Figur A Selens delar
1. D-ring på ryggen, eller i förekommande fall två tygsöljor på bröstet, för inkoppling till fallskyddssystem; EN355, EN 353-1/-2, EN360.
Infästningspunkter för dessa produkter har markering ”A” på selen.
2. Benremslås med justering
3. Justering för bröstband
4. Axelremmar med justering
5. Benremmar
6. Två D-ringar i sida för inkoppling till stödutrustningssystem (EN-358). Gäller selar med stödbälte.
7. Bälteslås (i förekommande fall)
Figur B
1. Stängning av lås
2. Låst läge
3. Öppning av lås
Figur C Påklädning
1. Fatta D-ringen på selens rygg för att reda ut selens band. Är ben-/bröst eller bältesspänne låst - öppna dessa.
2. Håll i selens axelband och ta på selen som en jacka.
3. Sätt ihop bröstremmen med spännet.
4. Fatta benremmarna mellan benen och sätt ihop med respektive spänne. Reglera benremmarna så dessa sitter tätt kring benen
(man ska få i mellan fingrarna men inte handen).
5. Är selen utrustad med reglering av axelbanden, justera dessa så att selen sitter tätt intill kroppen, dock utan att strama.
6. Justera bröstremmen så att den håller axelremmarna i ett fast läge.
7. Är selen är försedd med bälte skall detta spännas med hjälp av låset som ett sista moment efter det att selen ställts in korrekt.
Figur D
Infästningspunkter på selen som får användas för fallskydd (EN-361) är D-ring på rygg eller två tygsöljor på bröstet.
Helkroppssele för EN-361, EN-358
BRUKSANVISNING
OBS!
Läs och förstå hela bruksanvisningen före användande av utrustningen!
Selen är testad och certifierad enligt EN-standarder EN-361 (fallskydd) och i förkomman-
de fall EN-358 (stödbälte).
Selen är tillverkad av 45 mm breda polyesterband samt bandlås/spännen i metall.
Selen får kopplas till (läs EN-363:2008): Fallstopplina, Falldämparlina, Fallskyddsblock
eller Glidlås/Vagn för fasta installationer, dessa infästningspunkter markeras med en eti-
kett ”A” som får användas för fallskyddssystem. Dessa punkter är D-ringen på rygg eller
bröst samt i förekommande fall de båda bandöglorna (söljorna) på bröstet tillsammans.
En helkroppssele (EN361) är den enda typen av sele som kan hålla kroppen i ett upprätt
läge då den används i ett fallskyddssystem.
Om selen är utrustad med stödbälte (EN-358) får bältets båda D-ringar i sida endast
användas för stödlina. Inkoppling endast i bältet räknas inte som fallskydd.
Varning!
Arbete i fallriskmiljö kräver att användaren är fullt frisk (se EN-365), har fått
utbildning i utrustningens användande och är medveten om de risker som föreligger.
Innan arbetet i fallriskmiljö påbörjas skall det planeras för en evakuering av person som
fallit och eventuellt blivit hängande i selen. Är du osäker, kontakta återförsäljaren eller
tillverkaren för mer information.
Varning!
Innan första användning av produkten bör en tillpassning av produkten göras.
Tillpassningen ska ske på en säker plats för att säkerställa rätt storlek, att man har
tillräcklig justeringsmån samt en acceptabel komfortnivå för det arbete man ska utföra.
Varning!
Selen får ej modifieras eller kompletteras med andra tillbehör än de som
tillverkaren tillhandahåller. Reparationer eller utbyte av delar får endast utföras av
tillverkaren.
Varning!
Selen är endast till för Personligt Skydd, all annan användning är otillåten.
Om möjligt skall användaren ha sin egen personliga sele (se EN-365). Det är viktigt att
användaren visuellt besiktar sin utrustning innan användning.
Varning! Vid inkoppling i system enligt EN-363:2008 skall användaren vara fullt införstådd
i de övriga komponenternas funktion och användande. Vid tveksamhet kontakta
återförsäljare eller tillverkaren.
Före varje användning: Kontrollera noga visuellt material och funktion och försäkra dig
om att utrustningen fungerar. Var uppmärksam på ev. bandbrott, trasiga sömmar, skärs-
kador, missfärgningar, skadade D-ringar samt lås, spännets och söljornas funktion.
Varning!
Upptäcks fel på utrustningen som misstänks nedsätta säkerheten, skall
produkten omgående bytas ut. Vid tveksamhet kontakta återförsäljaren eller tillverkaren
för besiktning.
Varning!
Om utrustningen varit med om ett fall skall produkten omgående kasseras
och bytas ut.
Varning!
Vid inkoppling i fallskyddssystem skall förankringspunkten vara godkänd
enligt EN-795 eller motsvarande tåla en belastning av 12 kN. I möjligaste mån skall
förankringspunkten vara rakt ovanför användaren. Arbetet skall utföras på sådant sätt att
fallsträckan och fallrisken minimeras. Undvik rörelser i sidled som orsakar pendling varvid
man slungas in i ett föremål eller en vägg!
Varning!
Minsta brottlast på utrustningen är 15 kN.
Varning!
Beakta tillräckligt fritt utrymme under arbetsplatsen, i vissa fall minst 6 m,
under personen vid ett ev fall med falldämpare. Beakta falldämparens längd i utrivet läge,
längden på arbetaren, förankringspunktens position och falldämparlinans längd.
Varning!
Vid arbete med sele skall största vaksamhet beaktas då man hänger i syste-
met. Skulle användaren bli medvetslös i ett hängande läge är det extremt bråttom att få
en avlastning på personen (kunskap i ”nedtagning av nödställd” är därför av största vikt).
Läget, som kallas ”suspension trauma”, är livshotande. Se till att aldrig arbeta ensam. Se
till att du är pigg, är i lagom rörelse under tiden för arbetet, har druckit tillräckligt och du är
korrekt klädd efter rådande omständigheter.
OBS!
Ta för vana att regelbundet kontrollera spännen och deras korrekta justering
under användning (EN 358).
OBS!
Fallskyddets material eller dess funktion kan påverkas om det utsätts för: extremt
höga temperatur, kemikalier, elström, slipning, kapning, nötning mot vassa kanter och
väderpåverkan.
OBS!
Utrustningen skall förvaras i ett torrt, mörkt och väl ventilerat utrymme. Linor
hängs upp i mjuka bukter. Vid transport av utrustningen förvaras den i avsedda väskor
och/eller transportboxar.
OBS!
Alla Crestos fallskyddsprodukter har etiketter för märkning. På etiketten finns till-
verkarens namn, produktnamn, modellbeteckning, unikt serienummer, tillverkningsdatum,
EN-standard och Certifieringsinstitutets nummer.
OBS!
Produktens maximala livslängd är 10 år från tillverkningsdatum. Fel handhavande
och slitage kan förkorta livslängden. Produkten skall kasseras om den har: frätskador,
flertal trådbrott, avskurna bandkanter, missfärgade band, grov förslitning, korroderade
metalldelar eller om den saknar funktionsduglighet och märkning.
Varning!
Om produkten exporteras skall återförsäljaren ombesörja översättning av
denna bruks-, underhålls- och besiktningsanvisning till det språk där produkten skall
användas.
UNDERHÅLL
OBS!
Utrustningen skall förvaras i ett torrt, mörkt och väl ventilerat utrymme skyddat
mot ånga, skarpa kanter, vibrationer och UV-ljus. Utrustningen skall hållas ren för bästa
funktion och hållbarhet. Metalldelar kan blåsas ren med tryckluft. Undvik smörjolja! Lätt
nedsmutsad utrustning tvättas i ljummet vatten med en mjuk borste. En mild tvållösning
kan användas. Hårt nedsmutsad utrustning kan maskintvättas i tvättpåse med fosfatfritt
tvättmedel i 40° program. Våt utrustning hängs upp och torkas. Utrustningen skall
självtorka utan att utsättas för öppen eld eller annan värmekälla.
BESIKTNING
Varning!
För användarens säkerhet skall produkten besiktigas minst var tolfte månad
för att säkerställa dess funktion och hållbarhet (läs EN-365).
OBS!
Vid frekvent användning av utrustningen eller i aggressiv miljö skall besiktning
ske med tätare intervaller.
Varning!
Besiktningen skall utföras av en kompetent person som har certifikat för
besiktning och i enlighet med tillverkarens besiktningsprocedur.
OBS!
Produktens märketikett skall vara läslig!
LOGG
Varje komponent i ett fallskyddssystem (EN363:2008) skall föras i en logg. Loggen fylls i
av ”kompetent person” minst var tolfte månad. (Se utrustningslogg på sista sidan).
REPARATION
Reparation av produkterna får endast utföras av tillverkaren.
EG-typkontroll utförd av:
SP - Sveriges Tekniska Forskningsinstitut.
Box 857. SE-501 15 BORÅS. Sverige. www.sp.se
Notified Body no. 0402
SE