background image

Italiano Español

Nederlands 

Português 

Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere e seguire attentamente 
le istruzioni
È necessario leggere e seguire tutte le
istruzioni operative e di sicurezza.
Pulizia
Scollegare l'adattatore dalla presa a
muro o dalla sorgente di alimentazione
prima di procedere alla pulizia del
prodotto. Non utilizzare prodotti per la
pulizia liquidi o spray. Usare un panno
umido per la pulizia.
Posizionamento degli altoparlanti
Non collocare il sistema di amplificatori su
un carrello, supporto, treppiedi, staffa o
tavolo instabile. 
L'amplificatore potrebbe cadere
causando lesioni fisiche o danni al
prodotto. 
Alimentazione
Questo sistema di altoparlanti è
concepito specificamente per
l’alimentazione con le tensioni di corrente
indicate sull’adattatore fornito. L’impiego
di altri valori di tensione è a rischio e
pericolo dell’utente.
Se non si è certi delle caratteristiche della
corrente nel luogo di impiego
dell’apparecchio, rivolgersi alla società
elettrica locale.
Assistenza
Si raccomanda l'utente di non effettuare
riparazioni sull'altoparlante in quanto
l'apertura o la rimozione delle coperture
potrebbe esporlo a tensioni pericolose o
ad altri rischi. Per tutti gli interventi di
riparazione, rivolgersi al personale di
assistenza qualificato.
Conformità
Questo prodotto è conforme alle
seguenti Direttive del Consiglio d’Europa
: EMC direttiva 89/336/ EEC emendata
dalla direttiva 92/31/EEC e 93/68/ EEC
LVD 73/23/EEC emendata dalla direttiva
93/68/EEC

Instrucciones importantes sobre seguridad

Lea y siga las instrucciones
Debe leer y seguir todas las instrucciones
sobre seguridad y funcionamiento.

Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, desenchufe el
adaptador de alimentación de la toma o fuente
de alimentación. No utilice limpiadores líquidos
ni aerosoles. Utilice un paño húmedo.

Colocación de los altovoces
No sitúe el altavoz en un carrito, estantería,
trípode, soporte o mesa inestable. 

El altavoz se podría caer y provocar graves
lesiones a las personas y quedar seriamente
dañado. 

Fuentes de alimentación
Este sistema de altavoces está especialmente
diseñado para funcionar dentro de las
amplitudes eléctricas especificadas en el
adaptador de alimentación. El empleo de otras
potencias que estén fuera de las mencionadas
amplitudes queda a la entera responsabilidad
del usuario.

Si tiene dudas con respecto al voltaje que le
corresponde utilizar en su lugar de residencia,
consulte a la compañía eléctrica local.

Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz
por su cuenta. Si abre o retira las cubiertas, se
puede ver expuesto a descargas eléctricas u
otros riesgos. Deje las reparaciones en manos
del personal de servicio cualificado.

Conformidad
Este producto cumple la siguiente Directiva del
Consejo : EMC Directiva 89/336/CEE
modificada por la Directiva 92/31/CEE y
93/68/CEE (LVD) 73/23/CEE modificada por la
Directiva 93/68/CEE

Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees en volg de aanwijzingen
U dient alle veiligheidsinstructies en
gebruiksaanwijzingen te lezen en te
volgen.
Schoonmaken
Trek de stekker van de voedingsadapter
uit het stopcontact of koppel deze los
van de stroombron voordat u begint met
het schoonmaken. Gebruik hiervoor
geen vloeibare schoonmaakmiddelen of
spuitbussen, maar een vochtige doek.
Plaatsing van de luidsprekers
Plaats het luidsprekersysteem niet op
een onstabiel(e) kar, standaard, statief,
beugel of tafel. Het kan hierdoor op de
grond vallen, persoonlijk letsel
veroorzaken of beschadigd raken. 
Voedingsbronnen
Dit luidsprekersysteem is specifiek
ontworpen voor het voltage dat staat
vermeld op de voedingsadapter.
Wanneer u niet het juiste voltage
gebruikt, is dit voor uw eigen risico. 
Neem contact op met het
elektriciteitsbedrijf als u vragen hebt
over het voltage op de plaats waar u het
systeem wilt gebruiken.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten
aan welk onderdeel van de speaker dan
ook, want u kunt bij het openen of
verwijderen van de luidsprekerkast
letsel oplopen door vrijgekomen
spanning of andere oorzaken. Neem
voor alle reparaties contact op met
gekwalificeerde reparateurs.
Overeenstemming met vereisten
Dit product is in overeenstemming met
de onderstaande EG-richtlijn : EMC
Richtlijn 89/336/ EEC, gewijzigd door
richtlijn 92/31/EEC en 93/68/ EEC LVD
73/23/EEC, gewijzigd door richtlijn
93/68/EEC

Importantes instruções de segurança
Leia e siga as instruções

Todas as instruções de segurança e

operação devem ser lidas e

observadas.
Limpeza

Desligue a fonte de alimentação da

tomada eléctrica ou desligue a fonte de

alimentação antes de proceder à

limpeza. Não utilize líquidos nem

aerossóis de limpeza. Utilize um pano

humedecido para a limpeza.
Colocação das colunas

Não coloque o sistema de colunas num

carrinho, suporte, tripé ou mesa

instável. 
A coluna poderá cair, resultando em

ferimentos pessoais ou em graves

danos no produto. 
Fontes de alimentação

Este sistema de colunas foi

especialmente concebido para ser

utilizado com a corrente eléctrica

especificada no adaptador de corrente

fornecido. A utilização deste sistema

com outra corrente eléctrica será da sua

inteira responsabilidade.
Contacte a companhia de electricidade

da sua zona se tiver alguma dúvida

quanto à tensão eléctrica do local onde

pretende utilizar o sistema.
Assistência

Não tente reparar nenhuma peça da

coluna uma vez que abrir e remover as

tampas da coluna poderá expô-lo a

tensões perigosas ou a outros perigos.

Toda e qualquer assistência deverá ser

realizada por pessoal técnico

qualificado.
Conformidade

Este produto está em conformidade

com a seguinte Directiva do Conselho :

EMC Directiva 89/336/CEE, alterada

pela Directiva 92/31/CEE e 93/68/CEE

73/23/CEE (Directiva Baixa Tensão-

LVD), alterada pela Directiva 93/68/CEE

D3 CLE 170504i.qxd  5/17/04  2:22 PM  Page 3

Summary of Contents for I-TRIGUE L3500

Page 1: ...e Schnellstart Guida Quick Start Guía de Instalación rápida Snel aan de slag Início Rápido Lynstart Pikaohje Snabbstart Lynstart Krátky Úvod Szybki start Ía aëüíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòaíîâêå Gyorskalauz D3 CLE 170504i qxd 5 17 04 2 22 PM Page 1 ...

Page 2: ...n EMC Direktive 89 336 EEC gemäß Änderungen durch Direktive 92 31 EEC und 93 68 EEC LVD 73 23 EEC gemäß Änderungen durch Direktive 93 68 EEC Instructions importantes concernant la sécurité Lire et suivre les instructions Lisez et suivez attentivement toutes les instructions de sécurité et d utilisation Nettoyage Débranchez l adaptateur de la prise murale ou de toute autre source électrique avant d...

Page 3: ...CEE modificada por la Directiva 92 31 CEE y 93 68 CEE LVD 73 23 CEE modificada por la Directiva 93 68 CEE Belangrijke veiligheidsinstructies Lees en volg de aanwijzingen U dient alle veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen te lezen en te volgen Schoonmaken Trek de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact of koppel deze los van de stroombron voordat u begint met het schoonmaken Geb...

Page 4: ...73 23 ETY ja direktiivin 93 68 ETY muutokset Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs og følg instruktionerne Alle sikkerheds og betjeningsinstruktioner skal læses og følges Rengøring Tag strømstikket ud af stikkontakten i væggen eller strømforsyningen inden du rengør enheden Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosoler Brug en fugtig klud til rengøring Placering Undlad at placere højttalersyste...

Page 5: ...36 EEC wraz ze zmianami na mocy Dyrektywy nr 92 31 EEC oraz 93 68 EEC LVD 73 23 EEC wraz ze zmianami na mocy Dyrektywy nr 93 68 EEC Èíôîpìaöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïañíîñòè Ïpî èòaéòå è ñòpîãî ñîáëßäaéòå òè èíñòpóêöèè Íåîáõîäèìî ïpî èòaòü è ñòpîãî âûïîëíÿòü âñå èíñòpóêöèè ïî êñïëóàòàöèè è ïî òåõíèêå áåçîïañíîñòè èñòêa Ïåpåä ía aëîì èñòêè îòêë èòå áëîê ïèòaíèÿ îò ñåòåâîé pîçåòêè èëè äpóãîãî èñòî íèêa ïèò...

Page 6: ...agrama de conectividad Aansluitingsschema Diagrama de Ligações Koplingsskjema Liitäntäkaavio Kopplingsbeskrivning Tilslutningsdiagram Schéma zapojení Schemat polaczen Cxeìa ïoäêëß eíèÿ Csatlakoztatás 2 3 5 4 7 6 8 9 11 10 Optional Facultatif Optional Opzionale Opcional Optioneel Opcional Ekstrautstyr Valinnainen Tillbehör Valgfri Volitelné Opcjonalnie äîïîëíèòåëüíî Opcionális 1 12 D3 CLE 170504i q...

Page 7: ...a per diversi giorni Adattatore I tipi di adattatore possono variare a seconda dei paesi Controllo volume Controllo del volume con l interruttore di accensione Controllo libelo bassi Miniplug stereo da 3 5 mm 1 8 di pollice Cuffie Sorgente audio analogica Subwoofer Nota orientamento Altavoz satélite derecho Altavoz satélite izquierdo A la toma de corriente desconéctelo cuando no se vaya a utilizar...

Page 8: ...u Kontrol 3 5 mm stereoministik Hovedtelefoner Til analog Lydkilder Subwoofer Bemærk retningen Pravÿ satelitní reproduktor Levÿ satelitní reproduktor Do zásuvky ve zdi odpojit pokud zañízení nebude nêkolik dní pouΩíváno Napájení adaptér zástrãky stñídavého napájení se lißí podle zemê pouΩití Ovládání hlasitosti Ovladaã hlasitosti s vypínaãem napájení Ovládání úrovnê basû 3 5 mm 1 8 Stereo Mini Plu...

Page 9: ...eils an die Steckdose Collegamento dell adattatore di alimentazione alla presa elettrica Conexión del adaptador de la fuente de alimentación a la toma de corriente De stroomadapater aansluiten op het stopcontact Ligar o transformador de corrente à tomada Koble strømadapteren til stikkontakten Virtalähteen kytkeminen pistorasiaan Ansluta strömkällan till vägguttaget Tilslutning af strømforsyningsad...

Page 10: ...to Noise Ratio 80 dB Frequency Response 30Hz to 20kHz These specifications apply to Creative I Trigue L3500 operating from the supplied 13 5V AC 5A power adapter Technische Daten Satellitenlautsprecher 9 Watt RMS pro Kanal Tieftonlautsprecher 30 Watt RMS Rauschabstand 80 dB Frequenzgang 30Hz bis 20kHz Diese technischen Daten treffen auf Creative I Trigue L3500 zu das von dem mitgelieferten Netzada...

Page 11: ...plug Cabo de mini ficha estéreo de 3 5mm 1 8 3 5 mm 1 8 stereo minipluggkabel Kaapeli jossa on 3 5 millimetrin 1 8 tuuman stereominiliitin Kabel med 3 5 mm 1 8 tum stereominikontakt 3 5 mm kabel til stereoministik Kabel 3 5 mm 1 8 Stereo Mini Plug Kabel z mini wtyczkå stereo 3 5 mm 1 8 cala Êaáåëü ñ 3 5 ìì 1 8 ìèíè ñòåpåîøòåêåpîì Íåîáÿçaòåëüíî 3 5 milliméteres 1 8 inches sztereó mini csatlakozó el...

Page 12: ...re audioapparaten Para dispositivos de áudio portáteis Til bærbare lydenheter Kannettaviin äänilaitteisiin Till bärbara ljudenheter Til bærbare lydenheder Pñenosná zvuková zañízení Do przenoßnych urzådzeñ audio Ê ïåpåíîñíûì aóäèîóñòpîéñòâaì H Ho or rd do oz zh ha at tó ó a au ud di io oe es sz zk kö öz zö öh hö öz z B 1 2 3 4 D3 CLE 170504i qxd 5 17 04 2 22 PM Page 12 ...

Page 13: ...gång för ljudenheter Auxiliary indgang Til lydenheder Doplœkovÿ linkovÿ vstup Pro zvuková zañízení Wejßcie liniowe urzådzenia dodatkowego dla urzådzeñ audio Äîïîëíèòåëüíûé ëèíåéíûé âõîä äëÿ aóäèîóñòpîéñòâ Kiegészítö vonalszintü bemenet Audioeszközök számára Kaapeli jossa on 3 5 millimetrin 1 8 tuuman stereominiliitin Valinnainen Kabel med 3 5 mm 1 8 tum stereominikontak Valfritt 3 5 mm kabel til s...

Page 14: ...D3 CLE 170504i qxd 5 17 04 2 22 PM Page 14 ...

Page 15: ...D3 CLE 170504i qxd 5 17 04 2 22 PM Page 15 ...

Page 16: ...untries iMac is a trademark or registered trademark of Apple computer Inc All other logos brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such All specifications are subject to change without notice Use of this product is subject to a limited warranty Actual contents may differ slightly from those pictured D3 CLE 170504i qxd 5...

Reviews: