazione dell indice di massa corporea IMC BMI BMI IMC IMC Nella visualizzazione del consumo calorico o dello smaltimento dei grassi è possibile resettare i valori memorizzati premendo e tenendo premuto SET Segnalazione Per migliorare la precisione...

Page 12: ...ta garanzia ha come condizione che l orologio da polso con cardiofrequenzimetro difettoso ed il relativo scontrino di acquisto scontrino di cassa vengano presentati entro il termine di tre anni e che venga presentata per iscritto una breve spiegazione che illustri in che cosa consista il difetto e quando questo difetto si è verificato Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia 45 l acquirente r...

Page 13: ... unreadable the light does not work 66 Water resistance of the heart rate monitor 66 Water resistance of the chest belt 66 Cleaning instructions 67 Disposal of the electronic appliance 67 Disposal of the batteries 67 Declaration of conformity 67 digi tech gmbh warranty 67 Warranty conditions 68 Warranty period and defects liability 68 Scope of the warranty 68 Warranty claim procedure 69 Service 70...

Page 14: ... be life threatening when swallowed Store the batteries where they cannot be reached by small children If a battery is swallowed medical aid must be sought immediately Also keep the packaging foils away from children Danger of suffocation 53 Setup of the heart rate monitor Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and insert the 3V battery with the sign facing up S...

Page 15: ...ceeded Light Briefly press LIGHT to temporarily activate the light Important notes on the operation of the wrist watch The watch has 3 different Modes of Operation 57 Press MODE to select the mode of operation of the watch The order of the modes is as follows Time and basic settings TIME ZEIT TEMPS HORA Stop watch CHRONO ST UHR CHRONO CRONO Heart rate HRM PULS FC PULSO Each mode of operation may h...

Page 16: ...h Press MODE to select the feature before proceeding CHRONO ST UHR CHRONO CRONO Press SET to start or stop the stop watch Press SEL while the stop watch is running to record a lap time Up to 99 laps can be recorded Press and hold SET to reset the stop watch Memory feature DATA RECALL ANSICHT DATEN APPEL DONNEES RECUP DATOS Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the...

Page 17: ...nd holding SET Note To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and weight must be set correctly Note The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120 beats per minute Notes on the BMI The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight For adults a value between 18 5 and 25 is considered normal Values below 65 18 ...

Page 18: ...d by the warranty you will receive the repaired heart rate monitor or a new heart rate monitor Repair or replacement does not cause the warranty period to restart Warranty period and defects liability The warranty period is not increased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpa...

Page 19: ...andteil dieser Herzfrequenz Messuhr Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung der Herzfrequenz Messuhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie die Herzfrequenz Messuhr nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Herzfrequenz Messuhr an Dritte mit aus ...

Page 20: ...hl mit Druck auf SET Batterie CR2032 77 Wählen Sie auf die gleiche Weise die Einheit KM KG METRIC KM KG KM KG KM KG oder Meilen Pfund M LB IMPERIAL M LB M LB M LB Beenden Sie die Inbetriebnahme durch Druck auf MODE Reset Durch gleichzeitigen Druck auf SET und SEL kann die Uhr zurückgesetzt werden Erst nach dem Rücksetzen kann die andere Sprache ausgewählt werden Die Batterie der Armbanduhr wechsel...

Page 21: ...fen Uhrzeit und Grundeinstellungen TIME ZEIT TEMPS HORA Weckalarm ALARM ALARM ALARM ALARMA Timer TIMER TIMER COMPTE TIMER Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET um in den Einstellungsmodus zu wechseln Auf dem Display erscheint HOLD TO SET HALTEN EINST MAINT REGLER MANT AJUST und es blinkt die Anzeige des 12 oder 24 Stunden Modus Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung dur...

Page 22: ...ch Druck auf MODE die Funktion aus HRM PULS FC PULSO Der Pulsmesser funktioniert nur bei Verwendung des Brustgurtes Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pulsmessers abrufen Timer TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Speicherfunktion MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Zielpuls ZONE BEREICH ZONE ZONA Kalorienverbrauch Fettverbrennung und BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS 85 Fitness FI...

Page 23: ... rechts der aktuelle Puls In der unteren Zeile erscheint die Countdownzeit Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint der Fitnessgrad Fitnessgrad Puls 6 130 5 130 120 4 120 110 3 110 105 2 105 100 1 100 89 Fehlerbehebung Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein Die Kontak...

Page 24: ...lt wenn die Herzfrequenz Messuhr beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung der Herzfrequenz Messuhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten Verwendungszwecke und Handlungen von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Die Herzfrequenz Messuhr ist lediglich fü...

Page 25: ...IAN 47584 ...

Reviews: