background image

16

DEUTSCH

DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Industrieventilator entschieden haben. Lesen Sie die 

Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und eine optimale Ver-

wendung sicherstellen.

Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag 

und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß befolgt werden. Bewahren Sie das Handbuch 

sowie die Garantie, den Kaufbeleg und die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit Sie 

später darauf zurückgreifen können. Geben Sie diese Anweisungen gegebenenfalls an den 

zukünftigen Besitzer des Geräts weiter. Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektroge-

räts immer die grundlegenden Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Risikoprävention. 

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Anweisungen 

durch den Benutzer entstehen.

SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die folgenden grundlegenden Sicher-

heitsvorkehrungen beachtet werden.

•  Dieser Lüfter darf nur in Innenräumen und für die in diesem Handbuch angegebenen 

Zwecke verwendet werden. 

•  Eine unsachgemäße Verwendung oder technische Handhabung des Geräts kann für Sie 

und Ihre Gesundheit gefährlich sein.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, 

sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung oder begren-

ztem Wissen verwendet werden, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen 

oder geschulten Person beaufsichtigt werden um das Gerät sicher zu benutzen. Kinder 

dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.

•  Kinder sollten keine unbeaufsichtigten Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

•  Lassen Sie keinen Teil der Verpackung in Reichweite von Kindern.

•  Dieses Gerät verfügt möglicherweise über einen polarisierten Stecker (eine Klinge ist bre-

iter als die andere). In diesem Fall ist dieser Stecker so ausgelegt, dass er nur in eine Rich-

tung in eine polarisierte Steckdose passt, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. 

Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um. 

Wenn es immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Bitte 

versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsfunktion zu überschreiben.

VORSICHT: 

Verwenden Sie den Lüfter nicht mit einem Festkörper-Drehzahlregelgerät, um 

die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu verringern.

 

•  Führen Sie keine Gegenstände in den Frontgrill des Lüfters ein und decken Sie ihn nicht ab, 

während er verwendet wird.

•  Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Frontgrill entfernen.

•  Schließen Sie das Kabel nur an eine Steckdose an. Beachten Sie die Angaben zur Span-

nung des Geräts.

•  Verwenden Sie kein beschädigtes Verlängerungskabel.

•  Lassen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten hängen und stellen Sie sicher, dass es sich 

nicht verfängt.

•  Ziehen Sie das Kabel nicht mit nassen Händen oder durch direktes Ziehen am Kabel heraus.

•  Verwenden Sie den Ventilator nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines 

Schwimmbades (halten Sie einen Mindestabstand von 3 Metern ein). Stellen Sie den Venti-

lator so auf, dass beispielsweise eine Person im Bad ihn nicht direkt mit der Hand erreichen 

kann.

•  Stellen Sie den Lüfter nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. Setzen Sie das Kabel 

keinen direkten Wärmequellen aus (z. B. einem Herd, offenen Flammen, Bügeleisen oder 

Heizgeräten). Schützen Sie das Netzkabel vor Ölen.

•  Überprüfen Sie, ob der Lüfter richtig positioniert ist, um eine hohe Stabilität während 

des Gebrauchs zu gewährleisten und um sicherzustellen, dass niemand über das Kabel 

stolpern kann.

•  Der Lüfter ist nicht spritzwassergeschützt.

•  Bewahren Sie den Lüfter nicht im Freien auf.

•  Bewahren Sie den Lüfter an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kin-

dern auf (packen Sie den Lüfter erneut ein).

• 

Wenn das Kabel beschädigt wurde, muss es vom Hersteller oder einer qualifizierten Per

-

Summary of Contents for AIR FLOOR BOX 1200

Page 1: ...AIR FLOOR BOX INDUSTRIAL FAN VENTILADOR INDUSTRIAL USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 AIR FLOOR BOX ...

Page 5: ...ctions de sécurité 12 Liste des pieces 13 Mode d emploi 13 Maintenance et stockage 13 ITALIANO Istruzioni di sicurezza 14 Elenco delle parti 15 Istruzioni per l uso 15 Manutenzione e conservazione 15 DEUTSCH Sicherheitshinweise 16 Liste der Einzelteile 17 Gebrauchsanweisung 17 Wartung und Lagerung 17 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 18 Onderdelen lijst 19 Gebruiksaanwijzing 19 Onderhoud en opsla...

Page 6: ...of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Never insert objects into the grille of...

Page 7: ...ter each use switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyaqualifiedelectricaltechnician PARTS LIST 1 Handle 2 Fan blades 3 Protective front grille 4 Feet 5 Anti slip pad 6 Housing 7 Control switch OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Ensure the product is fully assembled before plugging it into a power socket 1 Remove all parts f...

Page 8: ...reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera Si el enchufe no encaja completa mente en la toma de corriente invierta el enchufe Si aun así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado No intente anular esta característica de seguridad PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o descarga e...

Page 9: ...aparatos eléctricos solo deben realizarlas electricistas cualificados LISTADO DE PARTES 1 Asa de transporte 2 Aspas del ventilador 3 Rejilla de protección frontal 4 Pies 5 Almohadilla antideslizante 6 Carcasa 7 Botón de control INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN Asegúrese de que el producto está montado del todo antes de enchufarlo a una toma de corriente 1 Retire todo el embalaje 2 Coloque el ventil...

Page 10: ...is larga que a outra Nesse caso para reduzir o risco de choque elétrico este plugue foi projetado para se encaixar em uma tomada polarizada apenas de uma maneira Se o plugue não se encaixar totalmente na tomada inverta o plugue Se ainda assim não encaixar entre em contato com um eletricista qualificado Não tente substituir este recurso de segurança CUIDADO Para reduzir o risco de incêndio ou choqu...

Page 11: ...vem ser realizados apenas por eletricistas qualificados 1 Alça de transporte 2 Pás de ventilador 3 Grade de proteção frontal 4 Pés 5 Almofada antiderrapante 6 Caso 7 Botão de controle INSTRUÇÕES DE USO CUIDADO Certifique se de que o produto esteja totalmente montado antes de conectá lo à tomada 1 Remova todas as embalagens 2 Coloque o ventilador em uma superfície plana estável e nivelada 3 Conecte...

Page 12: ...t conçue pour s insérer dans une prise polarisée dans un seul sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la fiche S il ne rentre toujours pas contactez un électricien qualifié N es sayez pas de remplacer cette fonction de sécurité MISE EN GARDE Pour réduire le risque d incendie ou d électrocution n utilisez pas le venti lateur avec un contrôleur de vitesse à semi conducte...

Page 13: ...des électric iens qualifiés LISTE DES PIECES 1 Poignée de transport 2 Pales de ventilateur 3 Grille de protection avant 4 Pieds 5 Coussin antidérapant 6 Cas 7 Bouton de contrôle MODE D EMPLOI MISE EN GARDE Assurez vous que le produit est entièrement assemblé avant de le branch er sur une prise de courant 1 Retirez tous les emballages 2 Placez le ventilateur sur une surface plane stable et de nivea...

Page 14: ...ischio di scosse elettriche questa spina è progettata per essere inserita in una presa polarizzata in un solo modo Se la spina non si inserisce completamente nella presa invertire la spina Se ancora non si adatta contattare un elettricista qualificato Si prega di non tentare di ignorare questa funzione di sicurezza ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non utilizzare la ...

Page 15: ... qualificati ELENCO DELLE PARTI 1 Maniglia per il trasporto 2 Pale del ventilatore 3 Griglia di protezione anteriore 4 Piedi 5 Pad antiscivolo 6 Astuccio 7 Pulsante di controllo ISTRUZIONI PER L USO ATTENZIONE Assicurarsi che il prodotto sia completamente assemblato prima di collegarlo a una presa di corrente 1 Rimuovere tutti gli imballaggi 2 Posizionare il ventilatore su una superficie piana sta...

Page 16: ...e andere In diesem Fall ist dieser Stecker so ausgelegt dass er nur in eine Rich tung in eine polarisierte Steckdose passt um das Risiko eines Stromschlags zu verringern Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt drehen Sie den Stecker um Wenn es immer noch nicht passt wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Bitte versuchen Sie nicht diese Sicherheitsfunktion zu überschre...

Page 17: ...n dürfen nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden LISTE DER EINZELTEILE 1 Tragegriff 2 Lüfterflügel 3 Frontschutzgrill 4 Füße 5 Rutschfestes Pad 6 Fall 7 Steuertaste GEBRAUCHSANWEISUNG VORSICHT Stellen Sie sicher dass das Produkt vollständig zusammengebaut ist bevor Sie es an eine Steckdose anschließen 1 Entfernen Sie alle Verpackungen 2 Stellen Sie den Lüfter auf eine flache stabile...

Page 18: ...elektrische schokken te verminderen past deze stekker in dat geval maar op één manier in een gepolariseerd stopcontact Als de stekker niet volledig in het stopcontact past draai de stekker dan om Als het nog steeds niet past neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien Probeer deze beveiligingsfunctie niet te negeren VOORZICHTIGHEID Om het risico op brand of elektrische schokken te verk...

Page 19: ... worden uitgevoerd door gekwalifi ceerde elektriciens ONDERDELEN LIJST 1 Handvat 2 Ventilatorbladen 3 Front beschermingsrooster 4 Voeten 5 Antislip pad 6 Geval 7 Controle knop GEBRUIKSAANWIJZING VOORZICHTIGHEID Zorg ervoor dat het product volledig is gemonteerd voordat u het op een stopcontact aansluit 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Plaats de ventilator op een vlakke stabiele en vlakke ...

Page 20: ... zasięgu dzieci To urządzenie może mieć spolaryzowaną wtyczkę jedno ostrze jest szersze od drugiego W takim przypadku aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem wtyczkę tę zaprojektowano tak aby pasowała do spolaryzowanego gniazda tylko w jeden sposób Jeśli wtyczka nie pasuje całkowicie do gniazdka odwróć ją Jeśli nadal nie pasuje skontaktuj się z wykwali fikowanym elektrykiem Nie próbuj zastępować te...

Page 21: ...ą być wykonywane wyłącznie przez wykwali fikowanych elektryków LISTA CZĘŚCI 1 Rączka 2 Łopatki wentylatora 3 Kratka ochronna z przodu 4 Stopy 5 Podkładka antypoślizgowa 6 Walizka 7 Przycisk sterujący INSTRUKCJA UŻYCIA UWAGA Upewnij się że produkt jest w pełni zmontowany przed podłączeniem go do gnia zdka elektrycznego 1 Usuń całe opakowanie 2 Ustaw wentylator na płaskiej stabilnej i równej powierz...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... Made in P R C ...

Reviews: