114
Español
una presión mayor, constituiría una fuente de peligro
para el submarinista.
El otro extremo del latiguillo cuenta con una conexión
rápida: Asegúrese de que esté perfectamente limpia
antes de conectarlo al inflador.
CÓMO COLOCARSE EL CHALECO
El chaleco hidrostático puede colocarse tanto en el exte-
rior como dentro del agua y el submarinista debe elegir
cada vez el proceso más indicado según sus exigencias.
Es
indispensable
el adiestramiento durante el curso de
submarinismo para colocarse correctamente el equipo.
El chaleco hidrostático se fija al cuerpo del submarinista
por medio de cinchas.
El cierre principal del chaleco está garantizado por la
banda abdominal ventral fijada con Velcro que garantiza,
por medio del sistema exclusivo elástico “Freematic”
CRESSI SUB, una adherencia confortable y personaliza-
da para todo tipo de físico sin presiones en la zona del
vientre y el tórax.
La posterior regulación se realiza gracias a las hombre-
ras regulables, dotadas de grandes hebillas de desen-
ganche rápido. La fijación de la botella está asegurada
por la espaldera gracias a una banda regulable que per-
mite adaptar botellas de diámetros diferentes.
Tras un control rápido del correcto funcionamiento del
inflador, de los latiguillos y de cada uno de los accesorios,
el submarinista está preparado para la inmersión.
Para comprobar el correcto funcionamiento
del “Inflator” es oportuno, antes de cada
inmersión, accionar varias veces los mandos
del by-pass: probando, pues, a apretar el pul-
sador de carga y en particular hacer que se
deslice el cursor de descarga
.
FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento del chaleco hidrostático se regula,
como ya se ha dicho, por medio del inflador, la válvula de
descarga manual y la válvula de sobrepresión.
Para iniciar la inmersión, el submarinista deberá descargar
el aira del chaleco hidrostático previamente hinchado para
la flotación, tirando de la traquea (Fig. A) y utilizando luego
la válvula de descarga o bien, si desciende con la cabeza
hacia abajo, utilizando la válvula de descarga inferior.
A continuación, se procede a descender a una velocidad
que aumenta en función de la presión del agua que
comprime al submarinista.
Para ralentizar la bajada, se podrá introducir aire en el saco
haciendo unas breves presiones con el pulsador de carga.
Durante la inmersión se podrá corregir el equilibrio en
función de la profundidad y de la pérdida de peso de las
botellas debido al consumo de aire.
Como ya se ha dicho, es posible lograr una descarga
gradual moviendo el cursor a lo largo de su carrera o una
descarga rápida llevando inmediatamente el cursor al
fondo de su carrera (Fig. 14).
Para subir se iniciará el ascenso incrementado ligerísima-
mente el volumen de aire en el saco logrando así un
equilibrio ligeramente positivo: en tal caso la velocidad
aumentará en función de la disminución de la presión y
se deberá proceder, pues, a equilibrarse con los siste-
mas de descarga de manera de evitar una subida dema-
siado rápida.
Libretto 25/10/05 25-10-2005 12:54 Pagina 114
Summary of Contents for SUB series
Page 3: ...2 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 2...
Page 5: ...4 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 4...
Page 6: ...5 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 5...
Page 9: ...8 Italiano Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 8...
Page 15: ...14 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 14...
Page 19: ...18 English Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 18...
Page 26: ...25 Fran ais Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 25...
Page 33: ...32 Deutsch Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 32...
Page 41: ...40 Espa ol Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 40...
Page 48: ...47 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 47...
Page 54: ...53 Italiano Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 53...
Page 56: ...55 Italiano Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 55...
Page 63: ...62 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 62...
Page 68: ...67 English Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 67...
Page 70: ...69 English Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 69...
Page 77: ...76 Fran ais Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 76...
Page 82: ...81 Fran ais Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 81...
Page 84: ...83 Fran ais Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 53 Pagina 83...
Page 91: ...90 Deutsch Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 90...
Page 96: ...95 Deutsch Abb 8 Abb 6 Abb 7 Abb 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 95...
Page 98: ...97 Deutsch Abb 10 Abb 12 Abb 11 Abb 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 97...
Page 105: ...104 Espa ol Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 104...
Page 110: ...109 Espa ol Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 109...
Page 112: ...111 Espa ol Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 111...
Page 120: ...119 Libretto 25 10 05 25 10 2005 12 54 Pagina 119...