background image

77

Français

GILETS STABILISATEURS CRESSI-SUB
"FLIGHT CONTROL SYSTEM"

Compliments pour votre choix. Ce produit, qui est le
résultat d’une recherche et d’une évolution constante,
est fabriqué conformément au standard de qualité
CRESSI-SUB vous assurant des plongées agréables,
absolument sûres, et pour une longue période.

AVERTISSEMENTS GENERAUX

Afin d’utiliser correctement le produit décrit dans ce
manuel, il faut avoir suivi au préalable une formation théo-
rique et pratique de la plongée sous-marine, donné par
des instructeurs qualifiés, aboutissant à l’obtention d'un
brevet de plongée.
L’utilisation de ce produit par des personnes n’ayant pas
satisfait à une formation spécifique est extrêmement dan-
gereuse, et peut entraîner des accidents irréversibles. 
Il est fortement recommandé de lire ce manuel avant
toute utilisation, même si la lecture du manuel ne dispen-
se pas de la formation.

L’inflateur ainsi que l’ensemble des purges de
votre gilet nécessitent un entretien annuel,
réalisé par un revendeur agréé par la société
CRESSI SUB.
La société CRESSI SUB décline toute respon-
sabilité, si l’utilisateur démonte ou entretient
lui-même son inflateur ou l’ensemble des
purges du gilet.

INTRODUCTION

Les gilets CRESSI-SUB sont homologués pour une utili-
sation jusqu'à 50 mètres de profondeur, comme recom-

mandés par les normes CE et ont satisfait aux différents
tests imposés par celles-ci.
De tels appareils sont d’une importance fondamentale
pour la pratique de la plongée sous-marine avec appareil
de respiration autonome, car ils permettent de contrôler
l’assiette du plongeur lors de l’immersion à travers l'injection
ou la purge de l’air dans l'enveloppe, variant ainsi le poids
spécifique du plongeur; c’est la raison pour laquelle on les
appelle communément GAV “Gilets Assiette Variable”.
Leur rapide évolution avec plusieurs modèles très différents
les uns des autres a actuellement  abouti à une forme simi-
laire à un gilet de sauvetage, très facile à endosser.

ATTENTION!
CECI N'EST PAS UN GILET DE SAUVETAGE, IL
NE PERMET PAS DE GARDER UNE POSITION
VERTICALE EN SURFACE.

COMPOSANTS

Tous les gilets CRESSI-SUB ont été conçus afin de
garantir un confort total dans toutes les situations, selon
les concepts d’ergonomie les plus avancés.
L’utilisation de matériaux de très haute qualité et très
résistants, comme le prestigieux “CORDURA 1000”, les
soudures à haute fréquence, les coutures renforcées en
nylon permettent de garantir une plus longue longévité
dans le temps. 
Les soudures sont placées de manière à contrôler la dis-
position de l’air à l’intérieur de l’enveloppe gonflée afin de
toujours garantir la meilleure assiette possible. 
Grâce à leur nouveau design, les poches sont très
confortables et fonctionnelles, permettant de loger des
accessoires tels que des appareils photo, etc.

Libretto 25/10/05  25-10-2005  12:53  Pagina 77

Summary of Contents for SUB series

Page 1: ...GILETS STABILISATEURS TARIERJACKETS CHALECOS HIDROST TICOS EQUILIBRATORI B C S JACKETS Copertina x uscita 2 28 09 2005 14 48 Pagina 1...

Page 2: ...E INSTRUCCIONES CHALECOS HIDROST TICOS CON TRAQUEA pag 38 MANUALE D ISTRUZIONI EQUILIBRATORI FLIGHT CONTROL SYSTEM pag 49 FLIGHT CONTROL SYSTEM JACKETS DIRECTIONS FOR USE pag 63 MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 3: ...2 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 2...

Page 4: ...CKETS WITH ID HOSE DIRECTIONS FOR USE pag 15 MANUEL D INSTRUCTIONS GILETS STABILISATEURS AVEC TUYAU ANNELE pag 22 BEDIENUNGSANLEITUNG TARIERJACKETS pag 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES CHALECOS HIDROST TICO...

Page 5: ...4 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 4...

Page 6: ...5 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 5...

Page 7: ...i controllare l assetto in immersione attraverso l immissione o la fuoriuscita di aria nel sacco variando cos il peso specifico del subacqueo da qui l ab breviazione GAV ossia giubbetto ad assetto var...

Page 8: ...ad ogni tipologia di utilizzatore La maniglia anch essa di nuovo disegno stata dimensionata per il trasporto confortevole del jac ket in ogni situazione Vi poi la possibilit di utilizzare una seconda...

Page 9: ...8 Italiano Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 8...

Page 10: ...curare una totale ergonomicit e permette una presa sicura e precisa VALVOLA Dl SCARICO RAPIDO La nuova valvola di scarico CRESSI SUB ha due funzioni fondamentali la prima sfruttando un accurato cinem...

Page 11: ...autorespiratore si pro cede in primo luogo al fissaggio dell equilibratore alla bombola seguendo le indicazioni della figura per il corret to inserimento nella fibbia della cinghia passi n 1 e 2 ATTEN...

Page 12: ...lle fruste e dei vari acces sori il subacqueo pronto per l immersione FUNZIONAMENTO Il funzionamento dell equilibratore regolato come gi detto dal by pass dalla valvola di scarico manuale e dalle valv...

Page 13: ...tivo in seguito ad ingestione di alimenti I materiali e la concezione delle attrezzature CRESSI SUB consentono un utilizzo in totale sicurezza MANUTENZIONE Dopo ogni uso eseguire le seguenti operazion...

Page 14: ...izzatori e in tutte le condizioni Prima dell uso verificare lo stato del giubbetto il suo buon funzionamento e che non siano presenti fori o altri danni Vedere le istruzioni fornite dal Manuale Non in...

Page 15: ...14 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 14...

Page 16: ...ery easy to put on WARNING THIS IS NOT A LIFEJACKET AND DOESN T ASSURE AT THE SURFACE A HEAD UP POSITION COMPONENTS All CRESSI SUB jackets have been designed to assure a perfect fit and comfort in mos...

Page 17: ...authorized by CRESSI SUB see figure pag 16 CRESSI SUB ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY MAINTENANCE WORK CARRIED OUT TO THE BY PASS BODY BY PERSONNEL NOT AUTHORIZED BY CRESSI SUB The low pressure hose...

Page 18: ...ht valve just pull the cord by grasping the special knob which depending on the jacket model is located on the rear side in the lower right part or on the front side in the lower right part To operate...

Page 19: ...18 English Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 18...

Page 20: ...e connecting it to the by pass HOW TO WEAR THE JACKET You can wear the jacket either out of the water or in the water It is absolutely necessary to learn how to correctly wear the tanks and the jacket...

Page 21: ...WARNING IT IS EXTREMELY DANGEROUS FOR THE DIVER TO ASCEND TOO FAST AVOID OVER INFLATING THE JACKET AND ASCEND WITH A NEUTRAL BUOYANCY CON TINUOUSLY ADJUSTING BUOYANCY USE OF THE EQUIPMENT AND RISK EV...

Page 22: ...N 1809 standards and have been given the CE safety certification CE 0474 A label bearing the following information is sewn under the lateral or rear pocket WARNING THIS IS NOT A LIFE JACKET AND DOES N...

Page 23: ...s normes CE et ont satisfaits aux diff rents tests impos s par celles ci De tels appareils sont d une importance fondamentale pour la pratique de la plong e sous marine avec un appareil de respiration...

Page 24: ...ur deux positions diff rentes INFLATEUR Le v ritable coeur du stab il permet d augmenter ou de diminuer le volume d air l int rieur de l enveloppe On comprend donc l importance de ce groupe compos du...

Page 25: ...f par rapport au volume maxi mum autoris Fig 3 SOUPAPE DE SURPRESSION Tous les gilets CRESSI SUB sont quip s de cette soupa pe qui se trouve derri re l enveloppe dans sa partie inf rieure droite aussi...

Page 26: ...25 Fran ais Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 25...

Page 27: ...et afin que la t te du plongeur ne vienne pas heurter l appareil de respiration autonome Montez ensuite le flexible reli celui ci une sortie basse pression du premier tage du d tendeur Le gilet est co...

Page 28: ...escend la t te en bas en utilisant la soupape de surpression inf rieure A ce stade on proc de la descente avec une vitesse qui augmente en fonction de la pression de l eau qui comprime le plongeur Pou...

Page 29: ...areils CRESSI SUB permettent une utilisation en totale s curit ENTRETIEN Apr s chaque emploi effectuez les op rations sui vantes enlevez la bouteille et rincez le gilet l eau douce sa partie externe a...

Page 30: ...tre garantie pour tous les utilisateurs et dans toutes les conditions Avant l emploi v rifiez l tat du gilet son bon fonction nement et assurez vous qu il ne poss de pas des trous ou d autres dommages...

Page 31: ...us diesem Grund wird das Jacket auch als BCD Buoyancy Compensating Device bezeichnet Die rapide Entwicklung von Tarierjackets brachte Generationen verschiedener Modelle hervor bis sie letzt lich dem h...

Page 32: ...altet den man quasi je nach K rperumfang anpassen kann Der neu gestaltete Tragegriff erm glicht den einfacheren Transport des Jackets Mit einem zus tzlichen Flaschenbefestigungsgurt in zwei verschiede...

Page 33: ...32 Deutsch Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 32...

Page 34: ...hlt da w hrend des Tauchgangs jederzeit eine sichere und komfortable Handhabung m glich ist SCHNELLABLA VENTIL Der neue Schnellabla integriert in den CRESSI SUB Inflator besitzt zwei Hauptmerkmale 1 E...

Page 35: ...Gurt muss hierzu richtig eingef delt wer den WARNUNG DER GURT MUSS BEIM FESTZUR REN IMMER NASS SEIN Andernfalls kann sich der Gurt wenn er nass wird deh nen wodurch das Tauchger t nicht mehr ausreiche...

Page 36: ...chiedlichen Durchmessern montiert werden k nnen Jetzt nachdem Sie schnell die korrekte Funktion des Inflators des Atemreglers und der Zusatzger te gepr ft haben sind Sie bereit zum Tauchen BETRIEB Die...

Page 37: ...ers ist z B emotionale oder physikalische Stresssituationen mangelnde Fitness oder M digkeit Die Materialien und das Design der CRESSI SUB Ausr stung garantieren den sicheren Gebrauch PFLEGE Nach jede...

Page 38: ...allen Benutzern in jeder Situation zur Verf gung gestellt werden Vor dem Gebrauch ist zu pr fen ob die sinngem sse Funktionen des Jackets in Ordnung sind der gute Zustand gegeben ist ob keine L cher...

Page 39: ...ra el buceo puesto que permiten la posibilidad de controlar la flotabilidad durante la inmersi n por medio del inflado o desinflado del saco variando as el peso espec fico del submarinista por este mo...

Page 40: ...da adaptar a todos los usuarios El asa tambi n redise ada ha sido dimensionada para un c modo traslado del jac ket en cualquier situaci n Tambi n existe la posibilidad de utilizar una segunda cincha d...

Page 41: ...40 Espa ol Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 40...

Page 42: ...nflador La forma del inflador CRESSI SUB ha sido estudiada para asegurar una ergonom a total y poder asirlo de modo seguro y preciso V LVULA DE DESCARGA R PIDA La nueva v lvula de descarga de CRESSI S...

Page 43: ...JE Para el montaje completo del equipo se procede en pri mer lugar a fijar el chaleco hidrost tico a la botella siguien do las indicaciones de la figura para la correcta inserci n de la correa en la h...

Page 44: ...daptar botellas de di metros diferentes Tras un control r pido del correcto funcionamiento del inflador de los latiguillos y de cada uno de los accesorios el submarinista est preparado para la inmersi...

Page 45: ...iente una temperatura del agua particularmente baja y una visibilidad reducida Entre las condiciones psicof sicas un estado de salud no perfecto situaciones de estr s emotivo o f sico la falta de entr...

Page 46: ...superficie no est garantizada para todos los usua rios y en todas las condiciones Antes de utilizarlo comprobar el estado del chaleco su buen funcionamiento y que no presente agujeros u otros da os Ve...

Page 47: ...IZ 750085 22 IZ 750086 23K IZ 750036 POS Codice Code 24 IZ 750089 25 IZ 750090 26 IZ 750091 27 IZ 750092 28 IZ 750099 29K IZ 750037 30K IZ 750038 31K IZ 750039 32K IZ 750040 33 IZ 750012 34 IZ 750011...

Page 48: ...47 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 47...

Page 49: ...TS DIRECTIONS FOR USE pag 63 MANUEL D INSTRUCTIONS GILETS STABILISATEURS FLIGHT CONTROL SYSTEM pag 77 BEDIENUNGSANLEITUNG TARIERJACKETS MIT FLIGHT CONTROL SYSTEM pag 91 MANUAL DE INSTRUCCIONES CHALECO...

Page 50: ...i controllare l assetto in immersione attraverso l immissione o la fuoriuscita di aria nel sacco variando cos il peso specifico del subacqueo da qui l ab breviazione GAV ossia giubbetto ad assetto var...

Page 51: ...il trasporto confortevole del jac ket in ogni situazione Vi poi la possibilit di utilizzare una seconda cinghia di fissaggio bombola da acquista re separatamente oppure di fissare la bombola in due po...

Page 52: ...che consente l ingresso dell aria nel sacco Invece la funzione di scarico associata allo scorri mento di un cursore Fig 2 che consente l uscita del l aria dal sacco in questo modo possibile avere uno...

Page 53: ...ve essere eseguita esclusivamen te da personale tecnico autorizzato da CRESSI SUB SI DECLINA OGNI RESPONSABILIT DA QUAL SIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE AL CORPO DEL BY PASS ESEGUITO DA PERSONA LE NON...

Page 54: ...53 Italiano Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 53...

Page 55: ...posizione di fine corsa mentre con la chiave esagonale da 5 mm si effettua la regolazione come illustrato nella Fig 11 3 la regolazione corretta quando la camma vedi a fig 12 si trova alla distanza R...

Page 56: ...55 Italiano Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 55...

Page 57: ...onda funzione di valvola aggiuntiva di sovrapres sione cio di controllare che il sacco non venga gonfiato eccessivamente superando cos la pressione interna massima stabilita Le figure seguenti illustr...

Page 58: ...ro UTILIZZO DELL EQUILIBRATORE MONTAGGIO Per l assemblaggio completo dell autorespiratore si pro cede in primo luogo al fissaggio dell equilibratore alla bombola seguendo le indicazioni della figura p...

Page 59: ...by pass dalla valvola di scarico manuale e dalle valvole di sovrapressione Per iniziare un immersione una volta provveduto all in dossamento il subacqueo dovr scaricare aria dall equi libratore gi op...

Page 60: ...gonfiamento improvviso del sacco si pu in caso non si riesca prontamente a sganciare la frusta azionare una delle tre valvole di scarico presen ti nel giubbetto Per immettere aria nel sacco si dovr q...

Page 61: ...imenti I materiali e la concezione delle attrezzature CRESSI SUB consentono un utilizzo in totale sicurezza MANUTENZIONE Dopo ogni uso eseguire le seguenti operazioni togliere la bombola e sciacquare...

Page 62: ...dorso in superficie non garantita per tutti gli utilizzatori e in tutte le condizioni Prima dell uso verificare lo stato del giubbetto il suo buon funzionamento e che non siano presenti fori o altri...

Page 63: ...62 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 62...

Page 64: ...et very easy to put on WARNING THIS IS NOT A LIFEJACKET AND DOESN T ASSURE AT THE SURFACE A HEAD UP POSITION COMPONENTS All CRESSI SUB jackets have been designed to assure a perfect fit and comfort in...

Page 65: ...rols are associated to different mechanical movements for higher safety The by pass shape provides an ergonomic handgrip and allows to operate controls always with the same hand without moving it you...

Page 66: ...65 English Fig 1 Fig 2 Inflation push button Deflation slider Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 65...

Page 67: ...asons must only be carried out by technical personnel authorized by CRESSI SUB CRESSI SUB ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY MAINTENANCE WORK CARRIED OUT TO THE BY PASS BODY BY PERSONNEL NOT AUTHORIZED...

Page 68: ...67 English Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 67...

Page 69: ...its stroke while performing adjustment by means of a 5 mm hexagonal wrench as shown on Fig 11 3 Adjustment is correct when the cam see a on Fig 12 is placed at approximately a distance R which corres...

Page 70: ...69 English Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 69...

Page 71: ...econdary function is to act as an additional overpressure valve by checking that the bag is not excessively inflated and does not exceed the maximum interstage pressure The following figures show the...

Page 72: ...ront side on the right shoulder strap USE OF THE BCD JACKET ASSEMBLY WITH STRAPS First you must fasten the jacket to the tank as shown on the figure steps 1 and 2 correctly putting the buckle in the s...

Page 73: ...accessories you are ready to dive To check for correct inflator operation before each diving it is recommended to operate the by pass controls several times trying to press the inflation push button...

Page 74: ...D WITH A NEUTRAL BUOYANCY CON TINUOUSLY ADJUSTING BUOYANCY In case of automatic delivery it is possible to rapidly disconnect the hose by acting on the by pass quick connector Fig 15 thus stopping air...

Page 75: ...training tiredness digestion The materials and the design of CRESSI SUB equipment assure a totally safe use CARE AND MAINTENANCE After each use carry out the following operations Remove the tank and r...

Page 76: ...at the surface may not be provided to all users and in all conditions Before use check for good condition and proper operation of the jacket and make sure that no holes o damages are present Follow al...

Page 77: ...76 Fran ais Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 76...

Page 78: ...les normes CE et ont satisfait aux diff rents tests impos s par celles ci De tels appareils sont d une importance fondamentale pour la pratique de la plong e sous marine avec appareil de respiration...

Page 79: ...a bouteille sur deux positions diff rentes INFLATEUR FLIGHT CONTROL SYSTEM Ses fonctions bien connues sont le gonflage et le d gon flage comme celles de l inflateur traditionnel avec tuyau annel mais...

Page 80: ...d un gros bouton poussoir Fig 2 per mettant la sortie de l air de l enveloppe de cette mani re on peut avoir soit un d gonflage graduel en d pla ant le bouton poussoir sur toute la longueur du rail ou...

Page 81: ...doit tre effectu exclusivement par du personnel technique autoris par CRESSI SUB LA SOCI T CRESSI SUB D CLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUTE OP RATION D ENTRETIEN EFFECTU E AU CORPS DU FENS TOP PAR D...

Page 82: ...81 Fran ais Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 81...

Page 83: ...ton poussoir de d gonflage dans sa posi tion en fin de course et en m me temps effectuez le r glage par la cl six pans de 5 mm comme mon tr sur la Fig 11 3 le r glage est correct lorsque la came voir...

Page 84: ...83 Fran ais Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 83...

Page 85: ...op La fonction secondaire est celle de la soupape de sur pression additionnelle qui permet de v rifier que l enve loppe ne soit pas gonfl e excessivement d passant ainsi la pression interne maximale r...

Page 86: ...sp ciale qui se trou ve devant sur la bretelle droite UTILISATION DES GAV MONTAGE Pour l assemblage complet de l appareil de respiration autonome il faut avant tout fixer le gilet sur la bouteille en...

Page 87: ...ssoir de d gonflage FONCTIONNEMENT Le fonctionnement du gilet est r gl par le Fenstop par la soupape de purge manuelle et par les soupapes de surpression Avant l immersion une fois le stab endoss le p...

Page 88: ...lage par cons quent dans une situation d urgence avec une entr e d air conti nue si on ne r ussit pas d brancher promptement le flexible on peut actionner l une des trois sou papes de purge pr sentes...

Page 89: ...Les mat riaux et la conception des appareils CRESSI SUB permettent une utilisation en totale s curit ENTRETIEN Apr s chaque emploi effectuez les op rations sui vantes enlevez la bouteille et rincez le...

Page 90: ...re garantie pour tous les utilisateurs et dans toutes les conditions Avant l emploi v rifiez l tat du gilet son bon fonction nement et assurez vous qu il ne poss de pas des trous ou d autres dommages...

Page 91: ...90 Deutsch Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 90...

Page 92: ...rostati sche Gleichgewicht herstellen Aus diesem Grund wird das Jacket auch als BCD Buoyancy Compensating Device bezeichnet Die rapide Entwicklung von Tarierjackets brachte Generationen verschiedener...

Page 93: ...as Be und Entl ften der Tariereinheit aber unterschiedlich zu dem traditionellen Inflator mit Schlauch besteht das moderne Flight Control System aus zwei neuen Elementen BY PASS und Auslassventil und...

Page 94: ...or geschoben wird gelangt nur eine geringe Luftmenge aus dem Jacket Zur Schnellentl ftung dr ckt man den Schieber bis zu sei nem Endanschlag Abb 1 Abb 2 Einlassdruckknopf Auslasschieber Libretto 25 10...

Page 95: ...schliesslich geschulten und von CRESSI SUB autorisier ten Technikern vorbehalten bleibt F R DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN DURCH NICHT AUTORISIERTE PERSONEN BERNIMMT CRESSI SUB KEINERLEI VERANT WORTU...

Page 96: ...95 Deutsch Abb 8 Abb 6 Abb 7 Abb 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 95...

Page 97: ...lten Sie den Auslassschieber am Endanschlag um mittels eines 5 mm Innensechskantschl ssel die Einstellung wie in Abb 11 gezeigt durchzuf hren 3 Die Justierung ist korrekt wenn sich der Nocken a Abb 12...

Page 98: ...97 Deutsch Abb 10 Abb 12 Abb 11 Abb 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 97...

Page 99: ...verbunden angesteuert Seine Sekund rfunktion ist die eines zus tzlichen ber druckventils welches ein berschreiten des zul ssigen Innendrucks verhindert indem es automatisch den berdruck frei gibt Die...

Page 100: ...m Tauchger t befesti gen wie auf der Abbildung Schritte 1 und 2 Gezeigt Der Gurt muss hierzu richtig eingef delt werden WARNUNG DER GURT MUSS BEIM FESTZUR REN IMMER NASS SEIN Andernfalls kann sich der...

Page 101: ...e gesteuert Zu Beginn eines Tauchgangs muss das aufgeblasene Jacket entl ftet werden Entweder schieben Sie den Auslassschieber nach vorn damit das FCS Auslassventil ffnet oder Sie bet tigen eines der...

Page 102: ...druckschlauch angeschlossen lassen und nur durch das bet tigen eines der drei Auslassventile austauchen d h geschwindigkeits kontrolliert zur Wasseroberfl che tauchen ber den Oralbel ftungsschlauch de...

Page 103: ...mangelnde Fitness oder M digkeit Die Materialien und das Design der CRESSI SUB Ausr stung garantieren den sicheren Gebrauch PFLEGE Nach jedem Gebrauch sind folgende Punkte zu beachten Trennen Sie das...

Page 104: ...n allen Benutzern in jeder Situation zur Verf gung gestellt werden Vor dem Gebrauch ist zu pr fen ob die sinngem sse Funktionen des Jackets in Ordnung sind der gute Zustand gegeben ist ob keine L cher...

Page 105: ...104 Espa ol Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 104...

Page 106: ...evisten fundamental impor tancia para el buceo puesto que permiten la posibilidad de controlar la flotabilidad durante la inmersi n por medio del inflado o desinflado del saco variando as el peso espe...

Page 107: ...que se pueda adaptar a todos los usuarios El asa tambi n redise ada ha sido dimensionada para un c modo traslado del jacket en cualquier situaci n Tambi n existe la posibilidad de uti lizar una segund...

Page 108: ...illo de baja presi n procedente de la primera etapa del regulador La funci n de carga est asociada a la presi n de un pulsador Fig 1 que permite la entrada del aire en el saco Por el contrario la func...

Page 109: ...do a cabo exclusivamente por parte de personal t cnico autoriza do por CRESSI SUB SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO DEL CUERPO DEL INFLADOR REALIZADAS POR PARTE...

Page 110: ...109 Espa ol Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 109...

Page 111: ...final de carrera mientras que con la llave hexagonal de 5 mm se efect a la regulaci n tal como se indica en la Fig 11 3 La regulaci n es correcta cuando la leva v ase a Fig 12 se encuentra en la dista...

Page 112: ...111 Espa ol Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 111...

Page 113: ...funci n es de v lvula adicional de sobrepre si n es decir para controlar que el saco no se hinche en exceso superando as la presi n interior m xima tarada Las figuras siguientes indican la sustituci...

Page 114: ...derecha es suficiente tirar del cord n empu ando el pomo corres pondiente que se encuentra en la parte anterior de la hombrera derecha UTILIZACI N DEL CHALECO HIDROST TICO MONTAJE Para el montaje comp...

Page 115: ...de cada inmersi n accionar varias veces los mandos del by pass probando pues a apretar el pul sador de carga y en particular hacer que se deslice el cursor de descarga FUNCIONAMIENTO El funcionamiento...

Page 116: ...rrumpiendo as la entrada de aire en el saco IMPORTANTE La velocidad de descarga de aire del saco es siempre mayor que la velocidad de carga por ello en una situa ci n de emergencia en la que se diera...

Page 117: ...materiales y la concepci n de los equipos CRESSI SUB permiten una utilizaci n en condiciones de seguri dad total MANTENIMIENTO Despu s de cada utilizaci n realizar las operaciones siguientes Quitar l...

Page 118: ...superficie no est garantizada para todos los usua rios y en todas las condiciones Antes de utilizarlo comprobar el estado del chaleco su buen funcionamiento y que no presente agujeros u otros da os Ve...

Page 119: ...48K Set OR IZ 760052 49K IZ 760051 50 IZ 760099 51K IZ 760050 52K IZ 760049 POS Codice Code 53K XS IZ 760048 53K S IZ 760047 53K M IZ 760046 53K L IZ 760045 53K XL IZ 760044 54K XS IZ 760043 54K S IZ...

Page 120: ...119 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 119...

Page 121: ...120 Realizzazione grafica e stampa 10 05 COLOMBO GRAFICHE Genova Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 120...

Page 122: ...GILETS STABILISATEURS TARIERJACKETS CHALECOS HIDROST TICOS EQUILIBRATORI B C S JACKETS Copertina x uscita 2 28 09 2005 14 48 Pagina 1...

Reviews: