background image

14

ITALIANO

ITALIANO

Grazie per aver scelto il nostro ventilatore industriale. Prima di utilizzare questo apparecchio 

e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.

Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se 

seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, non-

ché la garanzia, la ricevuta di acquisto e la confezione. Se applicabile, trasmettere queste 

istruzioni al futuro proprietario dell'apparecchio. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di 

base e le misure di prevenzione dei rischi quando si utilizza un apparecchio elettrico. Il pro-

duttore non sarà responsabile per eventuali danni derivanti dal mancato rispetto di queste 

istruzioni da parte dell'utente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti 

precauzioni di sicurezza di base.

•  Questo ventilatore deve essere utilizzato solo all'interno e per gli scopi indicati in questo manuale. 

•  L'uso improprio o la manipolazione tecnica dell'apparecchio possono essere pericolosi per 

voi e per la vostra salute.

• 

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da 

persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o 

conoscenza limitata, a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile della 

loro sicurezza o che sia stata addestrata utilizzare l'apparecchio in sicurezza. I bambini non 

devono giocare con questo apparecchio.

•  I bambini non devono eseguire operazioni di manutenzione o pulizia senza supervisione.

•  Non lasciare nessuna parte della confezione alla portata dei bambini.

• 

Questo apparecchio può avere una spina polarizzata (una lama è più larga dell'altra). In tal 

caso, per ridurre il rischio di scosse elettriche, questa spina è progettata per essere inserita 

in una presa polarizzata in un solo modo. Se la spina non si inserisce completamente nella 

presa, invertire la spina. Se ancora non si adatta, contattare un elettricista qualificato. Si 

prega di non tentare di ignorare questa funzione di sicurezza.

ATTENZIONE: 

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non utilizzare la ventola 

con un dispositivo di controllo della velocità a stato solido.

 

• 

Non inserire alcun oggetto nella griglia anteriore della ventola e non coprirla mentre è in uso.

•  Scollegare sempre l'apparecchio prima di rimuovere la griglia anteriore.

•  Collegare il cavo solo a prese di corrente CA. Rispettare le informazioni sulla tensione 

dell'apparecchio.

•  Non utilizzare una prolunga danneggiata.

•  Non lasciare che il cavo penda su bordi o bordi taglienti e assicurarsi che non rimanga im-

pigliato.

•  Non scollegare il cavo con le mani bagnate o tirando direttamente il cavo.

•  Non utilizzare il ventilatore vicino a una vasca da bagno, una doccia o una piscina (mante-

nere una distanza minima di 3 metri). Posizionare il ventilatore in modo che una persona 

nella vasca da bagno, ad esempio, non possa raggiungerlo direttamente con la mano.

•  Non posizionare la ventola vicino a una fonte di calore. Non esporre il cavo a fonti di calore 

dirette (come una stufa, fiamme libere, ferri da stiro o stufe, ad esempio). Proteggere il cavo 

di alimentazione dagli oli.

• 

Verificare che la ventola sia posizionata correttamente per garantire un'elevata stabilità 

durante l'uso e per garantire che nessuno possa inciampare sul cavo.

• 

La ventola non è resistente agli schizzi.

•  Non conservare il ventilatore all'aperto.

•  Conservare il ventilatore in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini (imballare 

nuovamente il ventilatore).

• 

Se il cavo è stato danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona qual

-

ificata per evitare pericoli.

•  Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione, pulizia e dopo ogni utilizzo, spegnere e 

scollegare il ventilatore.

Summary of Contents for AIR FLOOR BOX 1200

Page 1: ...AIR FLOOR BOX INDUSTRIAL FAN VENTILADOR INDUSTRIAL USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 AIR FLOOR BOX ...

Page 5: ...ctions de sécurité 12 Liste des pieces 13 Mode d emploi 13 Maintenance et stockage 13 ITALIANO Istruzioni di sicurezza 14 Elenco delle parti 15 Istruzioni per l uso 15 Manutenzione e conservazione 15 DEUTSCH Sicherheitshinweise 16 Liste der Einzelteile 17 Gebrauchsanweisung 17 Wartung und Lagerung 17 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 18 Onderdelen lijst 19 Gebruiksaanwijzing 19 Onderhoud en opsla...

Page 6: ...of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Never insert objects into the grille of...

Page 7: ...ter each use switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyaqualifiedelectricaltechnician PARTS LIST 1 Handle 2 Fan blades 3 Protective front grille 4 Feet 5 Anti slip pad 6 Housing 7 Control switch OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Ensure the product is fully assembled before plugging it into a power socket 1 Remove all parts f...

Page 8: ...reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera Si el enchufe no encaja completa mente en la toma de corriente invierta el enchufe Si aun así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado No intente anular esta característica de seguridad PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o descarga e...

Page 9: ...aparatos eléctricos solo deben realizarlas electricistas cualificados LISTADO DE PARTES 1 Asa de transporte 2 Aspas del ventilador 3 Rejilla de protección frontal 4 Pies 5 Almohadilla antideslizante 6 Carcasa 7 Botón de control INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN Asegúrese de que el producto está montado del todo antes de enchufarlo a una toma de corriente 1 Retire todo el embalaje 2 Coloque el ventil...

Page 10: ...is larga que a outra Nesse caso para reduzir o risco de choque elétrico este plugue foi projetado para se encaixar em uma tomada polarizada apenas de uma maneira Se o plugue não se encaixar totalmente na tomada inverta o plugue Se ainda assim não encaixar entre em contato com um eletricista qualificado Não tente substituir este recurso de segurança CUIDADO Para reduzir o risco de incêndio ou choqu...

Page 11: ...vem ser realizados apenas por eletricistas qualificados 1 Alça de transporte 2 Pás de ventilador 3 Grade de proteção frontal 4 Pés 5 Almofada antiderrapante 6 Caso 7 Botão de controle INSTRUÇÕES DE USO CUIDADO Certifique se de que o produto esteja totalmente montado antes de conectá lo à tomada 1 Remova todas as embalagens 2 Coloque o ventilador em uma superfície plana estável e nivelada 3 Conecte...

Page 12: ...t conçue pour s insérer dans une prise polarisée dans un seul sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la fiche S il ne rentre toujours pas contactez un électricien qualifié N es sayez pas de remplacer cette fonction de sécurité MISE EN GARDE Pour réduire le risque d incendie ou d électrocution n utilisez pas le venti lateur avec un contrôleur de vitesse à semi conducte...

Page 13: ...des électric iens qualifiés LISTE DES PIECES 1 Poignée de transport 2 Pales de ventilateur 3 Grille de protection avant 4 Pieds 5 Coussin antidérapant 6 Cas 7 Bouton de contrôle MODE D EMPLOI MISE EN GARDE Assurez vous que le produit est entièrement assemblé avant de le branch er sur une prise de courant 1 Retirez tous les emballages 2 Placez le ventilateur sur une surface plane stable et de nivea...

Page 14: ...ischio di scosse elettriche questa spina è progettata per essere inserita in una presa polarizzata in un solo modo Se la spina non si inserisce completamente nella presa invertire la spina Se ancora non si adatta contattare un elettricista qualificato Si prega di non tentare di ignorare questa funzione di sicurezza ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non utilizzare la ...

Page 15: ... qualificati ELENCO DELLE PARTI 1 Maniglia per il trasporto 2 Pale del ventilatore 3 Griglia di protezione anteriore 4 Piedi 5 Pad antiscivolo 6 Astuccio 7 Pulsante di controllo ISTRUZIONI PER L USO ATTENZIONE Assicurarsi che il prodotto sia completamente assemblato prima di collegarlo a una presa di corrente 1 Rimuovere tutti gli imballaggi 2 Posizionare il ventilatore su una superficie piana sta...

Page 16: ...e andere In diesem Fall ist dieser Stecker so ausgelegt dass er nur in eine Rich tung in eine polarisierte Steckdose passt um das Risiko eines Stromschlags zu verringern Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt drehen Sie den Stecker um Wenn es immer noch nicht passt wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Bitte versuchen Sie nicht diese Sicherheitsfunktion zu überschre...

Page 17: ...n dürfen nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden LISTE DER EINZELTEILE 1 Tragegriff 2 Lüfterflügel 3 Frontschutzgrill 4 Füße 5 Rutschfestes Pad 6 Fall 7 Steuertaste GEBRAUCHSANWEISUNG VORSICHT Stellen Sie sicher dass das Produkt vollständig zusammengebaut ist bevor Sie es an eine Steckdose anschließen 1 Entfernen Sie alle Verpackungen 2 Stellen Sie den Lüfter auf eine flache stabile...

Page 18: ...elektrische schokken te verminderen past deze stekker in dat geval maar op één manier in een gepolariseerd stopcontact Als de stekker niet volledig in het stopcontact past draai de stekker dan om Als het nog steeds niet past neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien Probeer deze beveiligingsfunctie niet te negeren VOORZICHTIGHEID Om het risico op brand of elektrische schokken te verk...

Page 19: ... worden uitgevoerd door gekwalifi ceerde elektriciens ONDERDELEN LIJST 1 Handvat 2 Ventilatorbladen 3 Front beschermingsrooster 4 Voeten 5 Antislip pad 6 Geval 7 Controle knop GEBRUIKSAANWIJZING VOORZICHTIGHEID Zorg ervoor dat het product volledig is gemonteerd voordat u het op een stopcontact aansluit 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Plaats de ventilator op een vlakke stabiele en vlakke ...

Page 20: ... zasięgu dzieci To urządzenie może mieć spolaryzowaną wtyczkę jedno ostrze jest szersze od drugiego W takim przypadku aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem wtyczkę tę zaprojektowano tak aby pasowała do spolaryzowanego gniazda tylko w jeden sposób Jeśli wtyczka nie pasuje całkowicie do gniazdka odwróć ją Jeśli nadal nie pasuje skontaktuj się z wykwali fikowanym elektrykiem Nie próbuj zastępować te...

Page 21: ...ą być wykonywane wyłącznie przez wykwali fikowanych elektryków LISTA CZĘŚCI 1 Rączka 2 Łopatki wentylatora 3 Kratka ochronna z przodu 4 Stopy 5 Podkładka antypoślizgowa 6 Walizka 7 Przycisk sterujący INSTRUKCJA UŻYCIA UWAGA Upewnij się że produkt jest w pełni zmontowany przed podłączeniem go do gnia zdka elektrycznego 1 Usuń całe opakowanie 2 Ustaw wentylator na płaskiej stabilnej i równej powierz...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... Made in P R C ...

Reviews: